< 제19화 굴프라이(카린) >

< 第19話 牡蠣フライ( かりん) >

< 제19화 굴프라이(카린) > - 14.02.08

 

乃木坂1の乃木坂ヲタク

かりんの発音 上り坂↑

伊藤かりん↑です(っエ`o)

노기자카1의 노기자카 오타쿠

카린의 발음 오르막↑

이토 카린↑입니다(っエ`o)

 

 

アメブロにも書いたけど

参照:http://s.ameblo.jp/nogizakablog-new/theme-10076314500.html

아메브로에도 썼지만

참고 : http://s.ameblo.jp/nogizakablog-new/theme-10076314500.html

 

髪切ったよーヾ(ω` )/

わけ目も変えたの♡

머리 잘랐어요-ヾ(ω` )/

가르마도 바꿨다는 거♡

 

どうかなどうかな?

あとで出てくる写メと見比べれば

変化、分かるかな?

어떠려나 어떠려나?

나중에 나오는 사진과 비교하면

변화, 알 수 있을까?

 

あ、ちなみにアメブロのコメントも

しっかり読んでますよ♡

ありがとう♡

아, 참고로 아메브로 코멘트도

확실히 읽고 있어요♡

고마워♡

 

---------

 

今日がブログ担当日とか

私もってんな~と

自分で思ってしまった(笑)

오늘이 블로그 담당일이라던가

나 가지고 있어~라고

스스로 생각해 버렸어(^.^)

 

ということで今日は

私の敬愛なる先輩兼アイドルの

高山一実さんの20歳の

お誕生日でございます♡

라고 해서 오늘은

저의 경애하는 선배 겸 아이돌의

타카야마 카즈미상의 20살

생일입니다♡

 

おめでとうございます♡

축하드려요♡

 

 

私の一実さん推し履歴を

よく聞かれるので書きますね。(笑)

저의 타카야마상 오시 이력을

자주 물어보셔서 써볼게요. (^.^)

 

私は乃木坂の初期のイベント

お見立て会から参加していますが

実はその頃はまだ一実さん推しでは

ありませんでした!

저는 노기자카 초키 이벤트

오미타테회부터 참가하고 있었습니다만

실은 그 무렵에는 아직 카즈미상 오시가

아니었습니다!

 

お見立てでは一実さんや井上さんや

真洋さんなどなど

多数メンバーで悩んで悩んで

오미타테회에서는 카즈미상이나 이노우에상이나

마히로상 등등

다수의 멤버에서 고민하고 고민해서

 

結果美雲ちゃんと握手しました!

결국 미쿠모짱과 악수했습니다!

 

でも美雲ちゃんが受験で

お仕事をお休みしている時期に

寂しくて一実さんに浮気。(笑)

하지만 미쿠모짱이 수험으로

일을 쉬고 있는 시기에

외로워서 카즈미상에게 바람. (^.^)

 

その後、美雲ちゃんと一実さんを

2人推して行くことに...♡

그 후, 미쿠모짱과 카즈미상을

2명오시로 밀고가기에...♡

 

というのが推し履歴かな(っエ`o)

라고 하는 것이 오시 이력이려나(っエ`o)

 

一実さんの写メで1番すきな写メ♡

카즈미상의 사진 중 가장 좋아하는 사진♡

 

 

可愛すぎる...!

この写メなんだっけな?

浪漫のときの写メかな?

너무 귀여워...!

이 사진 뭐였더라?

낭만적일 때 찍은 사진인가?

 

あ、この間の乃木どこで

一実さんが

「きいちゃんと

あんまり話したことない」

って言ってたんですが...

아, 저번에 노기도코에서

카즈미상께서

「키이짱과

거의 이야기한 적이 없어」

라고 말하셨었는데...

 

日奈子に限らず二期生皆で...(笑)

히나코뿐만 아니라 2기생 모두와...(^.^)

 

その理由をみんなに聞いたら

「高山さんに話しかけるのは、

かりんに申し訳なくて出来ない」

らしいです(・д・)(笑)

그 이유를 모두에게 물었더니

「타카야마상께 말을 거는 건,

카린에게 미안해서 못하겠어」

라고 합니다(・д・)(^.^)

 

一実さんと写メ撮る時はみんな、

私に許可を取ってから

撮りに行ってます(笑)なぜ(笑)

카즈미상과 사진 찍을 때 다들,

저에게 허락을 받고 나서

찍으러 가고 있어요(^.^) 어째서(^.^)

 

だから一実さんファンで

一実さんと二期生が絡まないから

心配されてる方いるかと

思うんですけど

原因は私みたいです(笑)

ごめんなさい(笑)

그래서 카즈미상 팬에서

카즈미상과 2기생이 얽히지 않아서

걱정하시는 분 계실거라는

생각이 드는데

원인은 저인것 같아요(^.^)

미안해요(^.^)

 

 

"かずみんヲタ"として意識高いから

牡蠣フライ買ってきて食べた。

“카즈밍 오타”로서 의식이 높으니까

굴 프라이 사와서 먹었어.

 

どやああアアアアアア!

어때애애애애애애애애!

 

ヲタとして応援してる頃の

印象と全く変わらず

優しくて謙虚で面白くて

可愛くてスタイル良くて...

오타로서 응원하고 있을 무렵의

인상과 전혀 다르지 않고

상냥하고 겸허하고 재미있고

귀엽고 스타일 좋고...

 

本当に大好きな先輩!

本当に大好きなアイドル!

정말 좋아하는 선배!

정말 좋아하는 아이돌!

 

これからもずっと

応援し続けますし、

追いかけたいと思います!

앞으로도 계속

계속 응원하고,

쫓아가도록 하겠습니다!

 

一実さん

お誕生日おめでとうございます!

카즈미상

생일 축하드려요!

 

---------

 

NOGIBINGO!2見たよー!

ってたくさんコメント

ありがとうございます

NOGIBINGO!2 봤어요-!

라는 많은 코멘트

감사합니다

 

実家デミーのは

本当に自分で編集するものだと

普通に思っていて(笑)

친가데미는

정말 제가 편집하는 거라고

평범하게 생각하고 있어(^.^)

 

動画編集を無料で出来るアプリを

必死に探しました(笑)

ちなみに"俺の編集"っていう

アプリ使ったよ

동영상 편집을 무료로 할 수 있는 어플을

필사적으로 찾았습니다(^.^)

참고로 “나의 편집”이라는

어플을 사용했어요

 

プロデューサーさんに

「今度、本編30分の編集も頼むよ!」

と言われました(笑)(笑)(笑)

프로듀서님께

「이다음, 본편 30분짜리 편집도 부탁할게!」

라는 말을 들었습니다(^.^)(^.^)(^.^)

 

結果的に自分で編集したお陰で

テレビ出られたわーい

결과적으로 직접 편집한 덕분에

TV에 나올 수 있었어 우-와

 

そして昨日の放送分!

一期生にリベンジしてきました

그리고 어제 방송분!

1기생에게 리벤지했습니다

 

 

よしりん可愛いよー♡(笑)

요시린 귀여워요-♡(^.^)

 

早押しクイズは完全に

私強かったわあ~ww

조르기 퀴즈는 완전히

저 강했어요~ww

 

ヲタクバンザイ\(^o^)/

오타쿠 만세\(^o^)/

 

来週も引き続き一期vs二期です!

다음 주도 계속해서 1기vs2기입니다!

 

果たしてどちらが勝つのか!

ぜひご覧くださいヾ(ω` )/

과연 누가 이길 것인지!

꼭 봐주세요ヾ(ω` )/

 

更にこの間また収録に参加させて

いただきました~♡

또 얼마 전에 녹화에 참여하게

해주셨습니다~♡

 

楽しかった~

즐거웠어~

 

 

米さん かりん↑ 未央奈

요네상 카린↑ 미오나

 

お楽しみに~~~ヾ(ω` )/

기대해주세요~~~ヾ(ω` )/

 

---------

 

昨年のバースデーライブのDVD

もうチェックしましたか~?♡

작년 버스데이 라이브의 DVD

벌써 체크하셨을까요~?♡

 

私がライブ中

すごく興奮したのは

やっぱり2ndらへんですかねえ

제가 라이브 중

엄청 흥분했던 건

역시 2nd 정도일까요

 

狼と水玉からの偶然が

もう大興奮。(笑)

늑대와 물방울로부터의 우연이

벌써 대흥분. (^.^)

 

ちなみに...

ハウス!の途中で私らしき人物

映ってました(笑)

참고로...

하우스! 도중에 저같은 인물

나왔어요(^.^)

 

顔がしっかり写ったわけじゃないから

どこらへんの席で

何色の服を着ていたかを知ってる

自分自身しか絶対気付かない(笑)

얼굴이 제대로 나온 건 아니라서

어디쯤의 자리에서

어떤 색 옷을 입었는지 아는

나자신밖에 절대 눈치채지 못해(^.^)

 

へっへっへっ

헷헷헷

 

もし時間と根気のある方

探してみてね(っエ`o)(笑)

혹시 시간과 끈기가 있으신 분

찾아보세요(っエ`o)(^.^)

 

---------

 

質問返し

질문답례

 

食べ物編。

음식 편.

 

◎好きな焼肉の部位は?

◎좋아하는 야끼니꾸 부위는?

 

焼肉はタンか塩カルビ!

でも焼肉で1番欠かせないのは

完全に白米一択。(笑)

야끼니꾸는 혀나 소금갈비!

근데 야끼니꾸에서 제일 빼놓을 수 없는 건

완전히 백미 1택. (^.^)

 

◎好きなお寿司のネタは?

◎좋아하는 초밥 재료는?

 

サーモン♡白子♡

100円寿司しょっちゅう行くよ!

연어♡ 흰아이♡

100엔 초밥 자주 갑니다요!

 

風邪ひいてない?

감기 걸리지 않았어?

 

私、身体強いんだ!

風邪はあんまりひいたことない!

저, 몸이 강해요!

감기는 그다지 걸리지 않았어!

 

...あ、去年インフルかかったわ(笑)

...아, 작년에는 독감에 걸렸어엉(^.^)

 

今日は雪も降って冷え込んでるけど

みなさん気をつけてね:;(∩´﹏`∩);:♡

오늘은 눈도 오고 추워졌는데

여러분 조심하세요:;(∩´﹏`∩);:♡

 

アイドルやってなかったら何やってた?

아이돌이 되지 않았다면 뭘 했을 거야?

 

すごく大好きなブランドの

ショップ店員にやっと合格して

働き始めたばっかりの時に

乃木坂も受かったの(笑)

정말 좋아하는 브랜드의

숍 점원으로 겨우 합격해서

일을 시작한지 얼마 되지 않았을 때에

노기자카도 붙었단 거(^.^)

 

本当にそのお店には

ご迷惑おかけしてしまったなあ...。

정말 그 가게에는

폐를 끼쳐버렸네에....

 

だから受かってなかったら

大好きなブランドの

お洋服に囲まれて

ショップ店員してたと思う

그래서 붙지 않았다면

정말 좋아하는 브랜드의

옷에 둘러싸여

가게 점원이었을 거라고 생각해

 

以上!

이상!

 

---------

 

 

樋口さんみなみさん一実さん

히구치상 미나미상 카즈미상

 

誕生日が私のブログ更新日の方のみ

僭越ながら

お祝いさせていただきます

생일이 제 블로그 갱신일이신 분만

외람되지만

축하드립니다

 

2.8 birth day!!!!!!

 

真尋さん

むらさきさんのお母様

ゆきなさん

마히로상

무라사키상의 엄마

유키나상

 

私たちと一緒に素敵な1年に

しましょうね

저희들과 함께 멋진 1년으로

만들어보자구요

 

---------

 

エピローグ

에필로그

 

コンビニとかお店に入ると

何も買わずに出てくる事ができない

小心者...。

편의점이나 가게에 들어가면

아무것도 사지 않고 나올 수 없어

소심한 사람....

 

これ分かってくれる人いないかなあ?

이거 알아주는 사람 없으려나아?

 

 

【かりん党員に告ぐ】

【카린당원에게 고한다】

 

2/11の第2部握手会の格好の話

前回のブログに書いたけど

覚えてますかな?(笑)

2/11의 제2부 악수회 모습의 이야기

지난 블로그에 썼었는데

기억나시나요?(^.^)

 

みんなのヲタっぷり

楽しみにしているよ♪

모두의 오타모습

기대하고 있을게요♪

 

私もビンゴの時の格好より少しだけ

職権乱用して...♡

レベルアップして行くからね~!

저도 빙고때 모습보다 조금만

직권남용해서...♡

레벨업 해서 갈게요~!

 

※注

第一部は普通に私服です~!

※주

제1부는 그냥 사복이에요~!

 

か り ん (っエ`o)

카 린 (っエ`o)

 

次回予告 2月19日

차회 예고 2월 19일