< #22번째 중학교 졸업했습니다! (이토 쥰나) >

< ♯22個目 中学校卒 業しました!( 伊藤 純奈 ) >

< #22번째 중학교 졸업했습니다! (이토 쥰나) > - 14.03.13

 

ブルーベリーのヨーグルトを

食べようとして、蓋を開けたら

盛大にこぼしてしまって白い

Tシャツが紫色になっちゃった...

블루베리 요구르트를

먹으려고, 뚜껑을 열었는데

성대하게 쏟아 버려서 하얀

T셔츠가 보라색이 되어버렸어...

 

こんばんは。

伊藤純奈です

안녕하세요.

이토 쥰나입니다

 

 

あ!若月さんのブログに

コメントしたんだ〜♡笑

아! 와카츠키상의 블로그에

코멘트 달았구나~♡^.^

 

この間、NOGIBINGO!2 最後の

収録をしてきました☃

저번에, NOGIBINGO!2 마지막

녹화를 하고 왔습니다☃

 

 

米さんの前髪が素敵

요네상 앞머리 예뻐

 

NOGIBINGO!2で初めての

経験をたくさんさせて頂いて

色々な事を学ぶことが出来ました!

NOGIBINGO!2에서 처음인

경험을 많이 해주셔서

여러가지를 배울 수 있었습니다!

 

イジリーさんもとても優しく

私達二期生に接して下さって

本当に嬉しかったです*\(^o^)/*

이지리상도 정말 다정하게

저희 2기생을 대해주셔서

정말 기뻤어요*\(^o^)/*

 

今日は中学校の卒業式でした!

오늘은 중학교 졸업식이었어요!

 

歌ってる最中や、生徒会長の

言葉などで号泣でした...。

노래를 부르던 중이나, 학생회장의

말 같은 것으로 통곡했습니다....

 

私の中学は小学校から一緒の

友達がほとんどなので、

中学校生活は3年間だったけど

実質9年間一緒に過ごしてきた

子達がほとんどです。

なんだかまだ実感が湧かないけど

寂しいな...(;_;)

みんな今までありがとう!!

저의 중학교는 초등학교 때부터 같은

친구들이 대부분이기 때문에,

중학교 생활은 3년동안 이었지만

실질적으로 생활은 9년간 함께 지내온

아이들이 대부분이에요.

어쩐지 아직 실감이 나지 않지만

쓸쓸하네...(;_;)

모두 지금까지 고마웠어!!

 

 

すっぴんぴん

민낯낯

 

中学校の制服ともお別れ

3年間ありがとう。

중학교 교복과도 이별

3년간 고마웠어.

 

4月から高校生になります!

まだまだ不安だらけですが

不安より楽しみの方が大きいな〜(^_^)v

4월부터 고등학생이 됩니다!

아직 불안 투성이지만

불안보다 즐거움이 더 크네~(^_^)v

 

 

学校とお仕事の

両立頑張るぞ!!

학교와 일의

양립 노력하자!!

 

この間、未央奈とお買い物

からの美容院に行ってきました♪

얼마전, 미오나와 쇼핑

에서의 미용실에 다녀왔습니다♪

 

 

双子さん(﹡ˆωˆ﹡)

쌍둥이상(﹡ˆωˆ﹡)

 

可愛いお洋服を買えたので

握手会で着たいなp(^_^)q

未央奈とお揃いのお洋服も

買ったので、8枚目の握手会で

双子コーデします!お楽しみに!

예쁜 옷을 살 수 있었기 때문에

악수회에서 입고싶어p(^_^)q

미오나와 같은 옷도

샀기 때문에, 8번째 악수회에서

쌍둥이 코디할게요! 기대해주세요!

 

カフェにも行ったり、

ぷらぷらお散歩したり

まったり、べったり出来た〜♡

카페도 가고,

흔들흔들 산책도 하고

완전히, 끈적한 외출이었어~♡

 

 

カフェで発見したんだけど

この角度から見る未央奈が

純奈に激似!!!この写真

純奈に見えませんか?笑

これ未央奈なんだよ〜☃

카페에서 발견했는데

이 각도에서 보는 미오나가

쥰나와 엄청 닮았어!! 이 사진

쥰나처럼 보이지 않아?^.^

이거 미오나인데요~☃

 

今日のこんぺいとーく

오늘의 콘페이토크

 

☆休みの日は何してるの〜???

☆쉬는 날에는 뭐해~???

 

→学校が無い日は、基本誰かと

お出掛けしてる事が多いかな〜

お洋服見に行ったりしてる!

あ、カラオケもよく行くかな!

まったりごろごろして過ごす日も

あるよ\( ´ω` )/

→학교가 없는 날은, 기본적으로 누군가와

외출하는 일이 많으려나~

옷을 보러가기도 해!

아, 노래방도 자주 거려나!

완전 빈둥빈둥 지내는 날도

있어요\( ´ω` )/

 

☆紅茶とコーヒーどっち派?

☆홍차와 커피 중 어느 쪽 파?

 

→紅茶!ミルクティーが好き!

わ〜、ミルクティー

飲みたくなってきた。笑

コーヒーも飲めるよ☃

→홍차! 밀크티가 좋아!

와~, 밀크티

마시고 싶어졌어. ^.^

커피도 마실 수 있어요☃

 

これ

이거

 

 

からの

로부터

 

 

頭の上にお団子がふたつ

これまたすっぴんぴん

머리위에 당고가 둘

이거 또 민낯낯

 

今日のこんぺいとーくは

おしまいです!まだまだ

質問受け付け中o(^_-)O

오늘의 콘페이토크

끝입니다! 아직

질문 접수 중o(^_-)O

 

8枚目シングル、私達二期生は

イオンモールでイベントを

やらせて頂く事になりました!

8번째 싱글, 저희 2기생은

이온몰에서 이벤트를

하게 되었습니다!

 

嬉しみ〜ヾ(@⌒ー⌒@)ノ

기뻐~ヾ(@⌒ー⌒@)ノ

 

ぜひ会いに来て下さい!

꼭 만나러 오세요!

 

 

どあっぷ!

초근접!

 

絢音 / 里沙子 / 3月生まれの皆さん

お誕生日おめでとう☃

아야네 / 리사코 / 3월생 여러분

생일 축하해요☃

 

絢音はほんとおばあちゃん

みたいで見てて癒されるんだ〜♡

아야네는 정말 할머니

같아서 보면 힐링이 되네~♡

 

里沙子もふわふわおっとりで

いつも話してて楽しいです♡

리사코도 몽글몽글 느긋해서

항상 이야기하고 있으면 즐거워요♡

 

幸せな1年になりますように!

행복한 1년이 될 수 있기를!

 

最後に。

마지막으로.

 

一昨日、3月11日で

東日本大震災から3年が経ちました

그저께, 3월 11일이 되어

동일본 대지진으로부터 3년이 지났습니다

 

地震が起きた時、私は小学校の

卒業式練習の最中でした。

今までに経験した事の無い大きな

揺れを感じ恐怖を感じた事を

覚えています。

지진이 일어났을 때, 저는 초등학교의

졸업식 연습 중이었습니다.

지금까지 경험해 본 적 없는 큰

흔들림을 느끼고 공포를 느꼈다는 걸

기억하고 있습니다.

 

まだ小学生だった私は状況を

把握出来ず、そしてその時は

何をしたら言いのかもわかりませんでした。3年たった今 、私に出来る事は

被災地の皆様が心から笑顔になって

頂けるように微力ながら

乃木坂46の一員として私にできる事をさせて頂きたいと思います。

아직 초등학생이었던 저는 상황을

파악할 수 없었고, 그리고 그때는

무엇을 해야 하는지도 몰랐습니다. 3년이 지난 지금, 제가 할 수 있는 일은

재해지의 여러분이 진심으로 웃는 얼굴로

지내실 수 있도록 미력하나마

노기자카46의 일원으로서 제가 할 수 있는 일을 하고 싶다고 생각합니다.

 

乃木坂46としても8thシングル

全国握手会京都、幕張、名古屋

各会場で募金箱を設置させて

頂きます。ご協力宜しくお願いします。

노기자카46로서도 8th 싱글

전국 악수회 교토, 마쿠하리, 나고야

각 회장에서 모금함을 설치하게

되었습니다. 협조 부탁드립니다.

 

一日も早い復興を願っております。

하루빨리 부흥할 수 있기를 바랍니다.

 

伊藤純奈

이토 쥰나