< 어딘가 외출하고 싶어,,, 테라다 란제 >

< どこかお出掛けしたい、、、寺田 蘭世 >

< 어딘가 외출하고 싶어,,, 테라다 란제 > - 14.03.06

 

おはようこんにちこんばんわんわん

오하요콘니치콘방왕왕

 

幼稚園じゃないもん!

子供じゃないもん!!

유치원이 아닌걸!

어린애가 아닌걸!!

 

 

大人に変身

어른으로 변신

 

 

らんぜの勢い止ま らんぜ

東京都出身

中学3年生 15歳

란제의 기세 토마란제

도쿄도 출신

중학 3년생 15살

 

らんらんこと寺田蘭世です。

란란이라고 하는 테라다 란제입니다.

 

最近、妖怪イヌジマが気になってます

里親になりたい( ^ω^ )

イヌジマさんと2人でいろんな町へお出掛けしたい

요즘, 요괴 이누지마가 궁금해요

양부모가 되고 싶어( ^ω^ )

이누지마상과 둘이서 여러 마을에 외출하고 싶어

 

妖怪イヌジマ知ってる方いますか?

もしかして飼ってる方いたりして

イヌジマさん可愛すぎる

頭の中イヌジマさんイヌジマさんイヌジマ、、、

요괴 이누지마 아시는 분 있으신가요?

혹시 키우시는 분들도 계시려나

이누지마상 엄청 귀여워

머릿속에 이누지마상 이누지마상 이누지마,,,

 

ライブも無事に終え久々にお出かけをしました

ヒグチユウコさんの猫ちゃん可愛い

お魚さんのイラストも好きです○°

라이브도 무사히 마치고 오랜만에 외출을 했어요

히구치 유코상의 야옹이 귀여워

물고기의 일러스트도 좋아해요○°

 

メモ帳を購入

レッスンのときメモ帳はよく使うので可愛いのたくさん欲しい!

메모장을 구입

레슨때 메모장은 자주 사용하니까 귀여운 걸 많이 갖고싶어!

 

これで気分るんるんで頑張れる

プリンシパルも決まったので頑張りたいと思います

이걸로 기분이 좋아져서 열심히 할 수 있어

프린팅도 정해졌으니 열심히 해보도록 하겠습니다

 

組閣について○°

조각에 대하여○°

 

組閣発表があってから私のブログコメントにも組閣についてのコメントがありました。

조각 발표가 있고 나서 제 블로그 코멘트에도 조각에 대한 코멘트가 있었습니다.

 

発表があってから少しときは経ちましたが未だよくわかりません。

私みたいな人が意見を言ったところでどうにかなる事ではありませんが

발표가 있은지 조금 시간은 지났지만 아직 잘 모르겠어요.

저 같은 사람이 의견을 말한들 어떻게 될 일은 아니지만

 

組閣の事を聞いたとき心がぽっかり空いた気分になりました。

조각 소식을 들었을 때 마음이 텅 빈 기분이 들었습니다.

 

いつもは言えないけど

そうは思われてないかも知れませんが私は一期生の方達皆さんが大好きです

항상은 말하지 않지만

그렇게 생각하지 않을 거라고 생각하지만 저는 1기생 분들이 정말 좋아요

 

その乃木坂46をみて今ここにいます。

그 노기자카46를 보고 지금 여기에 있습니다.

 

オーディションを受けた理由にも

自分は48グループが好きだけど48グループに入ったらそれに満足してしまい今後自分の成長には繋がらないのでは?

오디션을 본 이유에도

스스로 48그룹을 좋아하지만 48그룹에 들어가면 그것에 만족하게 되어 앞으로 나의 성장으로 이어지지 않는 건 아닐까?

 

っと思いライバルグループに入りたいと思いました

라는 생각에 라이벌 그룹에 가입하고 싶다고 생각했습니다

 

他のアイドルとは違う魅力が乃木坂には沢山あって他の二期生もそれを思い今ここにいるんだと思います。

でも、決まったからにはプラスに捉えていきたいです!

다른 아이돌과는 다른 매력이 노기자카에는 많이 있어서 다른 2기생들도 그걸 생각하고 지금 여기에 있다고 생각해요.

하지만, 정해진 이상 플러스로 여기고 싶습니다!

 

このブログ読んで頂けてるか

わからんぜですが松井さん宜しくお願い致します!!!

이 블로그 읽어주시려나

와카란제이지만 마츠이상 잘 부탁드립니다!!!

 

そしてファンの皆さん

그리고 팬 여러분

 

その気持ちも十分わかります。

新しいものはなかなか受け止められない心配になる事もあります。

그 마음도 충분히 알고 있습니다.

새로운 건 좀처럼 받아들여지지 않아 걱정이 될 수도 있습니다.

 

でも二期生が入りたての頃

初めての握手会やブログのコメントでも

まだ二期生が入ってきた事を認めたくない

っと言い戸惑っている方もいました。

하지만 2기생들이 막 들어왔을 시절

첫 악수회나 블로그 코멘트에서도

아직 2기생이 들어왔다는 걸 인정하고 싶지 않아

라고 말하며 당황해 하시는 분도 계셨습니다.

 

ですが、今握手会やコメントでは認めて下さったり応援の言葉が多くなりました!!

하지만, 지금 악수회나 코멘트에서는 인정해주시거나 응원의 말씀이 많아졌어요!!

 

私はそれが何より嬉しいです

そんな優しい皆さんなら大丈夫です!

저는 그것이 무엇보다 기뻐요

그런 상냥한 여러분이라면 괜찮을거에요!

 

何が何でも乃木坂46は 乃木坂46

누가 뭐라해도 노기자카46는 노기자카46

 

ごめんなさい

ワタクシ完璧熱くなってました(笑)それだけ乃木坂さんが好きなんですよ

미안해요

저 완전하게 달아올라 있었어요 (^.^) 그만큼 노기자카를 정말 좋아해요

 

昇格○ °

승격○ °

 

新内眞衣が正規メンバーになりました

신우치 마이가 정규멤버가 되었습니다

 

研究生と正規の差は何だろう?

연구생과 정규의 차이는 무엇일까?

 

私はセンターになりたいと言っているぶん、ファンの方にも

焦ってるんじゃないの?

とかゆっくり頑張ろうね

などの沢山のお声を頂きます

저는 센터가 되고 싶다고 말하는 만큼, 팬분들께도

초조한 거 아니야?

라던가 천천히 힘내자

등의 많은 소리를 듣습니다

 

私は焦ってなんかいません

だってまだ何も始まってない

まだまだこれからだと思っています

저는 초조해 하지 않습니다

왜냐면 아직 아무것도 시작하지 않았으니까

아직 지금부터라고 생각해요

 

月日は経ってもチャンスは少ないです、、、

세월은 흘러도 기회는 적어요,,,

 

私は大丈夫です!!

自分は自分

저는 괜찮아요!!

나는 나 자신

 

強い意志を持って頑張らせて頂きます!

강한 의지를 가지고 열심히 하겠습니다!

 

努力するけど努力したくない

努力って嫌なこと頑張るから努力って思うだけであって

私は今やらせて頂いてる活動が楽しくってしょうがない

노력하지만 노력하고 싶지 않아

노력이란 싫어하는 것 열심히 하니까 노력이라고 생각하고 있어

나는 지금 하고 있는 활동이 즐거워서 어쩔 수 없어

 

だから努力してるなんて全く思わない、、、

그래서 노력하고 있다고는 전혀 생각하지 않아,,,

 

まいちゅんおめでとう( ^ω^ )

はじめてのチュウ君とチュウ

마이츙 축하해( ^ω^ )

처음인 츙 너와 츙

 

まいちゅん○゜

皆のお姉さん

마이츙○゜

모두의 언니

 

っとみせかけてボケーっとしてるまいちゅんが可愛くて好きだよ

라고 불리지만 멍하니 있는 마이츙이 귀여워서 좋아요

 

私に大人の色気とやらをください(笑)

저에게 어른의 색기라던가를 부탁해요(^.^)

 

おまけのおまけのきしゃぽっぽ

덤의 덤으로 기차 폭폭

 

 

生写真の衣装可愛いからじゅんなに撮ってもらったの

생사진의 의상은 귀여워서 쥰나가 찍어준 거

 

そしたら後ろにご注目ください

なんと、なななななんと

中田さん発見(笑)

그리고 뒤에 주목해 주세요

세상에, 세세세세세세상에

나카다상 발견(^.^)

 

撮ってるときは気づかなかったです

隠れ中田さん可愛すぎる( ^ω^ )

찍을 때는 몰랐습니다

히든 나카다상 엄청 귀여워( ^ω^ )

 

 

フード付きパジャマ第二弾

후드 파자마 제2탄

 

 

フード付きパジャマではありません

上着です(うさみみパーカー)第三段

후드가 달린 파자마가 아니에요

상의입니다(토끼미미 후드) 제3탄

 

寝るときはフード被る派です( ^ω^ )

そしてお腹冷えないようにシャツをズボンの中へin○゜

잘때는 후드를 쓰는 파입니다( ^ω^ )

그리고 배가 차가워지지 않게 셔츠를 바지 속에 in○゜

 

抱き枕を抱いて寝んねします

안는 베개를 안고 잠을 잡니다

 

握手会○゜

악수회○゜

 

写真がありません、、、

사진이 없습니다,,,

 

髪型は安定のツインテールくるくる巻き

服装はトレーナーにチアガールみたいなスカート

헤어스타일은 안정의 트윈테일 빙글빙글 말기

복장은 트레이너에게 치어걸 같은 스커트

 

ここ最近服装が原宿系に戻りつつあるのです!

요즘 최근 옷이 하라주쿠 계열로 돌아가고 있어요!

 

乃木坂入る前はスタッズ付いたお洋服をオーディションで着ていたり

ライダース着たり

ビビットカラーを沢山取り入れたり

노기자카 들어가기 전에는 스태즈가 달린 옷을 오디션에서 입거나

라이더 입기도 하고

비비드 컬러를 많이 도입하거나

 

原宿系だったのですよ!

하라주쿠 계열이었어요!

 

でも本当は皆みたいに可愛いフワフワしてるのを着てみたくて

でも自分には似合わないっと思っていたので避けてたんですが

근데 사실은 모두처럼 귀여운 말랑말랑한 걸 입어보고 싶어서

근데 저에게는 어울리지 않을 거라고 생각해서 피했는데

 

可愛い系のお洋服を着てたら

次また原宿系に戻りたいなー

귀여운 계열의 옷을 입었더니

다음은 또 하라주쿠 쪽으로 돌아가고 싶어-

 

っとも思ってしまった(笑)

라고 생각해버렸어(^.^)

 

自分これの繰り返し 

テラダのファッション表

스스로 이것의 반복

테라다 패션표

 

幼稚園児→可愛い系ファッション

小学生→かっこいい系(黒スカル時代)

中学生 →原宿系and可愛い系

유치원생→귀여운 계열 패션

초등학생→멋진 계열(검은색 스컬 시대)

중학생 →하라주쿠계 and 귀여운계

 

高校生→どうなってしまうのか

고등학생→어떻게 되어 버리는가

 

でねでね!

握手会でこのお洋服を着てたらなかなか好評でした( ^ω^ )

근데 근데!

악수회에서 이 옷을 입었더니 꽤나 호평을 받았습니다( ^ω^ )

 

れなちも似合うって褒めてくれたの!れなちはオーディションの4次審査くらいから知っててだからテラダの原宿系ファッションを前から知ってる人なんだよー

레나치도 어울린다고 칭찬해 준 거! 레나치는 오디션 4차 심사정도부터 알고 있어서 테라다의 하라주쿠계열 패션을 예전부터 알고 있는 사람이다요-

 

(琴子も知ってると思うけど、、、

琴子はこの時から安定のジャージ姿だったね(笑)

最近はオシャレになったよ琴子ちゃん)

(코토코도 알 거라고 생각하지만,,,

코토코는 이때부터 안정의 져지 차림이었지(^.^)

요즘은 감각적이어졌어 코토코짱)

 

だから取りあえず色んなお洋服着たいと思います

그래서 일단 여러가지 옷을 입을 생각입니다

 

握手会では色んなテラダを見て欲しい

악수회에서는 여러 테라다를 봐주었으면 좋겠어

 

握手会楽しかったです( ^ω^ )

また会おうね毎回次貴方に会えるのが楽しみで仕方ないのですよ?!

악수회 즐거웠습니다( ^ω^ )

다음에 또 만나요 매번 다음에 당신을 만나는게 기대되서 어쩌죠?!

 

まだ会えてないそこの貴方様も次は待ってます

아직 만나지 못한 그곳의 당신도 다음에는 기다릴게요

 

前回のブログの朝ご飯調査○゜

지난회 블로그의 아침밥 조사○゜

 

ご飯派の方が多かったです!

そして食べないという方が少しいました

밥파가 더 많았어요!

그리고 안 먹는다는 분들이 조금 있었어요

 

皆さん!

忙しくても朝ご飯は食べましょう

여러분!

바빠도 아침밥은 꼭 먹어요

 

そして今回も私からの質問

그리고 이번에도 저로부터의 질문

 

女の子のどんな服装が好きですか?

これを参考に今度の握手会の服考えようかなーっと思っています

여자아이의 어떤 옷이 좋으신가요?

이것을 참고로 이번 악수회 옷을 정해볼까- 생각하고 있어요

 

 

お誕生日おめでとうございます!

생일 축하드립니다!

 

今日のブログ長かったね(笑)

読みづらかったと思います

오늘의 블로그 길었죠(^.^)

읽기 힘들거라 생각해요

 

さよならんぜ

사요나란제

'2기생' 카테고리의 다른 글

< 3.11 미리아 >  (0) 2024.01.10
< 야마자키 레나(。^_^。)21 >  (0) 2024.01.08
< 15살 >  (0) 2024.01.08
< 센티멘탈@사사키 코토코 >  (0) 2024.01.08
< #21번째 복숭아의 명절(이토 쥰나) >  (0) 2024.01.08