< 옷깃에 나비 스즈키 아야네 >

< 襟に蝶々 鈴木絢音 >

< 옷깃에 나비 스즈키 아야네 > - 14.02.12

 

みなさん

おばんです!

여러분

안녕하셔요!

 

鈴木絢音です\( ˆ ˆ )/♪

스즈키 아야네입니다\( ˆ ˆ )/♪

 

 

音楽の授業で

卒業式の歌の練習が

始まりました。

음악 수업에서

졸업식 노래 연습이

시작되었어요.

 

私はアルトパート

縁の下の力持ちです!

저는 알토 파트

가장자리 아래 힘센 사람입니다!

 

教室の窓から桜ノ雨~♪

교실 창문에서 벚꽃 비~♪

 

もうすぐ卒業...

嬉しいようなさみしいような

이제 곧 졸업...

기쁜 듯 쓸쓸한 듯

 

ぶーん

후-웅

 

【個別握手会】

2月11日 幕張メッセ

【개별 악수회】

2월 11일 마쿠하리 멧세

 

足元の悪い中

お越しいただき

ありがとうございました。

발밑이 좋지 않은 중

와주셔서

감사합니다.

 

今回の握手会

バレンタインといえば

これっ!ということで

이번 악수회

발렌타인이라고 하면

이것! 라고 해서

 

 

セーラー服を着ました♪

세라복을 입었습니다♪

 

襟の蝶々は

米徳ちゃんからのプレゼント

옷깃의 나비는

요네토쿠짱이 준 프레젠트

 

 

セーラー服もおそろいでした♪

세라복도 같이 입었어요♪

 

米徳ちゃん

ありがとう ( ; ; )♡

요네토쿠짱

고마워 ( ; ; )♡

 

7thシングル

個別握手会は

残すところあと1回!

7th 싱글

개별 악수회는

남은 건 앞으로 1회!

 

特別なお洋服で

みなさんを

お待ちしております。

특별한 옷으로

여러분을

기다리고 있습니다.

 

お楽しみに~♪

기대해주세요~♪

 

ぶーん

후-웅

 

質問返し

질문답례

 

◎ライブ用に

うちわ作ろうと思うんだけど

「あやね」と「あーちゃん」 どっちの呼び名で書いたら良いかな?♪(/ω\*)

◎라이브용으로

우치와 만들 생각인데

「아야네」와「아-짱」어느 쪽 호칭으로 쓰면 좋을까나?♪(/ω\*)

 

すごく嬉しいですっ!

ありがとうございます。

정말 기뻐욧!

감사합니다.

 

「あやね」「あーちゃん」

どちらでも嬉しいけれど

どちらかというと

「あやね」がいいなぁ...

「아야네」「아-짱」

어느 쪽이든 기쁘지만

어느 쪽이냐 하면

「아야네」가 좋은가아...

 

◎どんなシャンプーを使ってるの?

◎어떤 샴푸를 사용하고 있는 거?

 

 

いつもお世話なっている

美容室オススメのシャンプーです

늘 신세를 지고 있는

미용실 추천 샴푸입니다

 

◎絢音の好きなスポーツは

なんですか?

◎아야네가 좋아하는 스포츠는

무엇인가요?

 

スポーツは

あまり得意ではありませんが

스포츠는

그다지 잘하지 못하지만

 

スキーかな...?

스키려나...?

 

先日学校の検定で

1級取得しました。

요전날 학교 검정에서

1급 취득했습니다.

 

◎絢音はお母さん似?お父さん似?

◎아야네는 엄마 닮았어? 아빠 닮았어?

 

お母さんに似ていると

よく言われますが

엄마 닮았다고

자주 듣습니다만

 

お父さんが

「絢音はお父さん似だ!」

と言うので

お父さん似ということにします!笑

아빠가

「아야네는 아빠를 닮았어!」

라고 해서

아빠를 닮았다고 할게요!^.^

 

◎あきたのオススメは?

◎아키타의 추천은?

 

・歴史ある武家屋敷と

美しい桜並木

みちのくの小京都 角館

・역사가 있는 무가저택과

아름다운 벚꽃길

미치노쿠의 코쿄토 가쿠다테

 

・重要無形民俗文化財に

指定されているなまはげに

会えるかもしれない男鹿半島

・중요무형민속문화재로

지정되어 있는 나마하게를

만날 수 있을지도 모르는 오가 반도

 

・日本百景にも選ばれている

日本で最も深い湖 田沢湖

・일본 백경에도 선정된

일본에서 가장 깊은 호수 다자와코

 

がオススメです♪

를 추천합니다♪

 

ぶーん

후-웅

 

【宝物紹介】

【보물 소개】

 

先日

飛行機に搭乗した際

CAさんが声を掛けてくれました。

요전날

비행기에 탑승했을 때

CA님이 말을 걸어주셨어요.

 

お別れの時

可愛いプレゼントをいただきました♡

헤어질 때

예쁜 프레젠트를 받았습니다♡

 

以前、

母がいただいた飛行機に

兄弟ができ

私の宝物が3つに増えました

이전,

엄마가 주신 비행기에

형제가 생겨

저의 보물이 3개로 늘었습니다

 

 

ぶーん

후-웅

 

【NOGIBINGO!2】

 

先週は

1期生vs2期生

リベンジバトルでした

지난주에는

1기생vs2기생

리벤지 배틀이었습니다

 

 

ドッヂボールや三輪車

運動音痴の私は...( ; ; )

피구나 세발자전거

몸치인 저는...( ; ; )

 

恥ずかしかった~♡笑

부끄러웠어~♡^.^

 

今週も観てくださいね!

이번 주도 봐주세요!

 

ぶーん

후-웅

 

2月お誕生日のみなさん

2월생이신 여러분

 

 

 

おめでとうございます

축하드립니다

 

素敵な1年に

なりますように...

멋진 1년이

될 수 있기를...

 

前回のブログで

お母さんのお誕生日の

お話をさせていただきました。

지난회 블로그에서

엄마 생신

말씀드렸었습니다.

 

たくさんのお祝いコメント

ありがとうございました!

많은 축하 코멘트

감사합니다!

 

お母さん

喜んでましたよっ♪

엄마

기뻐하셨어욧♪

 

ぶーん

후-웅

 

2月22日

2ND YEAR BIRTHDAY LIVE

2월 22일

2ND YEAR BIRTHDAY LIVE

 

握手会やコメントで

「チケット当たったよ」など

たくさんのご報告

ありがとうございます\( ˆ ˆ )/

악수회나 코멘트로

「티켓 당첨됐어」등

많은 보고

감사합니다\( ˆ ˆ )/

 

一生懸命頑張りますので

応援よろしくお願いします。

최선을 다해 열심히 할 테니

응원 잘 부탁드립니다.

 

まめでな!

건강히!

 

鈴木絢音

스즈키 아야네