< 사랑이 하야카와 세이라 >

< 愛が   早川聖来 >

< 사랑이 하야카와 세이라 > - 21.09.09

 

みなさん、こんばんは!

여러분, 안녕하세요!

 

大阪府出身、21歳の早川聖来です。お見知り置きを☺

오사카부 출신, 21살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요☺

 

みなさん、お元気ですか〜?

여러분, 잘 지내시죠~?

 

東京は9月に入って突然寒くなりました。

도쿄는 9월이 되고 갑자기 추워졌어요.

 

長袖でも夜だと寒いくらい?

긴팔이어도 밤이 되면 추울 정도?

 

パジャマも半袖じゃなくて長袖長ズボン。

春に買ったものがちょっと小さかったから、ちょうどいいやつが欲しいです。

잠옷도 반팔이 아니라 긴팔 긴바지.

봄에 산 물건이 좀 작아서, 조금 더 괜찮을 걸 원하고 있어요.

 

最近大人になったかも!と思ったことなんですけど、秋が好きになりました。

요즘 어른이 되었을지도 몰라!라고 생각했더니, 가을이 좋아졌어요.

 

前までは肌寒さが夏の終わりを感じてすごく寂しかったんですけど、最近は「秋刀魚食べたい」とか、「暑くない」とか「芋」とか、秋が楽しみな理由が増えてきました。

전에는 쌀쌀한 날씨에서 여름의 끝이 느껴져서 많이 외로웠는데, 요즘은 ‘가을 갈치를 먹고 싶어’라거나, ‘덥지 않네’라거나 ‘고구마’라거나, 가을이 기대되는 이유가 많아졌어요.

 

すだちと大根おろしで秋刀魚が食べたーい!

おいしいお米を頬張りたい!

귤이랑 무즙이랑 갈치를 먹고싶-어!

맛있는 쌀밥이랑 입에 가득 넣을래!

 

あと芋掘り!したいな〜

그리고 고구마 캐기! 하고싶어~

 

きのこもおいしいし、

完全に食欲の秋です^ ^

버섯도 맛있구,

완전한 식욕의 가을이에요^ ^

 

あっ!

앗!

 

でもね、

하지만,

 

美術館に行ったんです。

미술관에 갔거든요.

 

芸術の秋でしょ。

예술의 가을이니까.

 

高校生の時は頻繁に一人で美術館に行っていたんですけど、最近はあんまり行けていなくて。

고등학생 때는 자주 혼자서 미술관에 갔었는데, 요즘은 잘 가지 못해서요.

 

久しぶりに行ったら楽しくて楽しくて、また行きたいな〜と思いました。

오랜만에 갔더니 즐겁고 즐거워서, 또 가고 싶어~라는 생각이 들었어요.

 

ぼーっと絵を眺めている時間も好きですし、最近は音声ガイドなんかもとても面白いです。

멍-하니 그림을 바라보고 있는 시간도 좋아하고, 최근에는 음성 가이드 같은 것들도 정말 재밌어요.

 

買う予定も使う予定もないポストカードを買ってしまうのがお約束ですよね。

살 예정도 사용할 예정도 없는 포스트카드를 사 버리는 것이 관례죠.

 

今、乃木坂46も東京国立博物館・表慶館にて、「春夏秋冬/フォーシーズンズ 乃木坂46」を開催中です。

지금, 노기자카46도 도쿄국립박물관・오모테케이관에서, ‘춘하추동/포시즌스 노기자카46’를 개최중이에요.

 

よかったら、乃木坂46でも芸術の秋を感じてみてくださいね。

괜찮으시다면, 노기자카46에서도 예술의 가을을 느껴보세요.

 

というわけで、

자 그래서,

 

じゃじゃん!!

짜잔!!

 

 

生誕Tシャツ。私の芸術作品?

생탄 티셔츠. 내 예술작품?

 

かわいいでしょ〜

귀엽죠~

 

今年はシンプルな「愛が足りひんTシャツ」にしてみました。

올해는 심플한 ‘사랑이 부족한 티셔츠’로 해봤습니다.

 

前回の個別オンライン ミート&グリートでは間に合わなかったので、次のオンライン ミート&グリートでよかったら一緒に着ましょう〜!

지난 번 개별 온라인 미트&그리트까지는 시간이 부족했는데, 다음 온라인 미트&그리트에 괜찮으시다면 같이 입어요~!

 

前回のオンライン ミート&グリートが、27枚目シングルではラストでした。

지난 번 온라인 미트&그리트가, 27번째 싱글에서 라스트였습니다.

 

今回のシングル期間も、たくさんの有り難い言葉を、みなさんにたくさんかけていただきました。

이번 싱글 기간에도, 많은 감사한 말들을, 여러분들이 많이 해주셨어요.

 

本当に嬉しかったです。ありがとうございました。

정말 기뻤습니다. 감사합니다.

 

ちょっとしたことでもたくさん喜んでくださる方、たくさんのおめでとうを言ってくださる方、「大丈夫?」と優しい言葉をかけてくださる方、私のために大自然を見せてくださる方、何かを披露してくださる方、全部は書ききれないなのですが、みなさんと過ごした時間はどの時間も本当に元気をいただきました。

사소한 일에도 많이 기뻐해 주시는 분, 많은 축하를 해주시는 분, ‘괜찮아?’라고 다정한 말을 건네주시는 분, 저를 위해 대자연을 보여주시는 분, 무언가를 보여주려 하시는 분, 전부 다 쓰는 건 힘들지만, 여러분과 보낸 시간은 어느 시간이나 정말 힘을 얻을 수 있었어요.

 

初めてのことがたくさんあって慣れないこともあったのですが、走り抜けられたのはみなさんのおかげです^ ^

처음하는 것들이 많아서 익숙하지 않은 일도 있었지만, 달려갈 수 있었던 건 여러분 덕분이에요^ ^

 

28枚目シングルもみなさんとたくさん楽しみたいです!

28번째 싱글도 여러분들과 많이 즐기고 싶어요!

 

これからもよろしくね〜

앞으로도 잘 부탁해~

 

前回のオンライン ミート&グリートでは

지난 번 온라인 미트&그리트에서는

 

1部 愛知ツアーTシャツお姉さん

2部 福岡ツアーTシャツ、ツインテールお姉さん

3部 水玉ブラウスお姉さん

4部 黄色ブラウスお姉さん

5部 紫ワンピースお姉さん

1부 아이치 투어 티셔츠를 입은 언니

2부 후쿠오카 투어 티셔츠, 트윈테일을 한 언니

3부 땡땡이 블라우스를 입은 언니

4부 노랑 블라우스를 입은 언니

5부 보라색 원피스를 입은 언니

 

でした^ ^

였어요^ ^

 

また髪型や服装のリクエストあったらコメントで教えてくださいね〜!

또 헤어스타일이나 의상 리퀘스트가 있다면 코멘트로 알려주세요~!

 

 

いつもありがと☺

언제나 고마워☺

 

☀☀☀☀お知らせ☀☀☀☀

☀☀☀☀공지사항☀☀☀☀

 

☀乃木坂46 28thシングル「君に叱られた」

☀노기자카46 28th 싱글 「너에게 혼났다」

 

9月22日(水)発売

9월 22일 (수) 발매

 

28thシングル「君に叱られた」が来月発売になります。

28th 싱글 「너에게 혼났다」가 다음 달 발매됩니다.

 

https://youtu.be/1_oWkusqP4Q

 

↑「君に叱られた」のMV、ぜひ見てくださいね☺

↑「너에게 혼났다」의 MV, 꼭 봐주세요☺

 

私が参加するユニット曲「もしも心が透明なら」も、ぜひ聴いていただけたら嬉しいです。

オンライン ミート&グリート、ありがたいことに受付が終了しました。

たくさんの応募、本当にありがとうございました!

とてもとても嬉しかったです!

みなさんとお話しするの楽しみだな〜^ ^

これから全国イベントの情報なども随時更新されますので、チェックをよろしくお願いします。

제가 참여하는 유닛곡 「만약 마음이 투명하다면」도 꼭 들어주시면 기쁠 것 같아요.

온라인 미트&그리트, 감사하게도 접수가 종료되었습니다.

많은 응모, 감사합니다!

진짜 진짜 기뻤어요!

여러분들과 이야기하는게 기대돼요〜^ ^

앞으로도 전국 이벤트 정보 등도 수시로 올라올 것 같으니 체크 잘 부탁드려요. 

 

ーTVー

 

☀乃木坂スター誕生!

☀노기자카 스타 탄생!

 

日本テレビ 毎週月曜日 25:29〜

일본 테레비 매주 월요일 25:29~

 

乃木坂46の4期生が、昭和・平成のヒットソングに挑戦する番組です。

先週はレイちゃんとゆなと、久保田利伸さんの「LA・LA・LA LOVE SONG」を歌わせていただきました。すごく好きな歌だったので、とても嬉しかったです。

노기자카46의 4기생으로 쇼와・헤이세이의 히트송에 도전하는 방송입니다.

지난 주에는 레이짱과 유나와, 쿠보타 토시노부상의 「LA・LA・LA LOVE SONG」을 부르게 되었습니다. 정말 좋아하는 노래여서, 엄청 기뻤어요.

 

 

そして今週は、うしろ髪ひかれ隊さんの「時の河を越えて」を披露させていただきました。

実は、ノギザカスキッツの刹那少女の曲「あなたを好きな気持ちは誰にも伝えず墓場まで持っていく」はこの「時の河を越えて」をモチーフに作ってくださった曲だったので、番組は変わってもまた刹那少女のメンバーで披露できてとても嬉しかったです^ ^

그리고 이번 주에는, 우시로가미 히카레 타이상의 「시간의 강을 넘어」를 서보였습니다.

사실, 노기자카 스킷츠의 세츠나 소녀의 곡 「당신을 좋아하는 마음은 누구에게도 전하지 않고 무덤까지 가져갈거야」는 이 「시간의 강을 넘어」를 모티브로 만들어주신 곡이었어서, 방송은 바뀌었지만 다시 세츠나 소녀의 멤버로 선보일 수 있어서 정말 기뻤어요^ ^

 

 

前回の放送を見逃した方はHuluでぜひ見てくださいね〜!

지난 방송을 놓치신 분들은 Hulu에서 꼭 봐주세요~!

 

https://www.ntv.co.jp/nogistar/

 

↑詳しくはこちら!

↑자세한 것은 이쪽!

 

ーラジオー

ー라디오ー

 

☀ INNOVATION WORLD(KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE)

 

J-WAVE 毎週金曜日 21:40頃〜

J-WAVE 매주 금요일 21:40경~

 

9月はクリエイティブ ディレクター、編集者で、博報堂 執行役員、博報堂ケトル エグゼクティブ・クリエイティブディレクターの嶋浩一郎さんを講師に迎えてオンライン未来授業を行っていただきました!

9월은 크리에이티브 디렉터, 편집자이신, 하쿠호도 집행임원, 하쿠호도 케틀 이그제큐티브・크리에이티브 디렉터의 시마 코이치로상을 강사로 모시고 온라인 미래 수업을 진행하게 되었어요!

 

http://radiko.jp/share/?t=20210903200000&sid=FMJ

 

↑先週の放送もよかったらぜひ聞いてください!

↑지난 주 방송도 괜찮으시다면 꼭 들어주세요!

 

☀らじらー!サンデー

☀라지라-! 선데이

 

NHKラジオ第1 9月12日(日)20:05〜22:55

NHK라디오 제 1 9월 12일 (일) 20:05~22:55

 

パラリンピックを挟んで、次回のらじらー!サンデーに田村真佑ちゃんと私で出演させていただきます。

みんなで楽しい回にしましょうね〜^ ^

たくさんのメールテーマがあるのですごく楽しみです!

패럴림픽을 사이에 두고, 다음 라지라-! 선데이에 타무라 마유짱과 저와 함께 출연하게 되었어요.

다같이 즐거운 회차로 만들어봐요~^ ^

많은 메일 테마가 있어서 엄청 기대돼요!

 

https://www.nhk.or.jp/radirer/

 

↑たくさんのメール待ってます!

↑많은 메일 기다릴게요!

 

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 24:00~

 

次週は、高田秋さん、久松郁実さんと3人で楽しくお話しさせていただいています!

最近話題の流行をテーマにお話ししています!関西の方はもちろん、他の地域の方もradikoで聴くことができるので、ぜひ聴いてみてくださいね〜

다음 주는, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 3명이서 즐겁게 이야기하고 있습니다!

요즘 핫한 유행을 테마로 이야기하고 있어요! 간사이 지방 분들은 물론, 다른 지역 분들도 radiko로 들을 수 있으니, 꼭 들어보세요~ 

 

メールでメッセージや感想もお待ちしています!

메일로 메세지나 감상평도 기다리고 있습니다!

 

https://cgi.mbs.jp/cgi-bin/form/mail/hitsui.cgi

 

↑ここから送れるよ〜!

↑여기서 보낼 수 있어요~!

 

http://radiko.jp/share/?t=20210909000000&sid=MBS

 

↑今週の放送は私はお休みだったのですが、楽しいお話が聞けるのでよかったら聞いてください^ ^

↑이번 주 방송에서 저는 쉬었지만, 즐거운 이야기를 들을 수 있으니 괜찮으시다면 들어주세요^ ^

 

☀エネクルpresentsまいにちザキヤマ スペシャル

☀에너클 presents 매일 자키야마 스페셜

 

FM NACK5 9月18日(土)12:55~14:55

FM NACK5 9월 18일 (토) 12:55~14:55

 

アンタッチャブルの山崎さんの番組に、かっきーとお邪魔させていただきました!

楽しくたっぷりお話ししたので、よかったら聞いていただけると嬉しいです。

かっきーとザキヤマさんのとある共通点の話題が個人的にはツボでした^ ^

お楽しみに!

언터처블 야마자키상의 방송에, 캇키-와 함게 나가게 되었어요!

많은 즐거운 이야기를 나누었으니, 괜찮으시다면 들어주시면 감사하겠습니다.

캇키-와 사키야ㅏ상의 어떤 공통적인 화제가 개인적으로는 웃음 포인트였어요^ ^

기대해주세요!

 

ー雑誌ー

ー잡지ー

 

☀Platinum FLASH

 

現在発売中

현재 발매 중

 

4期生が16人になってから初めて全員で表紙をさせていただきました!有難いです。

なんと、100ページに渡って4期生を特集していただきました。ぜひ見ていただけたら嬉しいです。

特別付録として、4期生のクリアファイルが封入されています!

4기생이 16명이 되고 나서 처음으로 전원이 표지를 맡게 되었어요! 감사합니다.

무려, 100페이지에 걸쳐 4기생을 특집으로 보내주셨어요. 꼭 봐주셨으면 좋겠어요.

특별 부록으로, 4기생 클리어 파일이 봉입되어 있습니다!

 

☀ヤングガンガン

☀영간간

 

現在発売中

현재 발매 중

 

今年も、ヤングガンガンさんにグラビアを掲載していただいています!

表紙は筒井あやめちゃんです^ ^

올해도, 영간간에서 화보를 게재해 주셨어요!

표지는 츠츠이 아야메짱이에요^ ^

 

 

ぜひ見てねー!

꼭 봐줘-!

 

☀blt graph.

 

9月17日(金)発売

9월 17일 (금) 발매

 

ソログラビアを掲載していただきます!

岩本蓮加さんが表紙です。よかったら見てください^ ^

またオフショット載せますね〜!

솔로 화보를 게재해 주셨어요!

이와모토 렌카상이 표지입니다. 괜찮으시다면 봐주세요^ ^

또 오프샷 올릴게요~!

 

!!!!あてにならない質問コーナー!!!!

!!!!믿을 수 없는 질문코너!!!!

 

◯ せいらちゃんロシアに行きたい?

◯ 세이라짱 러시아에 가고싶어?

 

→以前から言っているのですが、ボリショイ劇場でゆったりバレエを観るのが小さな夢です!

→이전부터 말해왔지만, 볼쇼이 극장에서 느긋하게 발레를 보는게 작은 꿈이에요!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ バジ郎は育ったらなんのお料理に使いますか?

◯ 바지로는 자라나면 어떤 요리에 쓸건가요?

 

→ピザにしたいです!いつか育ったら頑張ってピザ生地こねようと思います。

→피자로 만들고 싶어! 언젠가 자라면 열심히 피자 반죽을 해보려고 하고 있어요.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ 東京に染まったなあと感じることはありますか??

◯ 도쿄에 물들었다고 느끼는 경우가 있나요??

 

→タクシーを道でとめるのに感動しなくなってきたことかなぁ

→택시를 길에서 세워주는 것에 감동하지 않게 된 거려나아

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ 夜のベランダで聴いてエモいなーって思った曲はなんですか?

◯ 밤에 베란다에서 들으면서 좋다아-라고 생각한 곡은 무엇인가요?

 

→day & nightという曲が最近のお気に入りです^ ^

→day & night라는 곡이 요즘 마음에 들어요^ ^

 

◯ 昔懐かしいアニメといったら?

◯ 옛날의 그리운 애니메이션이라고 하면?

 

→明日のナージャ、懐かしいです^ ^大好きでした〜

→내일의 나-쟈, 그리워요^ ^ 엄청 좋아했어~

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

いつも、コメントをたくさんたくさんありがとうございます!

いつも読んでいて楽しいです。元気をたくさんありがとう☺

항상, 코멘트 잔뜩 잔뜩 남겨주셔서 감사합니다!

항상 읽고 있으면 즐거워요. 많은 힘 고마워요☺

 

すてきな秋の夜をお過ごしくださいね〜

멋진 가을 밤 되세요~

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

끝까지 읽어주셔서 감사합니다.

 

またねー!!

또 봐-!!

 

2021.9.9 せーら

2021.9.9 세-라