< 第22話 デビュー(か りん) >
< 제22화 데뷔(카린) > - 14.03.13
乃木坂1の乃木坂ヲタク
かりんの発音 上り坂↑
伊藤かりん↑です(っエ`o)
노기자카1의 노기자카 오타쿠
카린의 발음 오르막↑
이토 카린↑입니다(っエ`o)
未央奈とこの間、
ダイエットだー!頑張るぞー!
って話してたはずなのに
話し終わる時には、
焼肉いついく?って話になってた。
미오나와 얼마전,
다이어트야-! 열심히 해야지-!
라고 말했었는데
말이 끝난 때에는,
야끼니꾸 어제 갈까?라고 이야기 했어.
食欲ってこわい。
식욕이 무서워.
---------
みなさん励ましのコメントや
みなさんの素直な気持ち、
たくさんありがとうございます♡
여러분 격려 코멘트나
여러분의 솔직한 마음,
많이 감사합니다♡
1つ1つのコメントが
私の心の支えですヾ(ω` )/
하나 하나의 코멘트가
제 마음의 버팀목이에요ヾ(ω` )/
それと、バースデーライブの時の
サイリウム落ちてたの見たよ情報も
ありがとうございました!(笑)
그리고, 버스데이 라이브 때의
사이리움 떨어진 거 봤다는 정보도
감사합니다!(^.^)
前回はブログ長すぎて書けなかった
バースデーライブ裏話
저번에는 블로그 길어져서 쓸 수 없었던
버스데이 라이브 후일담
心の薬→狼に口笛をの衣装替えで
わりと早着替えなので
不安だったんだけど、
마음의 약→늑대에게 휘파람을 의상 교체에서
비교적 빨리 갈아입어야 해서
불안했었는데,
私専属の衣装さんが
三人もついてくれたので
無事着替え終わりました
제 전속 의상님이
세 분이나 도와주셨기 때문에
무사히 갈아입었습니다
そのメンバーは...?
그 멤버는...?
北野日奈子、新内眞衣、伊藤純奈!
키타노 히나코, 신우치 마이, 이토 쥰나!
四人で
넷이서
やばい!やばい!やばい!やばい!
위험해! 위험해! 위험해! 위험해!
って楽しみながら急いで着替えたら
誰よりも着替えるの早かったw
라고 즐기면서 서둘러 옷을 갈아입었더니
누구보다 옷을 빨리 갈아입었어w
ありがとーね
고마웠-네
あ、それと!
推しタオル発売されましたね!
아, 그리고!
오시 타올 출시되었죠!
私のニックネームに
矢印はいってた~
내 닉네임에
화살표는 있었어~
私が指定したわけじゃないのに
矢印いれてくれるなんて♡
スタッフさん分かってるぅぅぅう!
내가 지정한 게 아닌데
화살표 넣어주시다니♡
스태프분들 알고 계셨어어어어어!
写メ関係ないです~
ノルディックです~
このニットの色味かわいすぎる。
緑×紫( ´ω` )
사진 상관 없어요~
노르딕입니다~
이 니트 색감 엄청 귀여워.
초록×보라( ´ω` )
---------
八枚目シングルの情報が
徐々に出てきましたね!
여덟 번째 싱글의 정보가
서서히 나왔었죠!
今回のシングルで私達二期生は
イオンモールでイベントを
やらせていただくことに
なりましたーーーーヾ(ω` )/
이번 싱글로 저희 2기생은
이온몰에서 이벤트를
하게 해주시는 것으로
되었습니다----ヾ(ω` )/
新制服ちらみせ
신제복 살짝 공개
非常に楽しみでございます!
平日だけど皆様が
遊びにきてくださるの
待ってます!!!!
엄청 기대가 되고 있어요!
평일이지만 여러분께서
놀러와 주시기를
기다리겠습니다!!!!
メンバーなど詳細は
今しばらくお待ちくださいませ!
멤버 등 세부 내용은
조금만 기다려주세요!
---------
はい。タイトルの意味ですが
ついにデビューしてしまった
みたいです。(´・ω・`)
네. 타이틀의 의미인데요
드디어 데뷔하고 말
았습니다. (´・ω・`)
花 粉 症 !
꽃가루 알 러지 !
夏秋のブタクサ花粉は
もうかなり前にデビュー済み
だったんだけど、
여름가을의 돼지풀 꽃가루는
벌써 꽤 오래전에 데뷔했
었는데,
春もついに(´・ω・`)
今日ツライ(´・ω・`)
봄도 드디어(´・ω・`)
오늘이 되어서(´・ω・`)
今日ねOFFだったから
綿毛を探すためにお散歩してたの。
오늘은요 OFF였으니까
솜털을 찾기 위해 산책한 거.
そしたら目かゆくなるし
鼻かゆいし(´・ω・`)
그랬더니 눈이 간지럽고
코가 가려워(´・ω・`)
綿毛見つからないし!!!!
솜털은 찾지 못하고!!!!
---------
質問返し
질문답례
ヲタ仲間が増えてきて、中々名前と顔が一致しなくて...握手会でファン覚える大変さが分かってきたんだけど、どうやって覚えるの?
오타 동료가 많아져서, 좀처럼 이름과 얼굴이 일치하지 않아서... 악수회에서 팬을 외우는 어려움을 알게 되었는데, 어떻게 기억하는 거?
んー私は、握手会の休憩の度
覚えた名前をすぐに
メモするようにしてます!
음- 저는, 악수회 휴식 때마다
외운 이름을 바로
메모하도록 했습니다!
握手会後、名前をとりあえずメモ
↓
後でメモした名前見返す
↓
顔が出てこない......
↓
次の握手会で会う
↓
顔見たら名前出てきた!!!
악수회 후, 이름 일단 메모
↓
후에 메모한 이름 다시보기
↓
얼굴이 떠오르지 않아......
↓
다음 악수회에서 만나기
↓
얼굴보니까 이름이 떠올라!!!
みたいなことが多いかな?
参考になればヾ(。>﹏<。)ノ゙
이런 경우가 많으려나?
참고가 된다면ヾ(。>﹏<。)ノ゙
ダンス練習着はスウェット派?ジャージ派?レギンス派?それとも、その他?
댄스 연습복은 스웨트 파? 츄리닝 파? 레깅스 파? 아니면, 기타?
パンツは、、、なんだろ~?
UNIQLOの寝巻きみたいなやつ!
メンバーの半数以上が
UNIQLO愛用してると思う!♡
바지는,,, 뭐였지~?
UNIQLO의 잠옷 같은 것!
멤버의 절반 이상이
UNIQLO 애용하고 있다고 생각해!♡
Tシャツはいろいろ着るなあ~
サッカーのユニフォーム着るし
ファンの方からのプレゼントも着るし
ライブTも着るし\(^o^)/
티셔츠는 다양하게 입네에~
축구 유니폼도 입고
팬분들 선물도 입고
라이브T도 입고\(^o^)/
以上!
이상!
---------
あやねちゃんりさこ
아야네짱 리사코
りさこと仲いいけど
載せる写メ無い~あっれ~?(笑)
리사코와 사이가 좋지만
올릴 사진이 없어~ 어라~?(^.^)
ぴんぼけあやねちゃん
초점 나간 아야네짱
誕生日が私のブログ更新日の方のみ
僭越ながら
お祝いさせていただきます
생일이 제 블로그 갱신일이신 분만
외람되지만
축하드립니다
3.12 birth day!!!!!!
サッカー大好き男さん
ゆかすけさん
ツナマヨさん
축구 정말 좋아남상
유카스케상
참치마요상
私たちと一緒に素敵な1年に
しましょうね
저희와 함께 멋진 1년으로
만들어보자구요
---------
エピローグ
에필로그
オレンジジュースは
100%果汁派
오렌지 주스는
100% 과즙파
りんごジュースは
果汁割合少なめ派!
사과주스는
과즙 비율 적은 파!
似顔絵を上手く描くコツを
教えてください...(切実)
캐리커처를 잘 그리는 요령을
알려주세요...(간절)
似顔絵会とか考えた人だれ!(笑)
やばい!どうしよう!涙
캐리커처 같은 거 생각한 사람 누구야!(^.^)
미치겠어! 어쩌지! 눈물
か り ん (っエ`o)
카 린 (っエ`o)
次回予告 3月22日
차회 예고 3월 22일
'2기생' 카테고리의 다른 글
< 졸업했지만 아직 중학생인 것 같아@ 사사키 코토코 > (0) | 2024.01.10 |
---|---|
< #22번째 중학교 졸업했습니다! (이토 쥰나) > (0) | 2024.01.10 |
< 3.11 미리아 > (0) | 2024.01.10 |
< 야마자키 레나(。^_^。)21 > (0) | 2024.01.08 |
< 어딘가 외출하고 싶어,,, 테라다 란제 > (0) | 2024.01.08 |