< 이제부터 노기오비야~ >

< これからのぎおびなんだ〜  早川聖来 >

< 이제부터 노기오비야~ > - 21.10.21

 

みなさん、こんにちは!

여러분, 안녕하세요!

 

大阪府出身、21歳の早川聖来です。お見知り置きを☺

오사카부 출신, 21살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요☺

 

今週から突然寒くなりましたね〜

이번 주부터 갑자기 추워졌어요~

 

みなさん変わりなくお過ごしでしょうか?

昼間は暖かくても夜に寒くなる日も多いので

みなさん風邪をひかないように気をつけてくださいね( .. )

다들 특별한 일 없이 잘 지내고 계신가요?

낮에는 따뜻해도 밤에 추워지는 날이 많으니까

여러분 감기 걸리지 않게 조심하세요( .. )

 

寒くなってきて、せらずきっちんは大盛況。

外が寒いのでおうちでご飯を毎日作ってます^ ^

날씨가 추워져서, 세라's 키친은 대성황.

밖이 추워서 집에서 매일 밥을 하고 있어요^ ^

 

おいしいご飯をたくさん食べて免疫力アップです!

맛있는 밥을 잔뜩 먹고 면역력 업 입니다!

 

秋刀魚も焼いたし、前回言っていたハロウィンクッキー作りも挑戦したし、

あとは今育ててるバジルのバジ郎を収穫してピザを焼くのみ!!

가을 갈치도 구웠고, 저번에 말했던 할로윈 쿠키 만들기에도 도전했고,

이제는 지금 키우고 있는 바질인 바지로를 수확하고 피자 굽기만 하면 돼!!

 

ピザソースを買ったのであとは生地をこねて焼くだけなんですけど、いつ焼こうかな〜

피자소스를 샀으니까 이제 반죽을 해서 굽기만 하면 되는데, 언제 구울까나~

 

いつもご飯の写真はモバイルメールでたくさんお届けしてるのでよかったら覗いてみてね。

항상 식사 사진은 모바일 메일로 잔뜩 보내고 있으니까 괜찮다면 한번 봐줘.

 

また焼いたらメールでお知らせするね〜( ¨̮ )

또 구우면 메일로 알려줄게요~( ¨̮ )

 

先週の土曜日は二週間ぶりのオンライン ミート&グリートがありました^ ^

지난 주 토요일은 2주만에 온라인 미트&그리트가 있었습니다^ ^

 

楽しい一日をありがとうございました!

즐거운 하루를 보내주셔서 고마워요!

 

今回は

1部 パジャマ

2部 松村さんのグッズのりんごちゃん

3部 愛が足りひんTシャツメガネ

4部 パステル青のベストに初めてのお団子髪型

5部 白ブラウスに赤リボンポニーテール

이번에는

1부 파자마

2부 마츠무라상의 굿즈인 링고짱

3부 사랑이 부족한 티셔츠 안경

4부 파스텔 청조끼에 처음 하는 당고 머리

5부 흰 블라우스에 빨간 리본 포니테일

 

でした!

이었습니다!

 

来てくださったみなさん、どれが好きでしたか??

와주신 여러분, 어느 것이 좋으셨나요??

 

 

パジャマはよくおうちで着ているものです。

サイズを間違えて少し小さいので大き目がほしいです。ぐぬぬ...

파자마는 집에서 자주 입고는 하는 것이에요.

사이즈를 잘못 알고 조금 작아서 큰 사이즈를 원해요. 끄으응...

 

りんごのピン留めは松村さんのグッズなんですけど、最近届いたのでつけてみました!

사과 고정 핀은 마츠무라상의 굿즈인데요, 최근에 도착해서 착용해 보았습니다!

 

 

とってもかわいかったです。松村さん、ありがとうございます^ ^

정말 귀여웠어요. 마츠무라상, 감사합니다^ ^

 

松村さんに見せたかったな〜( .. )

마츠무라상께 보여드리고 싶어~( .. )

 

次回は10月31日(日)ですね〜!

わくわく。

다음은 10월 31일(일)이네요~!

두근두근.

 

できる人は仮装してミーグリ来てほしいなっ( ¨̮ )

가능하신 분들은 분장하고 미그리에 오셨으면 좋겠어엇( ¨̮ )

 

まってます!

기다릴게요!

 

そして、先週17日(日)は「日本郵便 SUNDAY'S POST」さんに出演させていただきました。

그리고, 지난주 17일(일)은 ‘일본 우편 SUNDAY'S POST’에 출연하게 되었습니다.

 

京都に住む祖母に向けてお手紙を書いたのですが、ラジオでお手紙を読むのはやっぱり少し緊張感がありました。

小山薫堂さんと宇賀なつみさんがとても優しくお話をたくさん聞いてくださって、あっという間の時間でした^ ^

コロナ禍で人と人との温もりみたいなものを、より大切にしなきゃいけないなと改めて感じました。

교토에 사시는 할머니를 위해 편지를 썼습니다만, 라디오에서 편지를 읽는 건 역시 조금 긴장감이 있었네요.

코야마 카오루도상과 우가 나츠미상께서 정말 상냥하게 이야기를 많이 들어주셔서, 순식간에 지나간 시간이었습니다^ ^

코로나 사태로 사람과 사람 간의 따뜻함 같은 것들을, 더 소중히 해야 한다고 다시 한번 느꼈습니다.

 

このラジオの収録後に、実際に切手を貼って送ったんですよ〜!

みなさんも最近会えていない人や、よく会うけど改めて気持ちを伝えたい人にお手紙を書いてみてはいかがでしょうか。

이 라디오 녹화 후에, 실제로 우표를 붙여서 보냈거든요~!

여러분도 요즘 만나지 못하거나, 자주 만나지만 다시 한번 마음을 전하고 싶은 사람에게 편지를 써보는 건 어떨까요.

 

http://radiko.jp/share/?t=20211017150000&sid=FMT

 

↑ここから関東圏の方は聞けます!

JFN系38局ネットなので他の県の方も聞けます。radikoで探してみてください^ ^

↑여기서 관동권분들은 들으실 수 있어요!

JFN계38국 넷이기 때문에 다른 현의 분들도 들으실 수 있어요. radiko에서 찾아보세요^ ^ 

 

そして同じく日曜日の夜は「ナニコレ珍百景 2時間SP」さんにも出演させていただきました。

ネプチューンさんはじめ、出演者のみなさんがとっても優しくて面白くて、あっという間の収録でした^ ^

그리고 마찬가지로 일요일 밤에는 ‘나니코레 진백경 2시간 SP’에도 출연했습니다.

넵튠씨를 비롯해서, 출연자분들이 정말 상냥하시고 재미있어서, 순식간에 녹화가 끝나버렸어요^ ^

 

見ていただけたかな??

봐주셨을까나??

 

もう送ってくださった方もいらっしゃいますが、感想などぜひコメントで教えてね^ ^

벌써 보내주신 분도 계시지만, 감상평 등 꼭 코멘트로 알려주세요^ ^

 

そして明日は、J−WAVEのINNOVATION WORLDに生出演します^ ^

私が出演するのは21:00からですので、ぜひ聞いてくださいね〜

わくわく。

그리고 내일은, J-WAVE의 INNOVATION WORLD에 생방송 출연합니다^ ^

제가 출연하는 건 21:00부터니까, 꼭 들어주세요~

두근두근.

 

ということでこれからのぎおびなの!!

見にきてね^ ^

자 그래서 이제부터 노기오비다!!

보러와요^ ^

 

今日このあと19:00からです。

まってるねー!

오늘 잠시 후 19:00부터입니다.

기다릴게-!

 

 

まっててね〜

기다리고 있어~

 

☀☀☀☀お知らせ☀☀☀☀

☀☀☀☀공지사항☀☀☀☀

 

☀のぎおび

☀노기오비

 

本日10月21日(木)19:00〜

오늘 10월 21일 (목) 19:00~

 

今日は私が担当します!最近のお話たくさんしちゃうね〜^ ^

ぜひ遊びにきてください!

오늘은 제가 맡아요! 요즘 이야기를 많이 해버리네~^ ^

꼭 놀러오세요!

 

https://www.showroom-live.com/46_hayakawaseira

 

↑ここ押してみてね〜

↑여기 눌러봐~

 

☀乃木坂46 28thシングル「君に叱られた」

☀노기자카46 28th 싱글 「너에게 혼났다」

 

現在発売中!

현재 발매중!

 

いつもたくさんの応援、ありがとうございます。

歌番組にもたくさん出させていただけて、本当にいつも嬉しいです!

항상 많은 응원, 감사합니다.

노래 방송에도 많이 나오게 해주셔서, 언제나 정말 감사합니다! 

 

https://youtu.be/1_oWkusqP4Q

 

↑「君に叱られた」のMV

↑「너에게 혼났다」의 MV

 

https://youtu.be/rZiqc7OeKZg

 

↑「もしも心が透明なら」のMV

↑「만약 마음이 투명하다면」의 MV

 

よかったら見てくださいね〜^ ^

괜찮으시다면 봐주세요~^ ^

 

☀ ベストアルバム「タイトル未定」

☀ 베스트 앨범 「타이틀 미정」

 

12月15日(水)発売

12월 15일 (수) 발매

 

乃木坂46のデビュー10周年を記念する初のベストアルバムが発売決定しました!

いつもたくさんの応援ありがとうございます。

みなさんでどんな曲が収録されるのか予想しつつ、楽しみに待っていただけるととっても嬉しいです^ ^

よろしくお願いします!

노기자카46의 데뷔 10주년을 기념하는 첫 베스트 앨범이 발매 결정되었습니다!

항상 많은 응원 감사합니다.

여러분들께서 어떤 곡이 수록될지 예상하면서, 기대하며 기다려주시면 기쁠 것 같아요^ ^

잘 부탁드립니다!

 

https://www.nogizaka46.com/news/2021/10/post-2109281.php

 

↑詳しくはこちらから! 

↑자세한 건 이쪽에서!

 

☀真夏の全国ツアー2021 FINAL!

☀한여름의 전국투어 2021 FINAL!

 

11月20日(土) 開場15:30/開演18:00

11月21日(日) 開場15:30/開演18:00

11월 20일 (토) 개장 15:30/개연 18:00 (예정)

11월 21일 (일) 개장 15:30/개연 18:00 (예정) 

 

延期になっていた東京ドームでの公演がついに決定しました!

無事に開催できることを願って私たちも頑張りたいと思います。高山さんのラストライブ、すてきな時間を一緒に過ごせますように。

연기되었던 도쿄돔에서의 공연이 드디어 결정되었습니다!

무사히 개최될 수 있기를 바라며 저희도 열심히 하겠습니다. 타카야마상의 라스트 라이브, 멋진 시간을 함께 보낼 수 있기를 바라며.

 

ーTVー

 

☀乃木坂スター誕生!2ndシーズン

☀노기자카 스타 탄생! 2nd 시즌

 

日本テレビ 毎週月曜日 25:29〜

일본테레비 10월 11일 (월) 25:29~

 

乃木坂46の4期生が、昭和・平成のヒットソングに挑戦してきた番組です。

2ndシーズンもたくさんの名曲を4期生だけでなく、先輩メンバーを迎えて頑張っていきたいと思います。

見逃した方やもう一度見たい方は本編未公開のシーンも一緒にぜひHuluでご覧ください^ ^

노기자카46의 4기생으로 쇼와・헤이세이의 히트송에 도전하는 방송입니다.

2nd 시즌에도 많은 명곡을 4기생뿐만이 아닌, 선배 멤버들과 함께 열심히 하도록 할게요.

놓치신 분이나 다시 보고 싶으신 분들은 본편 미공개 장면도 함께 꼭 Hulu에서 봐주세요^ ^

 

https://www.ntv.co.jp/nogistar/

 

↑詳しくはこちら!

↑자세한 건 이쪽!

 

次回も見てねっ☺

다음 화도 봐줫☺

 

ーラジオー

ー라디오ー

 

☀ INNOVATION WORLD

 

J-WAVE 10月22日(金)21:00〜

J-WAVE 10월 22일 (금) 21:00~

 

明日は生出演します!イノフェスのお話も川田さんとたくさんできるかな??楽しみです☺

내일은 생방송 출연합니다! 이노페스 이야기도 카와다상과 많이 할 수 있으려나?? 기대돼요☺

 

毎週金曜日にレギュラー出演しているKYOCERA TECHNOLOGY COLLEGEでは、今回、東北大学副学長で附属図書館長の大隅典子さんを講師に迎えて、「神経科学の行方」というテーマで授業を行っていただきました。

いつも大学の学生さんに寄り添っている様子が目に浮かぶくらいとてもすてきな先生でした^ ^

ぜひ聞いていただけると嬉しいです!

매주 금요일에 레귤러 출연하고 있는 KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE에서는, 이번 화에, 도호쿠 대학 부학장이자 부속 도서간장이신 오스미 노리코상을 강사로 맞이하여, ‘신경 과학의 행방’이라는 주제로 수업을 진행해 주셨습니다.

항상 대학생분들이 기대고 있는 모습이 눈에 선할 정도로 정말 멋진 선생님이셨어요^ ^

꼭 들어주시면 기쁠 것 같아요!

 

http://radiko.jp/share/?t=20211015200000&sid=FMJ

 

↑イノフェスアフタートークもありました!先週の放送、ぜひ聴いてみてください☺

↑이노페스 애프터 토크도 있었습니다! 지난주 방송, 꼭 들어보세요☺

 

http://radiko.jp/share/?t=20211022200000&sid=FMJ

 

↑明日の放送はこちらから! 

↑내일 방송은 이쪽에서!

 

☀らじらー!サンデー

☀라지라-! 선데이

 

NHKラジオ第1 偶数週の日曜日 20:05〜

NHK라디오제1 짝수주의 일요일 20:05~

 

今週は梅澤美波さん、佐藤璃果ちゃん、そして私が登場します!ぜひ聞いてください☺

番組の企画に関するメール、ふつおた待ってます!

이번 주는 우메자와 미나미상, 사토 리카짱, 그리고 제가 등장합니다! 꼭 들어주세요☺

프로그램 기획에 관한 메일, 후츠오타 기다릴게요!

 

https://www.nhk.or.jp/radirer/

 

↑ここから送ってね〜

↑여기서 보내줘~

 

ー雑誌ー

ー잡지ー

 

☀EX大衆

☀EX대중

 

現在発売中

현재 발매 중

 

今回の撮影は、私の好きなことをたくさんさせていただきました!ガーデニングや、たこ焼きを焼きましたよ〜

久しぶりにEX大衆さんの撮影だったので、とても嬉しかったです♪

이번 촬영에는, 제가 좋아하는 것들을 많이 할 수 있었어요! 가드닝이나, 타코야키를 구워봤어요!

오랜만의 EX대중 촬영이라, 너무 기뻤어요♪

 

 

オフショットを少しお届けです。

오프샷을 조금 올릴게요.

 

 

本誌でたくさん見てね( ¨̮ )

본지에서 많이 봐줘( ¨̮ )

 

!!!!あてにならない質問コーナー!!!!

!!!!믿을 수 없는 질문코너!!!!

 

◯もし、1日だけアイドルとは違う仕事ができたらどんなお仕事をしてみたいですか?

◯만약, 하루만 아이돌과는 다른 일을 할 수 있다면 어떤 일을 해보고 싶나요?

 

→定刻で始まる仕事!なんでもやってみたい^ ^アルバイトもやったみたい。

パン屋さんかケーキ屋さんで働いてみたいです。

→정시에 시작하는 일! 뭐든지 해보고 싶어^ ^ 아르바이트도 하고 싶어.

빵집이나 케이크 가게에서 일해보고 싶습니다.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯小さい頃のハロウィンのエピソード教えてー!

◯어렸을 때의 할로윈 에피소드 알려줘-!

 

→英会話教室で毎年ハロウィンパーティーがあったので魔女になったりプリンセスになったりしてました。楽しかったなぁ

あとはね、早川家でハロウィンパーティーもしてました。その時はティンカーベルになりました。

→영어회화학원에서 매년 할로윈 파티가 있었어서 마녀가 되기도 하고 프린세스가 되기도 했어요. 즐거웠네에

그리고, 하야카와 집에서 할로윈 파티도 했어요. 그때는 팅커벨이 되었습니다.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯イノフェスでせーら的に特にグッときたお話やパフォーマンスは何ですか? \( ¨̮ )/

◯이노페스에서 세-라 개인적으로 특히 뭉클한 이야기나 퍼포먼스는 무엇이었나요?\( ¨̮ )/

 

→みなさんとってもすてきでかっこよかったんですけど、特に新しい学校のリーダーズさんが個人的にかっこよくて個性的で魅力的ですごく好きになりました!生でパフォーマンスを見るとやっぱり好きになっちゃいますよね〜(*´-`)

みなさんにも聞いてみてほしい!

→모든 분들이 정말 멋지고 멋있었는데, 특히 새로운 학교의 리더즈분들이 개인적으로 멋있고 개성있고 매력적이어서 정말 좋아졌어요! 라이브로 퍼포먼스를 보면 역시 좋아하게 되네요~(*´-`)

여러분들도 들어보셨으면 좋겠어!

 

◯桑田佳祐さんの曲で特にお気に入りの曲は何ですか?

◯쿠와타 케이스케상의 곡 중에서 특히 마음에 드는 곡은 무엇인가요?

 

→「Soulコブラツイスト〜魂の悶絶」が最近のお気に入りです^ ^落ち込んでいてもこれを聞いたらとっても元気になります!あと私の大好きな朝ドラのひよっこのオープニング曲の「若い広場」もずっと好きです。この曲を聴くと優しくなれます☺

→「Soul 코브라 트위스트 ~영혼의 민절」이 요즘 마음에 들어요^ ^ 우울해도 이걸 들으면 기운을 차릴 수 있어요! 그리고 제가 좋아하는 아침 드라마 히요코의 오프닝 곡인 「젊은 광장」도 쭉 좋아하고 있어요. 이 곡을 들으면 상냥해질 것 같아☺

 

◯せーらはもんじゃとお好み焼きどっちが好き?

◯세-라는 몬쟈랑 오코노미야끼 어느 쪽이 좋아?

 

→どっちも好き〜!お好み焼きはもちろん好き。小さい時はもんじゃを食べる機会がなかってんけど、高校生の時に好きなもんじゃ屋さんができて、それからずっと好きです。

粉もん最強!!

→어느 쪽도 좋아~! 오코노미야키는 당연히 좋아해. 어렸을 때는 몬쟈를 먹을 기회가 없었는데, 고등학생 때 몬쟈가게가 생겨서, 그 이후로 계속 좋아해요.

밀가루 최강!!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

いつもたくさんのコメントありがとう^ ^

コメントを読んでると自分じゃ気づかなかったことに気づけたり、楽しかったことを思い出したり、知らない世界を知ることができてとっても楽しいです。

항상 많은 코멘트 고마워요^ ^

코멘트를 읽다보면 스스로 깨닫지 못했던 것들을 깨닫기도 하고, 즐거웠던 것들을 떠올리기도 하고, 모르는 세계를 알 수 있어서 정말 즐거워요.

 

私は人が好きで、その人のお話を聞くのが好きなんです。だから、みなさんのことこれからもたくさん教えてくださいね☺

저는 사람을 좋아하고, 그 사람의 말을 듣는 걸 정말 좋아해요. 그러니까, 여러분에 대해서 앞으로도 많이 알려주세요☺

 

いつもありがとう。

항상 고마워.

 

最後まで読んでいただきありがとうございました!

끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

 

このあとのぎおびで会いましょ^ ^

잠시 뒤에 노기오비에서 만나요^ ^

 

またね〜

또 봐~

 

2021.10.21 せーら

2021.10.21 세-라