< 여름의 추억은 무엇인가요? 하야카와 세이라 >

< 夏の思い出はなんですか?  早川聖来 >

< 여름의 추억은 무엇인가요? 하야카와 세이라 > - 21.08.30

 

みなさん、こんばんは!

여러분, 안녕하세요!

 

大阪府出身、21歳の早川聖来です。お見知り置きを☺

오사카부 출신, 21살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요☺

 

8月ももう終盤!

夏の終わりですね。

8월도 이제 막바지!

여름의 끝이네요.

 

こんな日は「ひと夏の長さより...」を聴きたくなります。

이런 날에는 「한 여름의 길이보다...」를 듣고 싶어져요.

 

最近は夜にベランダでぼーっと音楽を聴くのにハマってます!

クーラーもいいけど夜の風は気持ちがいいです。

최근에는 밤에 베란다에서 멍하니 음악을 듣는 것에 빠져있어요!

에어컨도 좋지만 밤바람은 기분이 좋아져요.

 

でもまだまだ暑いから暑さ対策は気をつけてね☺

그래도 아직 더우니까 더위 대책은 신경써서☺

 

さて、今日は夏の思い出のお話をたくさんするよ〜!

자, 오늘은 여름 추억 이야기를 많이 해볼게요~!

 

8月21日、22日の福岡マリンメッセでのライブ、ありがとうございました。

8월 21일, 22일의 후쿠오카 마린 멧세에서의 라이브, 감사합니다.

 

会場だけでなく、配信もあったのでたくさんの方と楽しい時間を共有できたことが本当に嬉しかったです。

공연장뿐만 아니라, 발신도 있어서 많은 분들과 즐거운 시간을 공유할 수 있었던 것이 정말 기뻤어요.

 

みなさん、いつも本当にありがとうございます^ ^

여러분, 항상 정말 감사합니다^ ^

 

初日は乃木坂46結成の10周年記念セレモニー、二日目は桃子さんの卒業セレモニーでした。

첫 공연날은 노기자카46 결성 10주년 기념 세레머니, 둘째 날은 모모코상의 졸업 세레머니.

 

先日発表がありましたが、残念ながら東京ドームが延期になってしまったので、今回の福岡のライブで2021年の夏のライブはとりあえず一区切りだったということもあって、より緊張感のあるものでした。

얼마 전 발표가 있었습니다만, 유감스럽게도 도쿄돔이 연기되어 버려서, 이번 후쿠오카 라이브에서 2021년 여름 라이브는 일단 마지막이었다는 점도 있어서 더욱 긴장감이 있었어요.

 

10周年、おめでたいです。

今、こんなにも素敵なグループに居られるのも10年前から先輩方が積み上げてきてくださったものだと考えると、私ももっと大切にしていきたいと思いました。

10주년, 축하드려요.

지금, 이렇게 멋진 그룹에 있을 수 있는 것도 10년 전부터 선배님들이 쌓아오신 것이라고 생각하면, 저도 더 소중히 여겨야겠다는 생각이 들었어요.

 

10周年記念セレモニーは先輩方の大切な曲と共に、新曲の「他人のそら似」を披露させていただきました。

すごく明るい曲で、振り付けに今までの表題曲の振りがあって踊っていてとても楽しかったです^ ^

10주년 기념 세레머니는 선배님들의 소중한 곡과 함께 신곡 「타인이지만 닮아 있음」을 선보였습니다.

정말 밝은 곡이고, 안무에는 지금까지의 표제곡 안무가 있어서 춤을 출때 정말 재밌었어요^ ^

 

ラストに披露した「きっかけ」は私もとても大好きな曲です。

11人で乗り越えた3人のプリンシパルとはじめての4期生ライブで歌った曲。

この曲は歌うたびに感じることが変わるのが不思議です。

今回もまた違う「きっかけ」を感じました。前より少し大人になった気がします。

라스트로 선보였던 「계기」는 저도 정말 좋아하는 곡이에요.

11명으로 극복해냈던 3인 프린시펄과 첫 4기생 라이브에서 불렀던 곡.

이 곡은 부를 때마다 느낌이 달라지는 게 신기해요.

이번에도 또 다른 「계기」를 느꼈어요. 예전보다 조금은 어른이 된 것 같아요.

 

2日目は桃子さんのラストライブ。

桃子さんはいつも正直で、温かい方で、桃子さんが話しかけてくださったり笑いかけてくださったり、居てくださるだけでとても温かい気持ちになりました。

27枚目シングルの期間で以前よりお話しする機会が増えてとても嬉しかったです。寂しいです。

2일째는 모모코상의 라스트 라이브.

모모코상은 항상 정직하시고, 따뜻한 분이셔서, 모모코상이 말을 걸어주시고 웃어주시고 있는 것 만으로도, 정말 따스하다는 기분을 느낄 수 있었어요.

27번째 싱글 기간 동안 예전보다 이야기할 기회가 많아져서 정말 기뻤습니다. 쓸쓸해요.

 

 

残りの時間を大切にして活動したいです。

남은 시간을 소중히 여기며 활동하고 싶어요.

 

この夏のツアーは27枚目の期間で、慣れないことがたくさんありましたが、ライブを通して自分と向き合うことがすごく多くて成長させてくれる期間でした。

이번 여름 투어는 27번째 기간으로, 익숙하지 않은 점이 많았지만, 라이브를 통해 스스로와 마주할 것들이 정말 많고 성장할 수 있었던 기간이였습니다.

 

諦めずに走り続けられたのは、ツアーで見えた皆さんが作ってくださった景色や、どんな時でも応援してくださるファンの皆さんのおかげでした。

포기하지 않고 계속 달릴 수 있었던 건, 투어에서 보았던 여러분이 만들어주신 경치와, 어느 때든 응원해주시는 팬 여러분 덕분이었습니다.

 

本当にありがとうございました。

정말 감사했습니다.

 

28枚目も頑張ります。

28번째도 열심히 할게요.

 

そして早速、

先日の「FNSラフ&ミュージック〜歌と笑いの祭典〜」さんで28枚目シングル「君に叱られた」を初披露させていただきました。

그리고 빠르게,

얼마 전 ‘FNS 러프&뮤직~노래와 웃음의 제전~’에서 28집 싱글 「너에게 혼났다」를 처음 선보였습니다.

 

見ていただけましたか??

봐 주셨을까요??

 

かっきーがセンターでとってもキラキラしていて、楽しい楽曲です。

캇키-가 센터에서 정말 반짝반짝거리는, 즐거운 곡이에요.

 

私はちまさんと手を握ってぐるぐる回る振り付けが大好きなんです。にこにこして手をギュッてしてくださるんですよ〜

저는 치마상과 손을 잡고 빙글빙글 도는 안무를 정말 좋아하거든요. 생글생글 웃으면서 손을 꽉 잡아주세요~

 

これからも少しずつ披露していくと思うので、ぜひいろんなカメラワークでチェックしていただけたら嬉しいです^ ^

앞으로도 조금씩 선보일거라 생각되니까, 꼭 여러 카메라 워크를 체크해주시면 기쁠 것 같아요^ ^

 

 

さらに28枚目シングルの詳細がお知らせされたのですが、

게다가 28번째 싱글의 상세 내용이 공지되었습니다만,

 

今回、ありがたいことにユニット曲「もしも心が透明なら」に参加させていただきます。

3期生の梅澤美波さんと中村麗乃さん、松尾美佑ちゃんと一緒です。

素敵な楽曲なので楽しみにしていてください^ ^

이번에, 감사하게도 유닛곡 「만약 마음이 투명하다면」에 참여하게 되었습니다.

3기생 우메자와 미나미상과 나카무라 레노상, 마츠오 미유짱과 함께입니다.

멋진 악곡이니 기대해주세요^ ^

 

http://dlvr.it/S6PpPY

 

↑そのほかの詳細はこちらからです。

↑기타 자세한 사항은 이쪽이에요.

 

先日、@JAM EXPO2020-2021に4期生で出演させていただきました!

きてくださった皆さん、配信を見てくださった皆さん、本当にありがとうございました。

얼마 전, @JAM EXPO2020-2021에 4기생으로 출연했습니다!

와주신 분들, 방송 봐주신 분들, 정말 감사합니다.

 

今回はガールズルールと4期生楽曲を全て披露させていただきました。

이번에는 걸즈룰과 4기생 악곡을 전부 선보였습니다.

 

久しぶりの有観客のフェスはとても楽しくてあっという間の時間でした。

特にOut of the blue、猫舌カモミールティーは人がいる前で披露したことなかったので皆さんの前で披露できてとてもとても嬉しかったです。

たくさんタオルとかうちわとかサイリウムとか見えたよ〜^ ^

오랜만의 관객이 있는 페스티벌은 정말 즐겁고 순식간에 지나갔던 시간이었어요.

특히 Out of the blue, 고양이 혀 카모마일 티는 관객들 앞에서 선보인 적이 없었는데 여러분들 앞에서 선보일 수 있어 기뻤어요.

타올이라던가 부채라던가 사이리움을 볼 수 있었어요~^ ^

 

5期生のメンバーが入ってきたら4期でフェスに出ることとか無くなるのかな?と考えると少し寂しくなりました。

5기생 멤버가 들어오면 4기가 페스티벌에 나갈 일이 없으려나?라고 생각하니까 조금은 쓸쓸해졌어요.

 

時間は毎日確実に過ぎていくので一日一日を大切にしていきたいです^ ^

시간은 확실하게 매일 지나가고 있으니까 하루하루를 소중히 간직하고 싶어요^ ^

 

 

あざといポーズしちゃった☺

여우같은 포즈가 되어버렸어☺

 

☀☀☀☀お知らせ☀☀☀☀

☀☀☀☀공지사항☀☀☀☀

 

☀乃木坂46 28thシングル「君に叱られた」

☀노기자카46 28th 싱글 「너에게 혼났다」

 

9月22日(水)発売

9월 22일 (수) 발매

 

28thシングル「君に叱られた」が来月発売になります。

私が参加するユニット曲「もしも心が透明なら」もぜひ聴いていただけたら嬉しいです。

オンラインミート&グリート、ありがたいことに受付が終了しました。

たくさんの応募、ありがとうございました!

とてもとても嬉しかったです!

皆さんとお話しするの楽しみだな〜^ ^

これから全国イベント情報なども随時更新されますのでチェックをよろしくお願いします。

28th 싱글 「너에게 혼났다」가 다음 달 발매됩니다.

제가 참여하는 유닛곡 「만약 마음이 투명하다면」도 꼭 들어주시면 기쁠 것 같아요.

온라인 미트&그리트, 감사하게도 접수가 종료되었습니다.

많은 응모, 감사합니다!

진짜 진짜 기뻤어요!

여러분들과 이야기하는게 기대돼요〜^ ^

앞으로도 전국 이벤트 정보 등도 수시로 올라올 것 같으니 체크 잘 부탁드려요.

 

ーTVー

 

☀乃木坂スター誕生!

☀노기자카 스타 탄생!

 

日本テレビ 毎週月曜日 次回は25:34からです。

일본 테레비 매주 월요일 다음 화는 25:34부터입니다.

 

乃木坂46の4期生が、昭和・平成のヒットソングに挑戦する番組です。

노기자카46의 4기생으로 쇼와・헤이세이의 히트송에 도전하는 방송입니다.

 

先週は松陰寺さんと「夏ざかり ほの字組」を歌わせていただきました!いかがでしたか??

残念ながらHuluなどには収録されていません。申し訳ありません。

지난 주에는 쇼인지상과 「나츠자카리 호노지구미」를 불렀어요! 어떠셨나요??

아쉽게도 Hulu 등에는 수록되어 있지 않아요. 죄송합니다.

 

 

松陰寺さんと歌うのはとっても面白くてあっという間の時間でした^ ^たくさん笑ったな〜

쇼인지상과 노래하는 건 정말 재밌어서 순식간에 시간이 지나갔어요^ ^ 많이 웃었어~

 

前回の放送を見逃した方はHuluでぜひ見てくださいね〜!

지난 방송을 놓치신 분들은 Hulu에서 꼭 봐주세요~!

 

https://www.ntv.co.jp/nogistar/

 

↑詳しくはこちら!

↑자세한 건 이쪽!

 

ーラジオー

ー라디오ー

  

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 24:00~

 

次週も西川貴教さん、高田秋さん、久松郁実さんと4人揃っての回です。

最近話題の流行をテーマにお話ししています!関西の方はもちろん、他の地域の方もradikoで聴くことができるので、ぜひ聴いてみてくださいね〜

다음 주도 니시카와 타카노리상, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 4명이 함께하는 회입니다.

요즘 핫한 유행을 테마로 이야기하고 있어요! 간사이 지방 분들은 물론, 다른 지역 분들도 radiko로 들을 수 있으니, 꼭 들어보세요~

 

メールでメッセージや感想もお待ちしています!

메일로 메세지나 감상평도 기다리고 있습니다!

 

https://cgi.mbs.jp/cgi-bin/form/mail/hitsui.cgi

 

↑ここから送れるよ〜!

↑여기서 보낼 수 있어요~!

 

http://radiko.jp/share/?t=20210826000000&sid=MBS

 

↑先週の放送はこちらからです!

↑지난 주 방송은 이쪽입니다!

 

☀ INNOVATION WORLD(KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE)

 

J-WAVE 毎週金曜日 21:40頃〜

J-WAVE 매주 금요일 21:40경~

 

9月はクリエイティブ ディレクター、編集者で、博報堂 執行役員、博報堂ケトル エグゼクティブ・クリエイティブディレクターの嶋浩一郎さんを講師に迎えてオンライン未来授業を行っていただきます!ぜひ初回の放送を楽しみにしていてください^ ^

9월은 크리에이티브 디렉터, 편집자이신, 하쿠호도 집행임원, 하쿠호도 케틀 이그제큐티브・크리에이티브 디렉터의 시마 코이치로상을 강사로 모시고 온라인 미래 수업을 진행하게 되었어요! 꼭 첫 방송을 기대해주세요^ ^

 

http://radiko.jp/share/?t=20210827200000&sid=FMJ

 

↑先週の谷尻誠さんの最終週もぜひradikoで聴いてみてくださいね〜

↑지난 주 타니지리 마코토상의 마지막 주도 꼭 radiko에서 들어보세요~

 

☀らじらー!サンデー

☀라지라-! 선데이

 

NHKラジオ第1 9月12日(日) 20:05〜22:55

NHK라디오 제 1 9월 12일 (일) 20:05~22:55

 

パラリンピックを挟んで、次回のらじらー!サンデーに田村真佑ちゃんと私で出演させていただきます。

みんなで楽しい回にしましょうね〜^ ^

패럴림픽을 사이에 두고, 다음 라지라-! 선데이에 타무라 마유짱과 저와 함께 출연하게 되었어요.

다같이 즐거운 회차로 만들어봐요~^ ^

 

らじらー!|NHKラジオ第1 - NHKオンライン

↑たくさんのメール待ってます!

라지라-!| NHK라디오 제 1 - NHK온라인

↑많은 메일 기다릴게요!

 

ー雑誌ー

ー잡지ー

 

☀Platinum FLASH

 

現在発売中

현재 발매 중

 

4期生が16人になってから初めて全員で表紙をさせていただきました!有難いです。

なんと、100ページに渡って4期生を特集していただきました。ぜひ見ていただけたら嬉しいです。

特別付録として、4期生のクリアファイルが封入されています!

4기생이 16명이 되고 나서 처음으로 전원이 표지를 맡게 되었어요! 감사합니다.

무려, 100페이지에 걸쳐 4기생을 특집으로 보내주셨어요. 꼭 봐주셨으면 좋겠어요.

특별 부록으로, 4기생 클리어 파일이 봉입되어 있습니다!

 

 

私は大好きなまゆたんとペアで撮っていただきました^ ^

よろしくお願いします。

저는 정말 좋아하는 마유탄과 페어로 찍어주셨어요^ ^

잘 부탁드립니다.

 

☀ヤングガンガン

☀영간간

 

9月3日(火)発売

9월 3일 (화) 발매

 

今年もヤングガンガンさんにグラビアを掲載していただきます!

表紙は筒井あやめちゃんです^ ^

ぜひ見てねー!

올해도 영간간에서 화보를 게재해 주셨어요!

표지는 츠츠이 아야메짱이에요^ ^

꼭 봐줘-!

 

!!!!あてにならない質問コーナー!!!!

!!!!믿을 수 없는 질문코너!!!!

 

◯ 最近1番ぐぬぬってなった出来事はなんですかー?

◯ 최근에 가장 많이 끄으응 사건은 무엇인가요-?

 

→黒のお洋服を洗濯したら色落ちして一緒に洗濯した白の枕カバーとTシャツと靴下が全部黒ピンク?っぽくなっちゃったこと。

ぐぬぬ...

→검은 옷을 세탁했더니 물이 빠져서 같이 세탁했던 흰색 베개 커버와 티셔츠와 양말이 전부 검은 핑크?느낌이 된 것.

끄으응...

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ これからもっと仲良くなりたい先輩はいますか?

◯ 앞으로 더 친해지고 싶은 선배 있나요?

 

→新曲のポジションで北野日奈子さんと近いのでこれを機にもっとお話ししてみたいです^ ^

→신곡 포지션으로 키타노 히나코상과 가까워서 이번 기회에 더 이야기 해보고 싶어요^ ^

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ 乃木フラの撮影の裏話とかあったら教えて!

◯ 노기프라 촬영 후일담 같은 거 있으면 알려줘!

 

→去年の冬の撮影で倉庫みたいなところで撮っていただいたので寒くてぶるぶるだったの!懐かしい〜(o^^o)またすぐ冬きそうやなぁ

→지난 겨울 촬영 때 창고 비슷한 곳에서 찍었어서 추워서 오들오들 떨었던 것! 그리워~(o^^o) 또 다시 곧 겨울이 올 것 같아아

 

寒いのと暑いの、結局どっちがええんやろか。

추운 것과 더운 것, 결국 어느 쪽이 좋은걸까.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ もうすぐ夏終わりそうだけど、せーらちゃんの今年の夏の思い出は何ですか?

◯ 이제 곧 여름이 끝나가는데, 세-라짱의 올해 여름의 추억은 무엇인가요?

 

→お仕事ですごい田舎の土地に行ったの!なんか僕夏みたいで凄く楽しかったです^ ^

また教えるね〜!

→일때문에 엄청난 시골 땅으로 갔어요! 어쩐지 제 여름 같아서 정말 즐거웠어요^ ^

또 알려줄게~!

 

◯ この頃暑くて寝付けないことが多いのですが、せーらが最近よくやってるナイトルーティン何か1つ知りたいです \( ¨̮ )/

◯ 요즘 더워서 잠을 못자는 경우가 많은데, 세-라가 요즘에 자주 하는 나이트 루틴이 무엇인지 하나 알고 싶어요\( ¨̮ )/

 

→夜はずっと暗めのライトにするようにしてからはすぐ寝られるようになったよ〜^ ^

夜お仕事だとなかなか寝られないこと私も多いから気持ちわかる!

→밤에는 계속 어두운 라이트로 해두고 나서는 바로 잘 수 있게 됐어요〜^ ^

밤에 일을 하면 좀처럼 잘 수 없는 경우 저도 많아서 그 기분 잘 알아요!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

以上です!

이상입니다!

 

いつもたくさんのコメントありがとうございます。

前回はたくさんのおめでとうメッセージがあってとても幸せな気持ちでした。

ありがとう^ ^

항상 많은 코멘트 감사합니다.

저번에는 많은 축하 메세지가 있어서 정말 행복했어요.

고마워요^ ^

 

今回はてんこ盛りだったから昨日の最後のミーグリのお話は次回するね^ ^

이번에는 한창 때였으니까 어제 마지막 미그리의 이야기는 다음에 할게요^ ^

 

いつもありがとう。

항상 고마워.

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

またね〜!

끝까지 읽어주셔서 감사합니다.

또 봐~!

 

2021.8.30 せーら

2021.8.30 세-라