< 노력, 감사, 미소 하야카와 세이라 >

< 努力、感謝、笑顔   早川聖来 >

< 노력, 감사, 미소 하야카와 세이라 > - 21.04.02

 

みなさん、こんにちは。

여러분, 안녕하세요.

 

大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを。

오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요.

 

4月になりました!

気がついたら都内の桜はだいぶ葉桜になっていてまた今年も夢の目黒川沿いの桜を見逃しました。

がびーん。

4월이 되었어요!

깨닫고 보니 도쿄의 벚꽃은 꽤나 풀잎이 나오기 시작했고 올해도 또 꿈의 메구로 강가의 벚꽃을 놓쳐버렸어요.

허어-얼.

 

早いですね。

新生活を始めるみなさん、大変だと思いますが頑張ってください!

빠르네요.

새로운 생활을 시작하신 여러분, 힘드실거라는 생각이 들지만 힘내세요!

 

堀未央奈さんのラストライブである2期生ライブに参加させていただきました。

最後のお別れにサプライズで参加させていただけてとてもとても有り難かったです。

未央奈さんはいつも芯があって、かっこよくて、後輩想いで、周りをたくさん見ている方で、

いつでも綺麗な未央奈さんにとても憧れていました。

호리 미오나상의 마지막 라이브인 2기생 라이브에 참가했어요.

마지막 작별에서 서프라이즈로 참여하게 되어 정말 감사했습니다.

미오나상은 언제나 진심으로 임하시고, 멋있고, 후배들을 생각해 주시고, 주위를 많이 살펴주시는 분이고,

언제나 예쁜 미오나상을 동경하고 있었어요.

 

なのでこれからお会いすることが減ってしまうと思うととても寂しいです...

그래서 앞으로 뵐 일이 줄어들거라고 생각하니 정말 쓸쓸하네요...

 

また未央奈さんにお会いするときはもっと成長した姿をお見せできるように頑張りたいと思います。

다시 미오나상을 만날 때에는 더욱 성장한 모습을 보여드릴 수 있도록 노력하겠습니다.

 

未央奈さんはよく自信がない時に声をかけてくださることが多かったです。

미오나상은 제가 자신 없을 때마다 말을 걸어주시는 경우가 많았어요.

 

 

この日の撮影も4期ライブ前で少し自信がなかった時でしたが

未央奈さんがかわいくプロデュースしてくださって、自信を少しだけ持つことができました。

이 날의 촬영에서도 4기 라이브 전이라 조금 자신이 없을 때였는데

미오나상께서 귀엽게 프로듀싱해주셔서, 조금 자신감을 가질 수 있었어요.

 

私も頑張らなきゃ。

저도 열심히 해야겠어요.

 

そして私もいつか未央奈さんみたいな先輩になれるように努力します!

그리고 저도 언젠가 미오나상같은 선배가 될 수 있도록 노력할게요!

 

大好きです☺

정말 좋아해요☺

 

そして、

CDTVライブ!ライブ!

出演させていただきました。

그리고,

CDTV 라이브! 라이브!

출연했습니다.

 

ありがとうございました。

감사했습니다.

 

見ていただけましたか??

봐주셨나요??

 

4期生楽曲の「Out of the blue」、

先輩方の大切な曲である「サヨナラの意味」の二曲を披露させていただきました。

4기생 악곡인「Out of the blue」,

선배님들의 소중한 곡인「작별의 의미」의 두 곡을 선보였습니다.

 

テレビでフルサイズのOut of the blueは初披露だったのですごく緊張しましたが、無事に生放送でのパフォーマンスを終えることができてよかったです。

TV에서 풀사이즈 Out of the blue를 선보인건 처음이라 정말 긴장했지만, 무사히 생방송 퍼포먼스를 마칠 수 있어서 다행이었어요.

 

サヨナラの意味は収録だったのですが、

実は28日の生放送の日の午前中に、はじめての4期生楽曲である「4番目の光」のMVを撮った旧上岡小学校という茨城県の小学校で収録させていただきました。

작별의 의미는 녹화 분이였는데,

실은 28일 생방송 날 오전에, 첫 4기생 곡인「네 번째 빛」의 뮤직비디오를 찍었던 옛 가미오카 초등학교라는 이바라키현에 있는 초등학교에서 녹화했어요.

 

 

 

前日から移動して朝早くからの収録でしたが、

たくさんのスタッフの皆様が今回の収録のために用意してくださっていて、本当に有り難かったです。

전날부터 이동을 해서 아침 일찍 녹화 했는데,

많은 스태프분들께서 이번 녹화를 위해 준비해주셔서, 정말 감사했습니다.

 

先輩方にとっても、ファンの方にとっても大切なこの曲を披露するのは正直不安でしたが

선배님들께도, 팬분들께도 소중한 이 곡을 선보이는 건 솔직히 두렵기도 했지만,

 

大切な曲だからこそ今できるパフォーマンスをみんなで精一杯、堂々と披露させていただきました。

소중한 곡이기 때문에 지금 할 수 있는 퍼포먼스를 다 같이, 전력을 다해 힘껏 당당한 모습으로 선보였어요.

 

まだまだ足りない部分はたくさんありますが、みんなでこれからも成長していけるように頑張りたいです。

아직 부족한 부분이 많지만, 모두와 함게 앞으로 성장해 나갈 수 있도록 노력하고 싶어요.

 

明日はシブヤノオトに4期生でまた出演させていただきます。

내일은 시부야 오토에 4기생으로 다시 출연하게 됩니다.

 

今あるお仕事が当たり前ではないこと、先輩方やファンの皆様が積み上げてきた乃木坂46のおかげであることを改めてもう一度自覚して、4期生で頑張りたいと思いますので、

지금 주어진 일들이 당연하지 않다는 것, 선배님들과 팬분들이 쌓아온 노기자카46 덕분이라는 것을 다시 한번 자각하고, 4기생으로서 열심히 노력하고 싶고,

 

これからも応援よろしくお願い致します。

앞으로도 응원 부탁드려요.

 

そして、

ちょうど一週間前のことになりますが

J−WAVEさんのINNOVATION WORLDに生放送で出演させていただきました!!

그리고,

딱 일주일 전의 일입니다만

J-WAVE의 INNOVATION WORLD에 생방송으로 출연했어요!!

 

ありがとうございました。

감사했습니다.

 

ナビゲーターの川田さんがとても面白い方で、あっという間の生放送でした。

そして何よりスタッフのみなさんの支えもあってスムーズに楽しくお話しすることができました。

네비게이터 가와다상께서 정말 재밌으신 분이셔서, 순식간에 지나간 생방송이었어요.

그리고 무엇보다 스태프분들의 도움으로 원활하고 즐겁게 이야기할 수 있었습니다.

 

メールを送ってくださった皆様、ハッシュタグをつけて呟いてくださった皆様、ありがとうございました!

메일을 보내주신 여러분, 해시태그 달고 글을 올려주신 여러분, 감사합니다!

 

私がレギュラーになった回は収録ではありますが、精一杯楽しませていただいているので

よかったらメールなどを待っていますので、みなさんも番組を盛り上げていただけたら嬉しいです!

よろしくお願いします。

제가 레귤러인 회차는 녹화이기는 하지만, 열심히 즐기고 있으니까요

괜찮으시다면 메일을 기다리고 있을테니, 여러분과 프로그램을 고조시켜 나가고 싶어요!

잘 부탁드려요.

 

そして初レギュラーの収録も先日させていただいたので4月も楽しみにしていてくださいね〜^ ^

그리고 첫 레귤러 녹화도 얼마 전에 했으니 4월도 기대해주세요~^ ^

 

 

かっきーがとってくれた春っぽいお写真。

캇키-가 찍어준 봄 느낌의 사진.

 

きゃぴきゃぴ。

꺄르르.

 

かっきーはじめ、4期生がたくさんラジオのレギュラーが決まっておめでたいです^ ^

캇키-를 시작으로, 4기생들의 많은 라디오 레귤러가 정해져서 축하하고 있어요^ ^

 

みんなで頑張るぞ〜

다같이 열심히 하자구~

 

☀☀☀お知らせ☀☀☀

☀☀☀공지사항☀☀☀

 

ードラマー

ー드라마ー

 

☀ボーダレス

☀보더레스

 

ひかりTV・ひかりTV for docomo・dTVチャンネル 毎週日曜日 23:00〜

히카리TV・히카리TV for docomo・dTV 채널 매주 일요일 23:00~

 

乃木坂46、櫻坂46、日向坂46のグループの垣根を超えた、初の共演ドラマです。

ストーリーは、ある街で起きた殺人事件をきっかけに、4つの物語の境界(ボーダー)が失われ、それぞれの物語が交錯していく本格ミステリードラマとなっています。

私は、バンド活動に明け暮れる17歳の市原叶音役として出演します。複雑な姉妹関係と恋愛模様をぜひみなさんに見ていただきたいです。

노기자카46, 사쿠라자카46, 히나타자카46 그룹의 경계를 넘어선, 첫 합동 드라마입니다.

스토리는, 한 거리에서 일어난 살인사건을 계기로, 4개의 이야기가 경계(보더)가 사라지고, 각각의 이야기가 엇갈리는 본격 미스터리 드라마입니다.

저는, 밴드 활동을 주로 하는 17살 이치하라 카네 역으로 출연합니다. 복잡한 자매 관계와 연애상을 여러분이 꼭 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

https://www.hikaritv.net/borderless/

 

↑あらすじやキャストなど詳しくは公式ホームページをご覧ください。

↑줄거리나 캐스트 등 자세한 건 공식 홈페이지를 봐 주세요.

 

そして現在、誉田哲也さん原作の文庫本特別版が全国で発売されています。

櫻坂46の小林由依さん演じる市原琴音と、

私演じる市原叶音の市原姉妹デザインもあるので、ぜひ見てみてください!よろしくお願いします☺

그리고 현재, 혼다 테츠야상 원작의 문고본 특별판이 전국에서 발매되고 있어요.

사쿠라자카46의 코바야시 유이상이 연기하는 이치하라 코토네와

제가 연기하는 이치하라 카네의 이치하라 자매 디자인도 있으니, 꼭 봐주세요! 잘 부탁드려요☺ 

 

次回第5話です!

5話はついに遠藤さくらちゃん演じる

謎の少女である松宮結樹が登場します!

5話をさくちゃんとすでに一緒に見ましたが思わず泣いてしまいました。

たくさんの方に見ていただきたいです。

다음 회는 제 5화입니다!

5화에는 드디어 엔도 사쿠라짱의 연기한

베일에 쌓인 소녀 마츠미야 유키가 등장합니다!

5화를 사쿠짱과 함께 미리 봤는데 저도 모르게 울어버렸어요.

많은 분들이 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

https://youtu.be/lvfyi61Ze4g

 

↑第5話の予告です!ぜひご覧ください。

↑제 5화 예고입니다! 꼭 봐주세요.

 

ーTVー 

 

☀シブヤノオト

☀시부야노오토

 

NHK 明日4月3日(土)23:10〜

NHK 내일 4월 3일 (토) 23:10~

 

有難いことに4期生でまたOut of the blueを披露させていただきます。

みんなで精一杯パフォーマンスさせていただきたいと思っているので見ていただけると嬉しいです。応援よろしくお願いします。

감사하게도 4기로서 다시 Out of the blue를 선보입니다.

다 함께 힘껏 퍼포먼스 하고 싶다고 생각하니까요 봐 주시면 기쁠 것 같아요. 응원 잘 부탁드려요.

 

☀ノギザカスキッツ ACT2

☀노기자카 스킷츠 ACT2

 

日本テレビ 毎週月曜日 深夜1:29〜

일본TV 매주 월요일 심야 1:29~

 

3、4期生で毎週コントに挑戦しています。

見逃した方やテレビで見られない地域の方はHuluでも見られるのでぜひ見てみてくださいね〜!

3,4기생으로 매주 콩트에 도전하고 있어요.

놓치신 분이나 보지 못하는 지역에 계신 분은 Hulu에서도 볼 수 있으니 꼭 봐주세요~!

 

https://www.ntv.co.jp/nogisuki/

 

↑こちらから!

↑이쪽에서!

 

ーラジオー

ー라디오ー

 

☀ INNOVATION WORLD

 

J-WAVE 毎週金曜日 21:40〜21:50頃

J-WAVE 매주 금요일 21:40~21:50경

 

今回からゲスト聴講生ではなく、レギュラー聴講生としてラジオ出演させていただきます!!

「KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE」では、

各ジャンルの第一線で活躍するイノベーター達を講師に招き、 若者達が学び、意見交換できる未来授業を開催しています。

이번 화부터 게스트 수강생이 아닌, 레귤러 수강생으로 라디오에 출연합니다!!

‘KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE’는,

각 장르의 최전선에서 활약하고 계시는 이노베이터분들을 강사로 초빙하여, 다음 세대가 배우고 의견을 교환할 수 있는 미래 수업을 개최하고 있어요. 

 

今月の講師は、VR 中心とした会社のハコスコ代表取締役の藤井直敬(ふじいなおたか)さんに

「脳科学者がVRを通して見る未来像とは」についてお話ししていただきます。

今夜のテーマは「理研で研究してたこと」です。

이달의 강사는 VR 중심으로 한 회사 하코스코 대표이사 후지이 나오타카상께

‘뇌과학자들이 VR을 통해 보는 미래상이란’에 대해 알아봅니다,

오늘 밤의 테마는 ‘이연에서 연구했던 것’입니다.

 

藤井先生の自分の研究したいことを追求する姿にとても感銘を受けました。ぜひ聞いてみてくださいね^ ^

후지이 선생님의 자신이 연구하고 싶은 것을 추구하는 모습에 정말 감동받았어요. 꼭 들어주세요^ ^

 

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 深夜24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 심야 24:00~

 

次回からはリモートではなく、スタジオから出演します!やっと帰ってきました!!ですが次回は西川貴教さんがお休みだったので、高田秋さん、久松郁実さんと、久しぶりに3人で揃って楽しくお話ししました^ ^

ぜひ聞いていただけると嬉しいです。メールもお待ちしています!

다음 화부터는 원격이 아닌, 스튜디오에서 출연합니다! 드디어 돌아왔어요!! 하지만 다음 화에서는 니시카와 타카노리상께서 휴일이었어서, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과, 오랜만에 셋이서 모여 즐겁게 이야기했어요^ ^

꼭 들어주셨으면 좋겠어요. 메일도 기다리고 있겠습니다!

 

https://cgi.mbs.jp/cgi-bin/form/mail/hitsui.cgi

 

↑ここから送れるよ〜!

↑여기서 보낼 수 있어요~!

 

ー雑誌ー

ー잡지ー

 

☀B.L.T.

 

現在発売中

현재 발매 중

 

☀女性セブン

☀여성 세븐

 

本日発売

금일 발매

 

二冊とも、ドラマ「ボーダレス」についての誌面となっています!ドラマについてたくさんインタビューをしていただきました!ぜひ見てみてくださいね。

よろしくお願いします。

두개 다, ‘보더레스’에 대한 지면입니다! 드라마에 대해 많은 인터뷰를 해주셨어요! 꼭 봐주세요.

잘 부탁드려요.

 

ー舞台ー

ー무대ー

 

☀スマホを落としただけなのに

☀스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데

 

大阪公演 松下IMPホール  6月4日(金)〜6月6日(日)5公演

東京公演 日本青年館ホール  6月9日(水)〜6月14日(月)9公演

오사카 공연 마쓰시타IMP홀 6월 4일 (금) ~ 6월 6일 (일) 5공연

도쿄공연 일본청년관홀 6월 9일 (수) ~ 6월 14일 (월) 9공연

 

去年の3月に途中で中止になったのですが、有難いことに再演が決定しました!

작년 3월 중간에 취소되었는데, 감사하게도 재연이 결정되었습니다!

 

横内謙介さんの脚本・演出のもと

大好きなカンパニーのみなさんと力を合わせてさらにパワーアップした姿をお見せできるように、精一杯頑張りたいと思います。

요코우치 켄스케상의 각본・연출하에

정말 좋아하는 컴퍼니 분들과 힘을 합쳐 더욱 파워업된 모습을 보여드릴 수 있도록, 최선을 다해 노력해야 겠다고 생각합니다. 

 

乃木坂46の活動は、最近ではほとんどファンのみなさんに会う機会がなく、オンラインがほとんどだったので舞台上からではありますが直接みなさんにお会いできるのが本当に楽しみです。

6月は乃木坂46のメンバーがたくさん舞台に出演するので

お忙しいかとは思いますが

ぜひお越しいただけると嬉しいです☺

노기자카46의 최근 활동은 거의 팬분들을 만날 기회가 없고, 온라인이 대부분이었어서 무대 위에서나마 직접 여러분을 만날 수 있다는 것이 정말 기대돼요.

6월은 노기자카46 멤버들이 많은 무대에 출연하게 도이ㅓ

바쁘실거라는 생각이 들지만

꼭 와주시면 감사하겠습니다☺

 

https://t.co/4w5e0P7Ymf

 

↑詳しくは、舞台「スマホを落としただけなのに」公式ホームページをご覧ください。

↑자세한 것은, 무대 ‘스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데’ 공식 홈페이지를 봐 주세요.

 

ーライブー

ー라이브ー

 

9th YEAR BIRTHDAY LIVE 〜4期生ライブ〜

5月8日(土)

9th YEAR BIRTHDAY LIVE ~4기생 라이브~

5월 8일 (토)

 

開催日が決定致しました!!

乃木坂46の一員としてたくさん練習頑張りたいと思います。

翌日には9th YEAR BIRTHDAY LIVE 〜3期生ライブ〜が開催されるのでみなさんでライブをたくさん盛り上げたいです。

よろしくお願いします。

개최일이 결정되었습니다!!

노기자카46의 일원으로서 많이 연습해야겠다고 생각하고 있어요.

다음 날에는 9th YEAR BIRTHDAY LIVE ~3기생 라이브~가 개최되니까 여러분과 함께 라이브를 달아오르게 하고 싶어요.

잘 부탁드립니다.

 

!!!!あてにならない質問コーナー!!!!

!!!!믿을 수 없는 질문코너!!!!

 

◯ 朝がパン派の彼に作ってあげたいメニューは何ですか??

◯ 아침이 빵파인 그에게 만들어 주고 싶은 메뉴는 무엇인가요??

 

→目玉焼き!塩胡椒派しか受け付けません。

(うそです。)

→계란프라이! 소금 후추파만 받습니다.

(거짓말이에요.)

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯好きな菓子パンはありますか?

◯좋아하는 단과자빵은 있나요?

 

→シフォンケーキ、メロンパン、クロワッサン!!

→쉬폰케이크, 멜론빵, 크루아상!!

 

◯最近気になっている食べ物ってありますか?

◯최근에 궁금한 음식이 있으신가요?

 

→シカゴピザ、クロッフル、トゥンカロンかなぁ。

→시카고 피자, 크로플, 뚱카롱인가아.

 

◯せーらさんが上京してきて一番大変だったことってなんですか?

◯세-라상은 상경하면서 가장 힘들었던 점이 무엇인가요?

 

→地下鉄に乗った時に、いろんな行き方があったこと。

→지하철을 탈 때, 여러가지 노선이 있었던 것.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯最近発覚した自分の苦手なコトってなんですか?

◯최근에 알게된 자신의 싫은 점은 무엇인가요?

 

→ご飯をゆっくり食べること。早すぎていつもみんなと食べたら暇になる。がびーん。

→밥을 천천히 먹을 것. 너무 빨리 먹어서 애들이랑 먹을 때는 한가해져요. 허어-얼.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯せーらちゃんの中で、笑える嘘をつかれたことありますか?

◯세-라짱은, 웃을 수 있는 거짓말을 한 적이 있나요?

 

→小学生の頃、友達に「実は引っ越すねん」って言われてめっちゃ泣いたけど嘘って気づいてめっちゃ安心して笑ったことありますねぇ...ぐぬぬ。

→초등학교 때, 친구가 ‘실은 이사가’라고 해서 엄청 울었는데 거짓말인걸 깨닫고 엄청 안심하고 웃은 적이 있었네에...끄으응.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

以上です!

이상입니다!

 

食べ物のことばっかりやんなぁ。

음식 얘기만 했잖아아.

 

たくさんのコメント、今回もありがとうございました。

いつも優しいみなさんのコメントにとても励まされました。ありがとうございます。

全部のコメントが私の宝物です。これからも質問、感想、なんてことないことでもお待ちしています!

本当にありがとう^ ^

많은 코멘트, 이번에도 감사합니다.

항상 상냥한 여러분의 코멘트에 정말 격려받고 있어요. 감사합니다.

코멘트 전부가 제 보물이에요. 앞으로도 질문, 감상, 실 없는 이야기도 가다리고 있을게요!

정말 고마워요^ ^ 

 

1期生さんライブで先輩方が4期生の曲を披露してくださってとても嬉しかったせーらさんなのでした☺

1기생분들의 라이브에서 선배님들이 4기생 곡을 선보여주셔서 정말 기뻤던 세-라상이었어요☺

 

ということで、今回のブログはここまでです。

자 그래서, 이번 블로그는 여기까지입니다.

 

努力、感謝、笑顔でこれからも頑張ります。

노력, 감사, 미소로 앞으로도 열심히 할게요.

 

 

最後まで読んでいただきありがとうございました!

またね〜

끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

또 봐~

 

2021.4.2 せーら

2021.4.2 세-라