< 제20화 곧 있으면 구루커로부터 2년이 지나는구나.... 감동. >

< 第20話 もうすぐ ぐるカーから二年経つのかあ...。感動。 >

< 제20화 곧 있으면 구루커로부터 2년이 지나는구나.... 감동. > - 14.02.19

 

乃木坂1の乃木坂ヲタク

かりんの発音 上り坂↑

伊藤かりん↑です(っエ`o)

노기자카1의 노기자카 오타쿠

카린의 발음 오르막↑

이토 카린↑입니다(っエ`o)

 

 

いつだかの写メ( ◞・౪・)◞

(撮影者:渡辺みり愛)

언젠가의 사진( ◞・౪・)◞

(촬영자 : 와타나베 미리아)

 

みり愛にこのかりん可愛いから

載せて!絶対載せて!とそういえば

言われてたんだった( ◞・౪・)◞

미리아에게 이 카린 귀여우니까

올려! 꼭 올려!라는 식으로

들었었어( ◞・౪・)◞

 

...うぅかわいくないよ......(笑)

...으으 귀엽지 않아요......(^.^)

 

前回のブログに

一実さんからのコメントが♡

전회 블로그에

카즈미상으로부터의 코멘트가♡

 

ありがとうございます:;(∩´﹏`∩);:♡

감사합니다:;(∩´﹏`∩);:♡

 

---------

 

2/11握手会in幕張

ありがとうございました♡

2/11 악수회 in 마쿠하리

감사합니다♡

 

1部はカレンダーの時の

ワンピース

1부는 캘린더 때의

원피스

 

 

ごめんね...全身写メない(´・ω・`)

中田さんと♡ゲーム仲間♡

미안해... 전신사진 없어(´・ω・`)

나카다상과♡ 게임 동료♡

 

そして2部は予告通り

乃木坂ヲタク(^O^)/

그리고 2부는 예고대로

노기자카 오타쿠(^O^)/

 

 

ヲタクグッズ身につけて来て

くださった方も

乃木ヲタ魂を持ってきて

くださった方も

ヲタ芸してくださった方も♡

오타쿠 굿즈 입고 와

주신 분도

노기오타혼을 가지고

와주신 분도

오타겐 해주신 분들도♡

 

ありがとうございました

감사합니다

 

机にねコレ置いておいたの(笑)

책상에 이거 놓아둔 거(^.^)

 

 

みんな気付いてくれたかなあ?(笑)

다들 눈치챘으려나아?(^.^)

 

気付いてくれた方たちは

かりんからの愛じゃ弱くて

レート合わないって言われたw

눈치채신 분들은

카린으로부터의 사랑으로 약해져서

비율이 맞지 않다는 말을 들었어w

 

ふん(^O^)/

후웅(^O^)/

 

あとは一実さんに協力して頂き...

直筆生写真♡

나머지는 카즈미상께서 협력해 주셔서...

친필 생사진♡

 

そして今回のために自作の名札♡

그리고 이번을 위해서 자체제작 명찰♡

 

いろいろ頑張ってみたよー!

여러가지 노력해봤어요-!

 

みんなが笑ってくれて

嬉しかったなあ~♡

모두 웃어주어서

기뻤어어~♡

 

 

わりとさ、本当の推しを隠して

他のレーンに行ったりする人

多いかな?って思うけど、

비교적, 진짜 오시를 감추고

다른 레인에 가거나 하는 사람

많으려나?라는 생각이 드는데,

 

私のレーンに来てくれる人達は

全力でそれぞれの推しの

Tシャツとかタオルとか

持って来てくれるんだよね

제 레인에 와주시는 분들은

전력으로 각각의 오시

티셔츠라던가 타올이라던가

가져와 주시겠어요

 

私はそれが嬉しいんだ~

나는 그게 기뻐~

 

もちろん!

自作の私の推しグッズを

持って来てくださるのは

最高に嬉しいですヾ(。>﹏<。)ノ゙

당연히!

직접 만든 제 오시 굿즈를

가져다 주시는 건

최고로 기뻐요ヾ(。>﹏<。)ノ゙

 

みんなが全力で推しに愛を捧げる姿

とってもかっこいいよ(・ω・́) !

そんな姿を見るのが

私はだいすきです!

모두가 온 힘을 다해 오시를 사랑하는 모습

엄청 멋있어요(・ω・́)!

그런 모습을 보는 것이

저는 정말 좋아요!

 

私のわがままに付き合ってくれて

ありがとうございました♡

제멋대로에 어울려주셔서

감사합니다♡

 

---------

 

あと3日で2月22日

앞으로 3일이면 2월 22일

 

私なりのパフォーマンスの答えは

結局まだ模索中だけれども、

私のパフォーマンスを

凄いって言って貰えるよう

頑張って練習してきました!

저 나름의 퍼포먼스 대답은

결국 아직 모색중이지만,

저의 퍼포먼스를

대단하다고 말하실 수 있을만큼

열심히 연습하고 있어요!

 

だから見逃さないでね(笑)

그러니까 놓치지 마세요(^.^)

 

りさこのヒント形式まねっこ!

리사코의 힌트 형색 흉내내기!

 

私の見てほしい曲は...

*棘

*暗い夜

*二階

*キャパシティー

제가 보고싶은 곡은...

*가시

*어두운 밤

*이층

*캐패시턴스

 

ちょっと難しいヒントかな?♡

絶対見てね!見つけてね!

조금 어려운 힌트려나?♡

꼭 봐줘! 찾아줘!

 

---------

 

ついに始まりました

드디어 시작되었습니다

 

「乃木けん♡」

「노기켄♡」

 

見ていただけましたか~?

봐주셨을까요~?

 

来場者5000人を超えていたそうで!

ありがとうございました*

관람객 5000명이 넘었다고 해요!

감사합니다*

 

初の二期生だけの番組!

初の生放送!

첫 2기생만의 방송!

첫 생방송!

 

 

そんな中、日直(MC)を務めさせて

いただきました(・ω・́)

그런 중, 당직(MC)를 맡게 해

주셨습니다(・ω・́)

 

MCはやったことがなく

最初は緊張してたけど

気付いたら楽しさが上回ってた(笑)

MC는 해본 적이 없고

처음에는 긴장했는데

깨닫고 보니 즐거움이 앞서 있었어(^.^)

 

まだまだおぼつかないMCでしたが

どうでしたか?ヾ(。>﹏<。)ノ゙

아직은 생소한 MC였습니다만

어떠셨나요?ヾ(。>﹏<。)ノ゙

 

反省点を見直して

どんどんスキルアップしたいな

と思います(・ω・́) !

반성점을 재검토해서

점점 스킬업하고 싶다

고 생각합니다(・ω・́)!

 

次の放送は26日19:00~!

琴子 蘭世 米さん みり愛

다음 방송은 26일 19:00~!

코토코 란제 요네상 미리아

 

......うん、心配( ´ω` )♡(笑)

......으음, 걱정( ´ω` )♡(^.^)

 

でも若さで番組を

盛り上げてくれると思います♡

私も見ながら

コメント投稿しよーっと(笑)

하지만 어린 나이로 방송을

고조시켜 줄 거라고 생각해요♡

저도 보면서

코멘트 투고합니다-앗(^.^)

 

---------

 

【宣伝】

【선전】

 

NOGIBINGO!2

 

「私、松村さんに

嫌われてると思うんですよね」

「저, 마츠무라상께

미움받을 것 같아요」

 

発言だけ予告放送して

真実は来週に

持ち越しなんですね!!(笑)

발언만 예고 방송하고

진실은 다음주로

이월이군요!!(^.^)

 

気になる~!!(笑)

궁금해~!!(^.^)

 

是非みてください!

꼭 봐주세요!

 

24日月曜日のおに魂

24일 월요일의 오니혼

 

優里さんの代わりに

私、伊藤かりんと矢田里沙子が

出演することになりました!

유리상 대신으로

저, 이토 카린과 야다 리사코가

출연하게 되었습니다!

 

びっくりびっくり!

ありがとうございます!

깜짝 깜짝!

감사합니다!

 

ずっとラジオやりたいって

思っていたのでとても嬉しいですが

生放送かつ、パーソナリティ

という重圧が......!(笑)

계속 라디오 하고 싶다고

생각하고 있었어서 정말 기쁘지만

생방송이면서, 퍼스낼리티

라는 중압이......!(^.^)

 

精一杯頑張りますので

よかったら聞いてくださいね♡

최선을 다해 노력할 테니

괜찮으시다면 들어주세요♡

 

 

なかよしりさこと出来て

うれしーなー♡

사이좋게 지내서

기쁘네-에-♡

 

あ、写メの前髪紛失については

突っ込まないでねwww

아, 사진의 앞머리 실종에 대해서는

파고들지 마세요www

 

---------

 

質問返し

질문답례

 

辛いもの食べれる?

매운 거 먹을 수 있어?

 

キムチとか唐辛子系の辛さは

割と大丈夫!

김치나 고추 계열의 매운맛은

비교적 괜찬아!

 

でもそれ以外のワサビとか

しょうがとか薬味はアウト!!!

하지만 그거 외에 와사비라던가

생강이나 양념은 아웃!!!

 

雪が降ったらテンション上がる派?下がる派?

눈이 오면 신나는 파? 가라앉는 파?

 

下がる派!寒いし!(笑)

가라앉는 파! 춥고!(^.^)

 

とか言いつつ、20歳の私と

24歳の姉、2人で

雪だるま作ったり雪遊びしたのは

ここだけの話(笑)

라고 말하지만, 20살의 나와

24살의 언니, 둘이서

눈사람 만들고 눈놀이를 했던 건

이곳만의 이야기(^.^)

 

今回の雪は大変でしたね( ・ั﹏・ั)

私は外出を控えたので

帰宅に困ることにはならなかったけど

이번 눈은 힘들었었죠( ・ั﹏・ั)

저는 외출을 삼갔기 때문에

귀가에 곤란하지는 않았지만

 

コンビニ行っても食べ物

何も売ってないし

편의점을 가도 음식물

아무것도 팔지 않고

 

大好きなマクドナルド行っても

バーガー類売ってなかった!

정말 좋아하는 맥도날드에 가도

버거류를 팔지 않았어!

 

以上!

이상!

 

---------

 

 

ちはるさん

치하루상

 

誕生日が私のブログ更新日の方のみ

僭越ながら

お祝いさせていただきます

생일이 제 블로그 갱신일이신 분만

외람되지만

축하드립니다

 

2.19 birth day!!!!!!

 

えいじさん

もえこちゃん

에이지상

모에코짱

 

私たちと一緒に素敵な1年に

しましょうね

저희와 함께 멋진 1년으로

만들어보자구요

 

---------

 

エピローグ

에필로그

 

泣き虫じゃないけど

涙もろい(´・ω・`)

울보는 아니지만

눈물이 많아(´・ω・`)

 

人が泣いてるの見ると

速攻もらい泣き。(笑)

사람이 우는 걸 보면

속공을 받고 울어. (^.^)

 

 

か り ん (っエ`o)

카 린 (っエ`o)