< 스페셜 블로그입니다! 하야카와 세이라 >

< スペシャルブログです!  早川聖来 >

< 스페셜 블로그입니다! 하야카와 세이라 > - 21.03.25

 

みなさん、こんにちは!!

여러분, 안녕하세요!!

 

大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを☺

오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요☺

 

お元気ですかー??

잘지내시나요-??

 

今日は全国イベントのミニライブがありました!

みてくださったみなさん、ありがとうございました。

오늘은 전국 이벤트의 미니 라이브가 있었어요!

봐주신 여러분, 감사합니다.

 

久しぶりのミニライブ、お客さんが目の前にいないのは残念だけど、一年以上できていなかったので少しドキドキしました。

오랜만의 미니 라이브, 관객이 눈 앞에 없는 건 아쉽지만, 1년 넘게 하지 못했어서 조금 두근두근했어요.

 

少しトラブルもありましたが、無事に終わって良かったです!

조금 트러블도 있었지만, 무사히 끝나서 다행이에요!

 

またみなさんの前でパフォーマンスできるといいなぁ。

또 여러분들 앞에서 퍼포먼스 할 수 있었으면 좋겠네에.

 

最近は有難いことに歌番組に出演させていただきました。

최근에는 감사하게도 노래 프로그램에 출연하게 되었어요.

 

一番最近はシブヤノオトさんで『帰り道は遠回りしたくなる』を披露させていただきました。

가장 최근에는 시부야노 오토에서『돌아가는 길은 멀리 돌아가고 싶어져』를 선보였어요.

 

代打で出演させていただいたのは初めてだったので自分でも始まる直前にびっくりするくらい緊張してしまったのですが、周りのマネージャーさんやメンバーのみんなにほぐしていただきました。

대타로 출연한 건 처음이었어서 시작하기 직전에는 스스로도 놀랄 정도로 긴장해 버렸지만, 주변의 매니저님이나 멤버 모두가 풀어주었어요.

 

たくさん反省もありますが、なによりも楽しむことができたので良かったです。

많은 반성거리도 있엇지만, 무엇보다 즐길 수 있어서 좋았어요.

 

そしてすてきな書道部のみなさんと一緒にパフォーマンスさせていただけて本当に嬉しかったです。

그리고 멋진 서예부분들과 함께 퍼포먼스 할 수 있어서 정말 기뻤어요.

 

とてもかっこよくてリハーサルの時から感動しっぱなしでした!

정말 멋있어서 리허설 때부터 그저 감동만 받고 있었어요!

 

卒業生のみなさんが強く前へ進めますように。

졸업생 모두가 강하게 앞으로 나아갈 수 있길 바래요.

 

 

 

かわいいかっきーと撮りました^ ^

귀여운 캇키-랑 찍었어요^ ^

 

そして、プレミアMelodiX!さんにも出演させていただきました。

그리고, 프리미어MelodiX!에도 출연하게 되었어요.

 

4期生のみんなで「Out of the blue」を披露させていただきました。

4기생 모두와「Out of the blue」를 선보였어요.

 

とてもとても楽しかったです!

정말정말 즐거웠어요!

 

まさか歌番組にまた4期生だけで出演させていただけると思っていなかったので、初めて聞いた時は本当にびっくりしました。

설마 노래 프로그램에 다시 4기생들끼리만 출연시켜주실 거라곤 생각도 하지 못해서 처음 들었을 때는 진짜 깜짝 놀랐어요.

 

まさかまさかの急展開ですね^ ^

설마설마의 급전개네요^ ^

 

トークもとってもクセの強いお話とても楽しかったです!!やっぱり4期生のみんなが大好きだなぁと改めて思いました。

토크도 정말 강력한 이야기라 정말 즐거웠어요!! 역시 4기생 모두를 정말 좋아한다는 생각이 다시 들었어요.

 

衣装も新しいものを用意していただきました。とってもかわいい!

의상도 새로운 것으로 준비해주셨어요. 정말 귀여워!

 

せーらのセーラー服

세-라의 세-라-복

 

なんちゃって。

뭐라는겨.

 

 

さやかとテンションアゲアゲで撮りました!

사야카와 텐션 업의 느낌으로 찍었어요!

 

またみんなとの写真載せるね☺

또 애들과의 사진 올려볼게요☺

 

そしてなんと、まさかまさかの急展開!

그리고 세상에, 설마 설마의 급전개!

 

来週月曜日、3月29日(月)夜7時からの、CDTVライブ!ライブ!さんの4時間スペシャルにまた出演させていただけることが決まりました!

다음 주 월요일, 3월 29일 (월) 저녁 7시부터 CDTV 라이브! 라이브!의 4시간 스페셜에 다시 출연하게 되었어요!

 

本当に有難いです。みんなで一生懸命練習もしているので、ぜひ見ていただけると嬉しいです!

진심으로 감사합니다. 모두와 함께 열심히 연습하고 있으니까, 꼭 봐주신다면 기쁠 것 같아요!

 

頑張ります^ ^

열심히 할게요^ ^

 

26枚目シングルのオンライン ミート&グリートが全日程終了いたしました。

26번째 싱글 온라인 미트&그리트의 전일정이 종료되었어요.

 

来てくださったみなさん、応募してくださったみなさん、ありがとうございました。

와주신 여러분, 응모해주신 여러분, 감사합니다.

 

オンラインでいつも楽しませていただき、本当に嬉しかったです。

온라인에서 언제나 즐겁게 해주셔서, 정말 기뻤어요.

 

たくさんの方にたくさんの応援の言葉をいただきました。いつも本当にありがとうございます^ ^

많은 분들께 많은 응원의 말씀을 받았어요. 언제나 정말 감사합니다^ ^

 

26枚目の期間ではいろいろなことを経験して

いろいろ悩んだり、落ち込んだり、喜んだり、別れを悲しんだり、悔しくなったり、自信がなくなったり、楽しんだり、

26번째의 기간에는 여러가지 일들을 경험했고

여러가지 고민도 하고, 우울하기도, 기쁘기도, 이별에 슬퍼하기도, 분하기도, 자신감이 없어지기도, 즐겁기도 했지만,

 

でもそんな時に、いつもそばでどんな私でも受け入れてくださるたくさんの優しいファンの方々に囲まれてとても励まされましたし、とても元気をいただきました。

하지만 그런 순간마다, 언제나 옆에서 어떤 모습의 저라도 받아주시는 상냥하신 많은 팬분들께 둘러싸여 정말 많은 격려도 받았고, 기운도 많이 받았어요.

 

私だけの力では頑張ることができなかったので本当に感謝しています。

저만의 힘으로는 노력해나갈 수 없었으니까 정말 감사하다는 마음이 들어요.

 

またみなさんにお会いできる日を楽しみにしています♪

다시 여러분을 만날 날을 기대하고 있겠습니다♪

 

1部 最近買ったお気に入りのパジャマ、ツインテール

2部 未央奈さんプロデュースTシャツ、最近買ったお気に入りのジャケット

1부 최근에 산 마음에 드는 파자마, 트윈테일

2부 미오나상 프로듀스 티셔츠, 최근에 산 마음에 드는 자켓

 

 

3部 肩のフリルがお気に入りの新しいチェックシャツ、サイドポニー

4部 新しいシアーの緑色のシャツ、リクエストの高めポニーテール

3부 어깨 프릴이 마음에 드는 새 체크 셔츠, 사이드포니테일-

4부 새로운 쉬어 녹색 셔츠, 리퀘스트 높은 포니테일

 

 

5部 水色のベスト、リクエストのハーフアップお団子

5부 하늘색 조끼, 리퀘스트 하프 업 당고헤어

 

でした^ ^

였어요^ ^

 

少しでも毎部楽しんでいただけていたら嬉しいです。

조금일지라도 모든 부를 즐기셨다면 기쁠 것 같아요.

 

いつもありがとう。

언제나 고마워.

 

また会えますように。

또 만날 수 있기를.

 

☀☀☀お知らせ☀☀☀

☀☀☀공지사항☀☀☀

 

ードラマー

ー드라마ー

 

☀ボーダレス

☀보더레스

 

ひかりTV・ひかりTV for docomo・dTVチャンネル 3月28日(日)23:00〜(毎週日曜日)

히카리TV・히카리TV for docomo・dTV 채널 3월 28일 (일) 23:00~ (매주 일요일)

 

乃木坂46、櫻坂46、日向坂46のグループの垣根を超えた、初の共演ドラマです。

ストーリーは、ある街で起きた殺人事件をきっかけに、4つの物語の境界(ボーダー)が失われ、それぞれの物語が交錯していく本格ミステリードラマとなっています。

私は、バンド活動に明け暮れる17歳の市原叶音役として出演します。複雑な姉妹関係と恋愛模様をぜひみなさんに見ていただきたいです。

노기자카46, 사쿠라자카46, 히나타자카46 그룹의 경계를 넘어선, 첫 합동 드라마입니다.

스토리는, 한 거리에서 일어난 살인사건을 계기로, 4개의 이야기가 경계(보더)가 사라지고, 각각의 이야기가 엇갈리는 본격 미스터리 드라마입니다.

저는, 밴드 활동을 주로 하는 17살 이치하라 카네 역으로 출연합니다. 복잡한 자매 관계와 연애상을 여러분이 꼭 봐주셨으면 좋겠습니다.

 

https://www.hikaritv.net/borderless/

 

↑あらすじやキャストなど詳しくは公式ホームページをご覧ください。

↑줄거리나 캐스트 등 자세한 건 공식 홈페이지를 봐 주세요.

 

そして現在、誉田哲也さん原作の文庫本特別版が全国で発売されています。

櫻坂46の小林由依さん演じる市原琴音と、

私演じる市原叶音の市原姉妹デザインもあるので、ぜひ見てみてください!よろしくお願いします☺

그리고 현재, 혼다 테츠야상 원작의 문고본 특별판이 전국에서 발매되고 있어요.

사쿠라자카46의 코바야시 유이상이 연기하는 이치하라 코토네와

제가 연기하는 이치하라 카네의 이치하라 자매 디자인도 있으니, 꼭 봐주세요! 잘 부탁드려요☺ 

 

次回第4話です!

다음은 제 4화입니다!

 

https://youtu.be/TMZ0IcLExZI

 

↑4話の次回予告、ぜひみてみてね。

↑4화의 다음 회 예고, 꼭 봐주세요.

 

ーTVー 

 

☀CDTVライブ!ライブ!

☀CDTV 라이브! 라이브!

 

TBSテレビ 3月29日(月)19:00〜

TBS 테레비 3월 29일 (월) 19:00~

 

乃木坂46の4期生のみんなで「Out of the blue」を披露させていただきます!みんなで一生懸命パフォーマンスするので、ぜひご覧ください。よろしくお願いします^ ^

노기자카46의 4기생 모두와「Out of the blue」를 선보입니다! 모두와 열심히 퍼포먼스 했으니까, 꼭 봐주세요. 잘 부탁드려요^ ^

 

☀ノギザカスキッツ ACT2

☀노기자카 스킷츠 ACT2

 

日本テレビ 毎週月曜日 深夜1:29〜

일본TV 매주 월요일 심야 1:29~

 

3、4期生で毎週コントに挑戦しています。

来週はあるるんが再び登場するかも?

見逃した方や見られない地域の方はHuluでも見られるのでぜひ見てみてくださいね〜!

3,4기생으로 매주 콩트에 도전하고 있어요.

다음 주에는 아루룽이 다시 등장할지도?

놓치신 분이나 보지 못하는 지역에 계신 분은 Hulu에서도 볼 수 있으니 꼭 봐주세요~!

 

https://www.ntv.co.jp/nogisuki/

 

↑こちらから!

↑이쪽에서!

 

ーラジオー

ー라디오ー

 

☀ INNOVATION WORLD

 

J-WAVE 明日3月25日(金)20:30頃〜22:00

J-WAVE 내일 3월 25일 (금) 20:30경~22:00

 

今回は、東京大学情報学環教授、ソニーコンピュータサイエンス研究所フェロー・副所長の 暦本純一(れきもと じゅんいち)さんをゲストにお迎えし 「人間拡張とIoA、妄想が生み出す未来」をテーマにお話ししていただきました。

이번에는, 도쿄대 정보학환 교수, 소니 컴퓨터 사이언스 연구소 펠로우・부소장의 레키모토 쥰이치상을 게스트로 모시고 ‘인간 확장과 IoA, 망상이 만들어내는 미래’를 주제로 이야기해 주셨어요.

 

4月からレギュラー出演させていただけることになりました!ゲスト聴講生としては最後の月なので、ぜひ聞き収めていただけると嬉しいです^ ^

そして明日は特別に、20:30頃から生放送で出演させていただきます!是非聞いてね〜!

4월부터는 레귤러로 출연하게 되었어요! 게스트 수강생으로서는 마지막 달이니, 꼭 들어주셨으면 좋겠어요^ ^

그리고 내일은 특별히, 20:30경부터 생방송으로 출연합니다! 꼭 들어주세요~!

 

「KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE」の聴講生を募集しています!

‘KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE’의 청강생을 모집하고 있어요!

 

https://www.j-wave.co.jp/original/innovationworld/entry/

 

↑明日3月26日(金)24:00締め切りなので、ぜひ興味のある方は参加してみてください!一緒に収録しましょう^ ^

↑내일 3월 26일 (금) 24:00 마감이니, 부디 관심 있으신 분들은 참석해 보세요! 같이 녹화해봐요^ ^

 

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 深夜24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 심야 24:00~

 

今回も前回に引き続きリモート出演します!スタジオの西川貴教さん、高田秋さん、久松郁実さんと、久しぶりの4人揃って楽しくお話ししました^ ^

ぜひ聞いていただけると嬉しいです。メールもお待ちしています!

이번에도 지난 회에 이어서 원격으로 출연합니다! 스튜디오의 니시카와 타카노리상, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 오랜만에 4명이 모여 즐겁게 이야기했어요^ ^

꼭 들어주셨으면 좋겠어요. 메일도 기다리고 있어요!

 

https://cgi.mbs.jp/cgi-bin/form/mail/hitsui.cgi

 

↑ここから送れるよ〜!

↑여기서 보낼 수 있어요~!

 

ー雑誌ー

ー잡지ー

 

☀B.L.T.

 

現在発売中

현재 발매 중

 

☀女性セブン

☀여성 세븐

 

本日発売

금일 발매

 

2つとも、ドラマ「ボーダレス」についての誌面となっています!ドラマについてたくさんインタビューをしていただきました!ぜひ見てみてくださいね。

よろしくお願いします。

두개 다, ‘보더레스’에 대한 지면입니다! 드라마에 대해 많은 인터뷰를 해주셨어요! 꼭 봐주세요.

잘 부탁드려요.

 

ー舞台ー

ー무대ー

 

☀スマホを落としただけなのに

☀스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데

 

大阪公演 松下IMPホール  6月4日(金)〜6月6日(日)5公演

東京公演 日本青年館ホール  6月9日(水)〜6月14日(月)9公演

오사카 공연 마쓰시타IMP홀 6월 4일 (금) ~ 6월 6일 (일) 5공연

도쿄공연 일본청년관홀 6월 9일 (수) ~ 6월 14일 (월) 9공연

 

去年の3月に途中で中止になったのですが、有難いことに再演が決定しました!

작년 3월 중간에 취소되었는데, 감사하게도 재연이 결정되었습니다!

 

横内謙介さんの脚本・演出のもと

大好きなカンパニーのみなさんと力を合わせてさらにパワーアップした姿をお見せできるように、精一杯頑張りたいと思います。

요코우치 켄스케상의 각본・연출하에

정말 좋아하는 컴퍼니 분들과 힘을 합쳐 더욱 파워업된 모습을 보여드릴 수 있도록, 최선을 다해 노력해야 겠다고 생각합니다.

 

乃木坂46の活動は、最近ではほとんどファンのみなさんに会う機会がなく、オンラインがほとんどだったので舞台上からではありますが直接みなさんにお会いできるのが本当に楽しみです。

6月は乃木坂46のメンバーがたくさん舞台に出演するので

お忙しいかとは思いますが

ぜひお越しいただけると嬉しいです☺

노기자카46의 최근 활동은 거의 팬분들을 만날 기회가 없고, 온라인이 대부분이었어서 무대 위에서나마 직접 여러분을 만날 수 있다는 것이 정말 기대돼요.

6월은 노기자카46 멤버들이 많은 무대에 출연하게 도이ㅓ

바쁘실거라는 생각이 들지만

꼭 와주시면 감사하겠습니다☺

 

https://t.co/4w5e0P7Ymf

 

↑詳しくは、舞台「スマホを落としただけなのに」公式ホームページをご覧ください。

↑자세한 것은, 무대 ‘스마트폰을 떨어뜨렸을 뿐인데’ 공식 홈페이지를 봐 주세요.

 

!!あてにならない質問コーナー!!スペシャル!

!!믿을 수 없는 질문코너!!스페셜!

 

早川: 今週はスペシャルブログ、メンバーの賀喜遥香さんから質問をいただきました。

賀喜さん、よろしくお願いします。

하야카와 : 이번 주는 스페셜 블로그, 멤버 카키 하루카상으로부터 질문을 받았습니다.

카키상, 잘 부탁드려요.

 

賀喜: よろしくお願いします。

そうですね、なにがいいかなぁ。

せーらちゃんは、お休みの日によく料理をするようになったと言っていましたが、もし私が彼氏になったとしてお家に遊びに行ったら何を作りますか?

카키 : 잘 부탁드립니다.

그렇네요, 뭐가 좋을까아.

세-라짱은 쉬시는 날 요리를 자주하게 되었다고 말한 적 있는데, 만약 제가 남자친구라면 집에 놀러갔을 때 무엇을 만들어 줄건가요?

 

早川: そうですね、理想は朝起きたら出来上がってるっていうのがけっこう理想のシチュエーションなので、朝ご飯を何時だったとしても作ってあげたいです。

하야카와 : 글쎄요, 이상은 아침에 일어났을 때 요리가 완성되어 있는게 꽤 이상적인 시츄에이션이니까, 아침밥을 몇 시라고 해도 만들어주고 싶어요.

 

賀喜: 何を作ってくれるんですか?

카키 : 무엇을 만들어 줄건가요?

 

早川: そりゃあもちろん...ちょっとまってください。賀喜さんは逆にパン派ですか、それともご飯派ですか?

하야카와 : 그럼 당연히... 잠깐 기다려주세요. 역으로 카키상은 빵파인가요, 아니면 밥파인가요?

 

賀喜: そうですね、朝に白米を食べるのがすてきだなと思うので、やはり白米ですかね。

카키 : 글쎄요, 아침에 흰쌀밥을 먹는 것이 멋지다고 생각해서, 역시 쌀밥일까요.

 

早川: なるほどそれだと、鮭とお味噌汁と卵焼きと後は何か...うーん。野菜の煮浸しとか作ってあげたいですね。

하야카와 : 과연 그렇다면, 연어랑 된장국과 계란말이와 나머지는 뭔가...으음. 채소조림 같은 거 해주고 싶어요.

 

賀喜: いいですね、好きです私。

いいお嫁さんになりそうですね。

ちなみに鮭はどこの鮭ですか。

카키 : 좋은데요, 좋아해요 저.

좋은 곳으로 시집 갈 것 같아요.

참고로 연어는 어디 연어인가요.

 

早川: 鮭はそうですねノルウェー産のものを。リーズナブルな鮭がいいですね。やっぱり贅沢は良くないので。

하야카와 : 연어는 그렇네요 노르웨이산을. 부담스럽지 않은 연어가 좋을 것 같아요. 역시 사치는 좋지 않으니까.

 

賀喜: お味噌汁にはなめこが入ってますか?

카키 : 된장국에는 버섯이 들어가 있나요?

 

早川: 賀喜さんが好きなのであれば、もちろんなめこのお味噌汁を作ります。

하야카와 : 카키상이 좋아한다면, 당연히 버섯 된장국을 만들겠습니다.

 

早川: ということで今週は乃木坂46の賀喜遥香さんをお呼びしました。どうもありがとうございました。

하야카와 : 자 그래서 이번 주에는 노기자카46의 카키하루카상을 모셨습니다. 정말 감사합니다.

 

賀喜: ありがとうございました。

카키 : 감사합니다.

 

いつもたくさんのコメントありがとうございます^ ^

今回はスペシャルウィークということでゲストの賀喜さんとお話ししました。

(音声入力でやってみました〜!)

항상 많은 코멘트 감사합니다^ ^

이번에는 스페셜 위크라고 해서 게스트 카키상과 이야기를 나눴어요.

(음성입력으로 해봤어~!)

 

今回送っていただいた質問は今回のブログで答えなかった分、モバメでたくさんお返事をしようと思います。

いつもたくさんのコメント、質問、感想などなどありがとうございます!

이번에 보내주신 질문은 이번 블로그에서 답하지 않은 만큼, 모바메로 많은 답변을 드려야겠다고 생각하고 있어요.

항상 많은 코멘트, 질문, 감상 등 감사합니다!

 

みなさんの応援が私の活力です。

여러분의 응원이 저의 활력이에요.

 

コメント、いつもたくさん送ってくださっていて嬉しいです。

코멘트, 언제나 많이 달아주셔서 기뻐요.

 

これからも待ってるね(o^^o)

앞으로도 기다릴게요(o^^o)

 

最後まで読んでいただきありがとうございました。

体調に気をつけてお過ごしください。

끝까지 읽어주셔서 감사합니다.

아프지 마시고 건강하세요.

 

またね( ¨̮ )

또 봐( ¨̮ )

 

2021.3.25 せーら

2021.3.25 세-라