< 제23화 9일에 한번뿐인 블로그(카린) >

< 第23話 9日に一度の ブログ(かりん) >

< 제23화 9일에 한번뿐인 블로그(카린) > - 14.03.22

 

乃木坂1の乃木坂ヲタク

かりんの発音 上り坂↑

伊藤かりん↑です(っエ`o)

노기자카1의 노기자카 오타쿠

카린의 발음 오르막↑

이토 카린↑입니다(っエ`o)

 

 

この間、ずっと楽しみにしていた

アナと雪の女王を観て来ました

그동안, 계속 기대하고 있던

겨울왕국을 보고왔어요

 

かなり期待して観に行ったけど

それを大幅に上回る作品!

기대 많이 하고 보러 갔는데

그걸 대폭으로 웃도는 작품!

 

とりあえずアナ雪関連の

フィギュア欲しくて

ディズニーストアに

買いに行ったら売り切れてて

立ち直れないよ(´・ω・`)

일단 겨울왕국 관련해서

피규어를 원해서

디즈니 스토어에

사러 갔더니 다 팔려서

찾을 수 없었어요(´・ω・`)

 

フィギュア~フィギュア~

피규어~ 피규어~

 

やっぱりディズニー好きは

やめられない~~~(っ﹏-)

역시 디즈니를 좋아하는 건

그만둘 수 없어~~~(っ﹏-)

 

---------

 

似顔絵会ありがとうございました

캐리커처회 감사합니다

 

ちゃんとね、家で猛特訓したのよ(笑)

제대로 말이죠, 집에서 맹훈련했어요(^.^)

 

きて下さった5名の方、

思ったより上手いって言ってくれた♪

是非是非周りの人に

見せびらかしてください。(笑)

와주신 5분,

생각보다 잘한다고 말해주셨어♪

부디 부디 주위 사람들에게

자랑 좀 해주세요. (^.^)

 

スペシャルイベントって

やっぱりすき♡

스페셜 이벤트라니

역시 좋아♡

 

応募してくれたのに

ご招待出来なかった方々

ごめんなさい:;(∩´﹏`∩);:

응모해 주었는데

초대하지 못한 분들

죄송해요:;(∩´﹏`∩);:

 

 

お見立て、似顔絵とやったけど、

次は私は是非コンベンションを

やりたいです!!!!!!

コンベンション2014を是非!(笑)

보고, 캐리커처하려고 했는데,

다음에 저는 꼭 컨벤션을

하고 싶어요!!!!!!

컨벤션 2014 꼭! (^.^)

 

---------

 

七海の活動辞退。

나나미의 활동 사퇴.

 

みなさん驚かれたと思います。

다들 놀라셨을 거라고 생각해요.

 

少し前から七海に

今後について相談されていたので

心の準備はできていたのですが

얼마 전부터 나나미가

앞으로의 일에 대해서 상의를 했기 때문에

마음의 준비는 되어 있었습니다만

 

やっぱり淋しいです。

今日もたくさん泣きました。。。

역시 쓸쓸해요.

오늘도 많이 울었어요...

 

七海と出会ったのは一年程前。

나나미와 만난 건 1년 정도 전.

 

ギラギラしてて

最初は、仲良くなれると

思わなかった(笑)

반짝반짝해서

처음에는, 친해질 거라고

생각하지 못했어(^.^)

 

私、根暗だからさ(笑)

生きてる世界が違うなあって(笑)

저, 뿌리가 어두워서(^.^)

살아있는 세계가 다르구나 라고(^.^)

 

 

七海との初めての写メ!

一年で変わるね~!

나나미와의 첫 사진!

1년이면 바뀌네~!

 

メンバーとして

活動していくうちに

멤버로서

활동하다 보면

 

見た目で人は判断しては

いけないなあと学びました。(笑)

겉모습으로 사람을 판단해서는

안 되겠다는 걸 배웠어요. (^.^)

 

結構弱気にもなるし、

べたべたしてくるし、

気付いたら6歳下の

みり愛の尻に敷かれてるし(笑)

많이 약해지기도 하고,

끈적끈적한 느낌이 들기도,

정신을 차려보니 6살 아래의

미리아 엉덩이에 깔려있고(^.^)

 

バースデーライブの時の

サイリウムの件

(詳しくは第21話のブログを見てください♪)

버스데이 라이브 때의

사이리움 건

(자세한 건 제21화 블로그를 봐주세요♪)

 

この時は七海最後のライブなのに

サイリウムを貸してくれて

本当に泣きそうでした(´,,•ω•,,`)

이때는 나나미 마지막 라이브인데

사이리움을 빌려주어서

정말 울뻔했어요(´,,•ω•,,`)

 

 

この写メ確かお披露目直後とかかな?

이 사진 분명 선보인 직후려나?

 

お互い頑固だから

意見がぶつかることも合ったけど

切磋琢磨して

良きライバル良き仲間

唯一の二期生同い年として

本当に大切な存在でした!

서로 고집이 세서

의견이 부딪히기도 했지만

절차탁마하여

좋은 라이벌 좋은 동료

유일한 2기생 동갑으로서

정말 소중한 존재였어요!

 

この間、夜電話してたら

朝になってて

私達まだまだ若いなって思った(笑)

저번에, 밤에 전화했었는데

아침이 되어있어서

우리 아직 젊다 라고 생각했어요(^.^)

 

凸凹トリオ 二連続。

凸凹트리오 2연속.

 

 

私厚底履いてるのに......。

저 통굽 신었는데.......

 

 

七海推しのファンの方々が

すごく心配です......。

나나미 오시 팬분들이

많이 걱정되네요......

 

推しが卒業してしまう悲しみ

というか...なんていうんだろ...

喪失感?は私も経験したので

すごくすごく分かります。

오시가 졸업해 버리는 슬픔

뭐랄까... 뭐라 해야 좋을까...

상실감?은 저도 경험을 했기 때문에

정말 잘 알고 있어요.

 

本当に辛いですよね...。

정말 따끔거리죠....

 

私は2人推していたので

心の拠り所があったものの、

単推しの方は特に辛いと思います。

저는 2명 오시였기 때문에

마음의 근거가 있었지만,

단오시 분들은 정말 아플 거라고 생각해요.

 

でも彼女は

強い意思を持ってのことです。

하지만 그녀는

강한 의사를 가지고 있습니다.

 

門出を祝いましょう*

출발을 축하하자고요*

 

最後まで彼女のファンを

やり切りましょう(・ω・́) !

끝까지 그녀의 팬을

해버립시다(・ω・́)!

 

 

今日は、二期生みんなで

合格1周年記念(3月28日)と

七海の門出を祝うために

ご飯にいきました(。・ω・。)

오늘은, 2기생 다같이

합격 1주년 기념(3월 28일)과

나나미의 출발을 축하하기 위해

밥을 먹으러 갔어요(。・ω・。)

 

全員でごはんは初めてだね

전원이 밥을 먹는 건 처음이네

 

七海がサプライズで一周年の

お祝いを用意してくれてた♡

ありがとう~ヾ(。>﹏<。)ノ゙

나나미가 서프라이즈로 1주년의

축하를 준비해 주었어♡

고마워~ヾ(。>﹏<。)ノ゙

 

 

去年の7月頃の写メ。

작년 7월쯤의 사진.

 

こんなんだった私達ですが

この一年お互い支え合い、高め合い、

頑張ってきました。

이랬던 저희들인데

지난 1년간 서로 의지하고, 높이며,

열심히 했습니다.

 

今日の写メ。

오늘의 사진.

 

 

成長したかな?

키가 자랐나?

 

一年経って活動に差も出たし

日々環境も変わりますが

相変わらず仲良しです!

1년이 지나고 다른 활동도 생기고

나날이 환경도 변하지만

변함없이 사이가 좋아요!

 

 

1人旅立ってしまいますが、

二期生13人は永遠です!

혼자 떠나 버립니다만,

2기생 13명은 영원합니다!

 

 

七海今までありがとう♡

これからもよろしくね♡

나나미 지금까지 고마웠어♡

앞으로도 잘 부탁해♡

 

---------

 

質問返し

질문답례

 

卒業シーズンだけど思い出ある?

졸업시즌인데 기억나는 것이 있어?

 

高校の時、私は進学が

早い段階で決まったの!

고등학생 때, 저는 진학이

일찍 결정되었어요!

 

だからみんなが

受験勉強頑張ってる間、

卒アルを頑張ったり、

卒業式の準備頑張った!

그래서 모두가

수험공부 열심히 하는 동안

졸앨을 열심히 준비하거나,

졸업식 준비 열심히 했어요!

 

卒アルは頑張り過ぎて辛かった(笑)

졸앨은 너무 열심히 해서 힘들었어(^.^)

 

卒業式はね、先生達に

サプライズしたんだ~

先生号泣させた!私の勝ち!(笑)

졸업식은요, 선생님들께

서프라이즈 했어~

선생님 통곡시켰어! 나의 승리!(^.^)

 

ちなみに川嶋あいさんの

旅立ちの日にを歌ったよ~ヾ(ω` )/

참고로 카와시마 아이상의

떠나는 날을 노래했어요~ヾ(ω` )/

 

高校生に戻りたい( •́ ⍨ •̀)

고등학생으로 돌아가고 싶어( •́ ⍨ •̀)

 

かりんの矢印に正解はあるの?

카린의 화살표에 정답이 있어?

 

↑とか↗とか⤴とか

いろいろあるけど、

一応、かりん↑です!

↑라든가 ↗라든가 ⤴라든가

여러가지가 있지만,

일단, 카린↑입니다!

 

一応だよ(笑)なんでもいいよ(笑)

일단이요(^.^) 뭐든지 좋아요(^.^)

 

この前の推しタオルは

縦書きだから

얼마전 오시타올은

세로쓰기니까

 

 

ってなんか名前に突き刺さって

変だから↗が

採用されたらしい♡

라고 어쩐지 이름에 꽂혀서

이상하니까↗가

채용된 것 같아♡

 

以上!

이상!

 

---------

 

 

川後さん

카와고상

 

誕生日が私のブログ更新日の方のみ

僭越ながら

お祝いさせていただきます

생일이 제 블로그 갱신일이신 분만

외람되지만

축하드립니다

 

3.22 birth day!!!!!!

 

ななここ(*・v・*)さん

나나코코(*・v・*)상

 

私たちと一緒に素敵な1年に

しましょうね

저희들과 함께 멋진 1년으로

만들어보자구요

 

---------

 

エピローグ

에필로그

 

花粉症対策として

毎晩ヨーグルトを食べ始めました♡

꽃가루 알레르기 대책으로

매일 밤 요구르트를 먹기 시작했습니다♡

 

めっちゃプチ情報(笑)

엄청 쁘띠 정보(^.^)

 

 

【宣伝】

【선전】

 

3/28放送のNOGIBINGO!2

最終回出ます

映るかは分からないけど。(笑)

すごく素敵な回になってますので

是非ご覧ください!

3/28 방송의 NOGIBINGO!2

최종회가 나옵니다

나올지는 모르겠지만. (^.^)

정말 멋진 회가 되었으니

꼭 봐주세요!

 

か り ん (っエ`o)

카 린 (っエ`o)

 

次回予告 3月31日

차회 예고 3월 31일