< The first anniversary 鈴 木絢音 >
< The first anniversary 스즈키 아야네 > - 14.03.25
皆さん
こんばんは!
여러분
안녕하세요!
鈴木絢音です。
스즈키 아야네입니다.
ずっと探していたフレグランスを
先日やっと見つけました~♪
계속 찾던 프레그런스를
저번에 드디어 찾았어요~♪
甘い香りが好きです♡
달콤한 향기를 좋아해요♡
二期生に
「いい匂いがする~」と言われました!
2기생에게
「좋은 냄새다~」라는 말을 들었어요!
嬉しいな~♪♪
기뻐~♪♪
皆さん お気に入りの
フレグランスや香水を教えて下さい!
여러분 마음에 드는
프레그런스나 향수를 알려주세요!
ぶーん
후-웅
【似顔絵会】
【캐리커처회】
絵心のない私(,,> <,,)
그림력이 없는 나(,,> <,,)
せっかく足を運んでいただいたのに
満足していただけなかったのでは?
と心配しています。
모처럼 발걸음 해주셨는데
만족해하지 않으신 거 아닐까요?
라고 걱정하고 있습니다.
決して上手とはいえない絵でしたが
心を込めて描かせていただきました!
결코 잘 그린다고는 할 수 없는 그림이었지만
정성껏 그려드렸습니다!
大切にしていただけたら
嬉しいです...♡
아껴주신다면
기뻐요...♡
今回のイベントで
7枚目シングルのイベントは
全て終了となりました。
이번 이벤트로
7번째 싱글 이벤트는
모두 종료되었습니다.
握手会やスペシャルイベントに
お越し下さった皆さん
ありがとうございました!
악수회나 스페셜 이벤트에
와주신 여러분
감사합니다!
8枚目シングルのイベントも
よろしくお願いします!!
8번째 싱글의 이벤트도
잘 부탁드립니다!!
米徳ちゃんと半目~
요네토쿠짱과 게슴츠레~
↓からの
↓로부터의
おすまし(OvO)☆
새침함(OvO)☆
ぶーん
후-웅
【お知らせ】
【공지사항】
二期生による
"ミニトークショー&ミニ握手会"
2기생에 의한
“미니 토크쇼&미니 악수회”
私は...
저는...
◎4月1日(火)
イオンモール成田店
◎4월 1일(화)
이온몰 나리타점
◎4月2日(水)
イオンモール高崎店
◎4월 2일(수)
이온몰 타카사키점
◎4月3日(木)
イオンモールレイクタウン店<kaze>(越谷)
◎4월 3일(목)
이온몰 레이크타운점<kaze> (코시타니)
...に参加させていただきます!
...에 참가하게 되었습니다!
まいちゅん(新内眞衣)
らんらん(寺田蘭世)
れなち(山﨑怜奈)
米徳ちゃん(米徳京花)と一緒です♪
마이츙(신우치 마이)
란란(테라다 란제)
레나치(야마자키 레나)
요네토쿠짱(요네토쿠 쿄카)와 함께입니다♪
よろしくお願いします。
잘 부탁드립니다.
ぶーん
후-웅
【質問返し】
【질문답례】
◎いま買える範囲で
一番欲しい物は何ですか?
◎지금 살 수 있는 범위에서
가장 갖고 싶은 건 무엇인가요?
成功の象徴であるオニキスか
危険から身を守ってくれるターコイズの
ラップブレスレットが欲しいです
성공의 상징인 오닉스려나
위험으로부터 몸을 지켜주는 터키석의
랩 팔찌를 가지고 싶어요
◎あやねちゃんが
可愛いと思う髪型を教えて~!
◎아야네짱이
귀엽다고 생각하는 헤어스타일 알려줘~!
ツインテール!♡
트윈테일!♡
私は髪が短くて出来ないので
ツインテール 憧れます。
저는 머리가 짧아서 하지 못해서
트윈테일 동경해요.
◎あーちゃんは
中学の間何部だったの??
◎아-짱은
중학교 때 어떤 부였어??
乃木坂46に入るまで
吹奏楽部でフルート担当でした
노기자카46에 들어갈 때까지
취주악부에서 플루트 담당이었습니다
優しい先輩達が
大好きでした♡♡
상냥한 선배님들을
정말 좋아했어요♡♡
ぶーん
후-웅
【お誕生日】
【생일】
3月生まれのみなさん
3월생 여러분
お誕生日
おめでとうございます!
생일
축하드립니다!
素敵な1年になりますように...♡
멋진 1년이 될 수 있기를...♡
ぶーん
후-웅
【二期生】
【2기생】
3月28日で二期生は
一周年を迎えます。
3월 28일으로 2기생은
1주년을 맞이합니다.
先日、二期生全員でお食事会、
一周年をお祝いしました!
얼마전, 2기생 전원이 식사회,
1주년을 축하했습니다!
楽しかった~♪
재밌었어~♪
最終オーディションから1年...。
최종 오디션으로부터 1년....
大変な事もありますが
それ以上に、幸せな事 楽しい事
嬉しい事がたくさんあります
힘든 일도 있었지만
그 이상으로, 행복한 일 즐거운 일
기쁜 일이 많이 있었습니다
皆さんの応援を力に
これからも頑張りますので
よろしくお願いします
여러분들의 응원을 힘으로
앞으로도 열심히 할 테니까
잘 부탁드립니다
"ななつんの活動辞退"
“나나츤의 활동 사퇴”
一緒に活動してきた仲間が
卒業してしまうのは
とってもさみしいです。
같이 활동해온 동료들이
졸업해 버리는 건
정말 쓸쓸해요.
ですが
新しい目標を見つけ
前進するななつんを
私は応援します!
하지만
새로운 목표를 찾아서
전진하는 나나츤을
저는 응원할게요!
ななつんには
卒業の日、
お手紙を渡しました。
나나츤에게는
졸업하는 날,
편지를 써주었습니다.
私の気持ちを
たくさん書きました。
제 마음을
잔뜩 썼어요.
なかなか
会えなくなってしまうけれど
お互い頑張ろうね!
나나츤은
만날 수 없게 되어 버리지만
서로 힘내자!
今度一緒に
お買い物に行こうね♪♪
다음에 같이
쇼핑하러 가자♪♪
ななつんありがとう!
나나츤 고마워!
鈴木絢音
스즈키 아야네
'2기생' 카테고리의 다른 글
< 야마자키 레나(。^_^。) 1주년! 23 > (0) | 2024.01.11 |
---|---|
< 좋아하는 물건은,, 테라다 란제의 블로그 ◎ > (0) | 2024.01.11 |
< 글라스호퍼@사사키 코토코 > (0) | 2024.01.10 |
< #23번째 오코노미야키 명인 (이토 쥰나) > (0) | 2024.01.10 |
< 제23화 9일에 한번뿐인 블로그(카린) > (0) | 2024.01.10 |