< 감사해요. 하야카와 세이라 >

< 有り難う。  早川聖来 >

< 감사해요. 하야카와 세이라 > - 23.07.25

 

こんばんは。

早川聖来です。

안녕하세요.

하야카와 세이라입니다.

 

大阪での真夏の全国ツアーが最後のステージとなりました。

오사카에서의 한여름의 전국 투어가 마지막 스테이지가 되었어요.

 

卒業セレモニーという素敵な場を設けてくださり本当に有り難かったです。

졸업 세레머니라는 멋진 자리를 마련해 주셔서 감사합니다.

 

来てくださった皆さん、本当にありがとうございました。

応募してくださった皆さんも、本当にありがとうございました。

와주신 여러분, 정말 감사합니다.

응모해주신 모든 분들도, 정말 감사합니다.

 

そしてセレモニーができたのも、送り出してくださったメンバーの皆さんの協力あってこそでした。

그리고 세레머니를 할 수 있었던 것도, 함께 나와준 멤버 모두의 도움이 있었기 때문이에요.

 

正直、卒業セレモニーをせずに、未来へ進むメンバーが1番輝けるように、普通にライブをした方がいいんじゃないかなぁとか、色々考える時があったんですけど、

실은, 졸업 세레머니를 하지 않고, 미래로 나아갈 멤버들이 가장 빛날 수 있도록, 그냥 라이브를 하는게 좋지 않을까, 이런 생각을 자주 했었는데,

 

しおりちゃんが、ファンの方も私たちもせーらが最後くらいやりたいこと全部やってるところがみたいのって言ってくれて、

最後まで全力で披露することができました。

시오리짱이, 팬분들도 우리도 세-라가 마지막에는 하고 싶은 걸 다 해보는 모습을 보고 싶을 거라고 말해주어서,

끝까지 전력으로 선보일 수 있었어요.

 

ありがとう〜

고마워~

 

今ライブが終わって思うこと。

지금 라이브가 끝난 뒤 드는 생각.

 

それは、私がここまで楽しむことができるようになったのは、色んな人に感謝すべきことで、それは1番そうなのですがあえて、私自身にありがとうを言いたいし、

自分で自分を模索することを諦めなかったことを褒めてあげたいなぁ、なんて思います。

그건, 제가 이렇게까지 즐길 수 있게 된 건, 여러 사람들께 감사해야할 일이고, 그것도 그거지만 가장 감사하다는 말을 전하고 싶은 건 제 자신에게 인데요,

스스로 자신을 찾아나가는 걸 포기하지 않은 걸 칭찬해 주고 싶어-, 라는 생각이 들어요.

 

自信もないし、怖がりだし。

ステージって楽しい時もあれば怖い時もあって。

자신감도 없고, 겁도 많고.

스테이지가 즐거울 때도 있고 무서울 때도 있고.

 

でも、最高だったって思えるほど、素敵な景色を見させていただきました。

하지만, 최고였다고 생각할 정도로, 멋진 경치를 볼 수 있었어요.

 

何より、最後まで私に力を貸してくださった大好きな皆さんがいたからこそ、私は最後まで自分自身や、いろんなものと対峙し続けられた気がします。

무엇보다, 마지막까지 저에게 도움을 주신 정말 좋아하는 여러분이 있었기에, 저는 끝까지 스스로와, 여러가지의 것들과 마주할 수 있었어요.

 

披露させていただいた曲は思い入れのある曲ばかりでした。

선보인 곡들은 좋아했던 곡들로 가득했어요.

 

素敵なサプライズも本当に嬉しかったです!

멋진 서프라이즈도 정말 기뻤어요!

 

ありがとうございました。

감사했습니다.

 

これからもあの景色は一生忘れることがないと思います。

앞으로도 그 경치는 평생 잊지 못할 거예요.

 

私からお願いするのも恐縮なのですが、全国ツアーはまだ続きますので、一生懸命頑張るメンバーのことをたくさんたくさん応援してあげてほしいです。

제가 부탁을 드리는 것도 죄송하지만, 전국 투어는 아직 계속되고 있으니까, 열심히 하는 멤버들을 많이 응원해 주셨으면 합니다.

 

みんなが無事完走できますように!

모두가 무사히 완주할 수 있기를!

 

最高の夏にしてください!

최고의 여름이 되길 바래요!

 

 

 

 

そして、

写真集の表紙が公開されました〜!

私の乃木坂46の集大成になるのかなと思います。

그리고,

사진집 표지가 공개되었어요~!

저의 노기자카46 집대성이 되지 않을까 생각합니다.

 

皆さんにお届けするのが楽しみですっ!

여러분께 전해드리는게 기대돼요!

 

写真集のSHOWROOM配信もあるのでぜひ見ていただけたらうれしいです。

사진집 쇼룸도 있으니까 꼭 봐주셨으면 좋겠어요.

 

次回!

7/28(金)20:00〜

다음 번!

7/28(금)20:00~

 

よろしくお願いします。

잘 부탁드려요.

 

レギュラーで出演させていただいている番組なども残り数回となってきました。

레귤러로 출연하고 있는 프로그램 같은 것도 몇 회 남아있어요.

 

あと少しがんばりますね。

조금 더 열심히 할게요.

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

끝까지 읽어주셔서 감사합니다.

 

 

2023.7.25 早川聖来

2023.7.25 하야카와 세이라