< #11번째 이토 쥰나 >

< ♯11個目 伊藤純奈 >

< #11번째 이토 쥰나 > - 13.11.06

 

最近、三色だんごに

ハマっています。

요즘, 삼색당고에

빠져있어요.

 

ピンクと白と緑しか

無いのかなあ...と

思っていたら、この前

お父さんが、

「秋限定の三色だんご」

をお土産に買ってきて

くれました!

핑크와 화이트와 초록밖에

없는 걸까...라고

생각하고 있었는데, 저번에

아빠가,

「가을 한정 삼색당고」

를 기념품으로 사다

주셨어요!

 

オレンジと白と緑の

お団子でした。秋!

오렌지와 흰색과 녹색의

당고였어요. 가을!

 

こんばんは。

안녕하세요.

 

伊藤純奈です

이토 쥰나입니다

 

 

ダッフルコートもふもふ

더플 코트 부들부들

 

いきなり「こんぺいとーく」

뜬금없는「콘페이토크」

 

☆緊張する時どうやって乗り越える?

☆긴장될 때는 어떻게 극복해?

 

→ 私はとりあえずぴょこぴょこ

動き回ります。(笑)

「わ〜どうしよう〜!」って

動き回るんですけど、

これじゃダメだと思うので!笑

とりあえず、誰かそばにいる

お友達やメンバーの手を勝手に

握って落ち着きます(^^)

→ 저는 일단 뽈뽈거리며

돌아다녀요. (^.^)

「와~ 어떡하지~!」라고 하면서

돌아다니는데,

이래서는 안 된다고 생각하니까! ^.^

우선, 누군가 곁에 있는

친구들이나 멤버들의 손을 마음대로

잡아버리고 차분해집니다(^^)

 

☆好きなアニメ、漫画はある?

☆좋아하는 애니메이션, 만화는 있어?

 

→ アニメは「たまこまーけっと」

「けいおん!」「うちの三姉妹」

が好きです(﹡ˆωˆ﹡)

どうやらほのぼのした感じの

アニメが好きみたい!笑

漫画は滅多に読まないけど、

「けいおん!」は持ってます

→ 애니메이션은「타마코 마켓」

「케이온!」「못말리는 3공주」

를 좋아해요(﹡ˆωˆ﹡)

아무래도 포근한 느낌의

애니메이션을 좋아하는 것 같아!^.^

만화는 좀처럼 읽지 않지만,

「케이온!」은 가지고 있어요

 

☆舌べーって出してる写真が見たい!

☆혀 메-롱 내밀고 있는 사진이 보고 싶어!

 

→ これは舌ぺろっかな...(笑)

→ 이건 혀가 메롱 이려나...(^.^)

 

 

☆雨の日はどーやって過ごす?

☆비 오는 날에는 어떻게 지내?

 

→ 雨の日はベットの上で

ごろごろしたり、音楽を

聞いたり、本を読んだり、

ダンス練習をしたり、

テレビなどを見て家でまったり

してます\( ´ω` )/

新しい傘を買った時とかは

お出掛けして傘を使いたくなる!

→ 비 오는 날에는 침대 위에서

뒹굴뒹굴하거나, 음악을

듣거나, 책을 읽거나,

댄스 연습을 하거나,

TV 등을 보고 집에서 꼼작 않고

있습니다\( ´ω` )/

새 우산을 샀을 때는

나가서 우산을 쓰고 싶어 져!

 

☆楽器弾ける?

☆악기 칠 수 있어?

 

→ ピアノが出来ます( 〃 > < 〃 )

でもね〜、あと!

カスタネットとかマラカス

リコーダーなら出来るんだよ!笑

絢音がフルートやっているので

かっこいいな〜と思います

→ 피아노를 칠 수 있어요( 〃 > < 〃 )

라고 말이죠~, 그리고!

캐스터넷이나 마라카스

리코더라면 할 수 있어! ^.^

아야네가 플루트를 하고 있기 때문에

멋있다~라고 생각해요

 

今日の「こんぺいとーく」は

これでおしまい!

質問受け付け中です(^^)

오늘의「콘페이토크」는

여기서 종료!

질문 접수 중입니다(^^)

 

 

真っ白な手袋

새하얀 장갑

 

ここでクイズ。

여기서 퀴즈.

 

Qこれは誰の手でしょうか?にゃ〜

Q이건 누구의 손일까요? 냥~

 

気が付いたらもう11月ですね〜。

정신을 차려보니 벌써 11월이네요~.

 

17日にはお見立て会が

あります♪♪

17일에는 오미타테회가

있어요♪♪

 

楽しみ〜っ(o˘◡˘o)

기대되잖아~앗(o˘◡˘o)

 

よろしくお願いします!

잘 부탁드립니다!

 

渡部みり愛♡14歳♡

お誕生日おめでとう!

와타나베 미리아♡14살♡

생일 축하해!

 

素敵な1年になりますように。

멋진 1년이 되기를.

 

こんぺい党のお話

콘페이당의 이야기

 

皆さんお待たせしました。

党員名簿完成しました!

여러분 오래 기다리셨습니다.

당원명부 완성되었어요!

 

11月6日までにブログの

コメントにて入党して下さった

方の名簿を作成しました

11월 6일까지의 블로그의

코멘트로 입당해 주신

분의 명부를 작성했어요

 

万が一お名前が見当たらない方が

居らっしゃったらご連絡下さい(>_<)

혹시 이름을 찾지 못하겠다는 분이

계시다면 연락 부탁드려요(>_<)

 

 

 

 

コメント頂いた順に書いてあります!

코멘트 주신 순서대로 쓰여있습니다!

 

こんなにたくさんの方が

入って頂けるなんて( 〃 > < 〃 )

이렇게 많은 분들이

가입해 주시다니( 〃 > < 〃 )

 

感謝です!ありがとうございます!

감사합니다! 고마워요!

 

まだまだ入党お待ちしてます♪

아직 입당 기다리고 있겠습니다♪

 

この前、お母さんと

お姉ちゃんの文化祭に

行ってきました(^^)

저번에, 엄마와

언니의 문화제에

다녀왔어요(^^)

 

タピオカやから揚げを

食べました♡おいしかった〜

途中雨がぱらぱら降ってきて

残念だったな( ´︵` )

버블티와 가라아게를

먹었어요♡ 맛있었어~

도중에 비가 주룩주룩 내려서

아쉬웠네( ´︵` )

 

 

幸せである!

행복이 있어!

 

この前、学校でまたまた

席替えをしました

얼마 전, 학교에서 또

자리를 바꿨습니다

 

なんと!念願の窓側の席♡

세상에! 염원의 창가 자리♡

 

窓側の席は昔からなんだか

好きなんです(^^)

창가 자리는 옛날부터인가

좋아하고 있어요(^^)

 

今月末には期末テストが

あるのでテストの為にも

窓側の席で頑張って

お勉強します♪

이번달 말에는 기말 테스트가

있기 때문에 테스트를 위해서라도

창가 자리에서 열심히

공부하겠습니다♪

 

それと、体育で

バスケットボールを

やっています!

그리고, 체육으로

농구를

하고 있어요!

 

やはり私は運動音痴でした..(笑)

역시 저는 운동치였습니다...(^.^)

 

運動音痴の私はもっぱら

指一本でボールを回す練習を

しています( ̄▽ ̄)笑

운동치인 저로서는 오로지

손가락 하나로 공을 돌리는 연습을

하고 있습니다( ̄▽ ̄)^.^

 

最後に、

少し前の未央奈と純奈の

写真でお別れです。

마지막으로,

조금 전의 미오나와 쥰나의

사진으로 이별입니다.

 

「焼き肉食べたい人ー?」

「야끼니꾸 먹고 싶은 사람-?」

 

 

「はーい!!」

「저-요!!」

 

素敵な夢が見れますように。

멋진 꿈을 꾸시기를 바라며.

 

おやすみなさい♩

안녕히 주무세요♩

 

じゅんな

쥰나