< The first anniversary 스즈키 아야네 >

< The first anniversary 鈴 木絢音 >

< The first anniversary 스즈키 아야네 > - 14.03.25

 

皆さん

こんばんは!

여러분

안녕하세요!

 

鈴木絢音です。

스즈키 아야네입니다.

 

 

ずっと探していたフレグランスを

先日やっと見つけました~♪

계속 찾던 프레그런스를

저번에 드디어 찾았어요~♪

 

甘い香りが好きです♡

달콤한 향기를 좋아해요♡

 

二期生に

「いい匂いがする~」と言われました!

2기생에게

「좋은 냄새다~」라는 말을 들었어요!

 

嬉しいな~♪♪

기뻐~♪♪

 

皆さん お気に入りの

フレグランスや香水を教えて下さい!

여러분 마음에 드는

프레그런스나 향수를 알려주세요!

 

ぶーん

후-웅

 

【似顔絵会】

【캐리커처회】

 

絵心のない私(,,> <,,)

그림력이 없는 나(,,> <,,)

 

せっかく足を運んでいただいたのに

満足していただけなかったのでは?

と心配しています。

모처럼 발걸음 해주셨는데

만족해하지 않으신 거 아닐까요?

라고 걱정하고 있습니다.

 

決して上手とはいえない絵でしたが

心を込めて描かせていただきました!

결코 잘 그린다고는 할 수 없는 그림이었지만

정성껏 그려드렸습니다!

 

大切にしていただけたら

嬉しいです...♡

아껴주신다면

기뻐요...♡

 

今回のイベントで

7枚目シングルのイベントは

全て終了となりました。

이번 이벤트로

7번째 싱글 이벤트는

모두 종료되었습니다.

 

握手会やスペシャルイベントに

お越し下さった皆さん

ありがとうございました!

악수회나 스페셜 이벤트에

와주신 여러분

감사합니다!

 

8枚目シングルのイベントも

よろしくお願いします!!

8번째 싱글의 이벤트도

잘 부탁드립니다!!

 

 

米徳ちゃんと半目~

요네토쿠짱과 게슴츠레~

 

↓からの

↓로부터의

 

 

おすまし(OvO)☆

새침함(OvO)☆

 

ぶーん

후-웅

 

【お知らせ】

【공지사항】

 

二期生による

"ミニトークショー&ミニ握手会"

2기생에 의한

“미니 토크쇼&미니 악수회”

 

私は...

저는...

 

◎4月1日(火)

イオンモール成田店

◎4월 1일(화)

이온몰 나리타점

 

◎4月2日(水)

イオンモール高崎店

◎4월 2일(수)

이온몰 타카사키점

 

◎4月3日(木)

イオンモールレイクタウン店<kaze>(越谷)

◎4월 3일(목)

이온몰 레이크타운점<kaze> (코시타니)

 

...に参加させていただきます!

...에 참가하게 되었습니다!

 

まいちゅん(新内眞衣)

らんらん(寺田蘭世)

れなち(山﨑怜奈)

米徳ちゃん(米徳京花)と一緒です♪

마이츙(신우치 마이)

란란(테라다 란제)

레나치(야마자키 레나)

요네토쿠짱(요네토쿠 쿄카)와 함께입니다♪

 

よろしくお願いします。

잘 부탁드립니다.

 

ぶーん

후-웅

 

【質問返し】

【질문답례】

 

◎いま買える範囲で

一番欲しい物は何ですか?

◎지금 살 수 있는 범위에서

가장 갖고 싶은 건 무엇인가요?

 

成功の象徴であるオニキスか

危険から身を守ってくれるターコイズの

ラップブレスレットが欲しいです

성공의 상징인 오닉스려나

위험으로부터 몸을 지켜주는 터키석의

랩 팔찌를 가지고 싶어요

 

◎あやねちゃんが

可愛いと思う髪型を教えて~!

◎아야네짱이

귀엽다고 생각하는 헤어스타일 알려줘~!

 

ツインテール!♡

트윈테일!♡

 

私は髪が短くて出来ないので

ツインテール 憧れます。

저는 머리가 짧아서 하지 못해서

트윈테일 동경해요.

 

◎あーちゃんは

中学の間何部だったの??

◎아-짱은

중학교 때 어떤 부였어??

 

乃木坂46に入るまで

吹奏楽部でフルート担当でした

노기자카46에 들어갈 때까지

취주악부에서 플루트 담당이었습니다

 

優しい先輩達が

大好きでした♡♡

상냥한 선배님들을

정말 좋아했어요♡♡

 

ぶーん

후-웅

 

【お誕生日】

【생일】

 

3月生まれのみなさん

3월생 여러분

 

 

お誕生日

おめでとうございます!

생일

축하드립니다!

 

素敵な1年になりますように...♡

멋진 1년이 될 수 있기를...♡

 

ぶーん

후-웅

 

【二期生】

【2기생】

 

3月28日で二期生は

一周年を迎えます。

3월 28일으로 2기생은

1주년을 맞이합니다.

 

先日、二期生全員でお食事会、

一周年をお祝いしました!

얼마전, 2기생 전원이 식사회,

1주년을 축하했습니다!

 

楽しかった~♪

재밌었어~♪

 

最終オーディションから1年...。

최종 오디션으로부터 1년....

 

大変な事もありますが

それ以上に、幸せな事 楽しい事

嬉しい事がたくさんあります

힘든 일도 있었지만

그 이상으로, 행복한 일 즐거운 일

기쁜 일이 많이 있었습니다

 

皆さんの応援を力に

これからも頑張りますので

よろしくお願いします

여러분들의 응원을 힘으로

앞으로도 열심히 할 테니까

잘 부탁드립니다

 

 

"ななつんの活動辞退"

“나나츤의 활동 사퇴”

 

一緒に活動してきた仲間が

卒業してしまうのは

とってもさみしいです。

같이 활동해온 동료들이

졸업해 버리는 건

정말 쓸쓸해요.

 

ですが

新しい目標を見つけ

前進するななつんを

私は応援します!

하지만

새로운 목표를 찾아서

전진하는 나나츤을

저는 응원할게요!

 

ななつんには

卒業の日、

お手紙を渡しました。

나나츤에게는

졸업하는 날,

편지를 써주었습니다.

 

私の気持ちを

たくさん書きました。

제 마음을

잔뜩 썼어요.

 

なかなか

会えなくなってしまうけれど

お互い頑張ろうね!

나나츤은

만날 수 없게 되어 버리지만

서로 힘내자!

 

今度一緒に

お買い物に行こうね♪♪

다음에 같이

쇼핑하러 가자♪♪

 

ななつんありがとう!

나나츤 고마워!

 

 

 

鈴木絢音

스즈키 아야네