< 花びら餅 鈴木絢音 >
< 하나비라모찌 스즈키 아야네 > - 14.01.09
あけまして
おめでとうございます
새해 복
많이 받으세요
今年もよろしくお願い致します
올해도 잘 부탁드리겠습니다
鈴木絢音です!
스즈키 아야네입니다!
お正月のお話...
설날의 이야기...
クラスのお友達から届いた年賀状の
"応援してるよ" "頑張ってね"という
たくさんの優しい言葉に
新年早々励まされました。
클래스의 친구에게 온 연하장의
“응원할게” “힘내”라는
많은 상냥한 말들에
새해 벽두부터 격려를 받았습니다.
みんなありがとう\( ˆ ˆ )/
今年もいい年になりそうです♡
모두 고마워\( ˆ ˆ )/
올해도 좋은 해가 될 것 같아요♡
スキーに出掛けました !
初滑りっ(OvO)
스키 타러 갔어요!
첫 미끄러짐(OvO)
ゲレンデを独り占め♡♡
슬로프를 독차지♡♡
ケガしないでねって
お母さんが心配するくらい
はしゃぎましたびゅーん
다치지 말라고
엄마가 걱정할 정도로
까불까불했어요 피유-웅
楽しかったなぁ\( ˆ ˆ )/
즐거웠어어\( ˆ ˆ )/
本屋さんに行ってきました
서점에 다녀왔습니다
東野圭吾さんの
「容疑者Xの献身」を購入!
히가시노 게이고상의
「용의자X의 헌신」을 구입!
みなさん
オススメの推理小説を教えてくれて
ありがとうございました( ^ཀ^)
여러분
추천의 추리소설을 알려주셔서
감사합니다( ^ཀ^)
新年から元気いっぱいの私...
새해부터 기운 가득한 나...
欲張りかもしれませんが
2014年の目標は3つ!!!
욕심이 많은 걸수도 있지만
2014년의 목표는 3가지!!!
目標達成したらみなさんに
ご報告させていただきます。
목표를 달성하면 여러분께
보고드리겠습니다.
...とここで
2014年 初ブログということで
みなさんご存知と思いますが
改めて自己紹介を♡
...라고 여기서
2014년 첫 블로그라고 해서
다들 아실거라 생각하지만
다시 한번 자기소개를♡
鈴木絢音(すずきあやね)
스즈키 아야네(스즈키 아야네)
*秋田県出身
*3月5日生まれ
*中学3年生(もうすぐ高校生)
*아키타현 출신
*3월 5일생
*중학교 3년생(곧 있으면 고등학생)
*好きなもの...飛行機全般
*好きな食べ物...小豆とかぼちゃの
いとこ煮
*좋아하는 건... 비행기 전반
*좋아하는 음식은... 팥과 호박의
야채 된장찌개
*得意なこと...フルート、茶道
(趣味)
*특기인 건... 플루트, 다도
(취미)
2014年もたくさんの方に
鈴木絢音を知っていただけるよう
頑張ります\( ˆ ˆ )/
2014년도 많은 분들께서
스즈키 아야네를 알아주시길 바라며
열심히 하겠습니다\( ˆ ˆ )/
ぶーん
후-웅
【個別握手会】
【개별 악수회】
12月29日 京都会場
12월 29일 교토 회장
ネコちゃんっ♡
네코짜앙♡
1月5日 名古屋会場
1월 5일 나고야 회장
ハートのワンピース\( ˆ ˆ )/
하트의 원피스\( ˆ ˆ )/
寒い中、京都・名古屋へ
足を運んで下さったみなさん
ありがとうございました!
추운데, 교토・나고야에
발걸음 해주신 여러분
감사합니다!
みなさんとおしゃべりできる握手会
楽しくて大好きですっ(OvO)♡
여러분과 수다를 떨 수 있는 악수회
즐거워서 정말 좋아욧(OvO)♡
今後の握手会...
もうお洋服は決めています♪
앞으로의 악수회...
이미 의상은 정했어요♪
1月19日 幕張
お母さんとコーディネートしたお洋服
1월 19일 마쿠하리
엄마와 코디네이트 한 의상
2月11日 幕張
徳ちゃんとお揃いのお洋服(の予定)
2월 11일 마쿠하리
토쿠짱과 맞춘 의상(의 예정)
3月2日 横浜
お父さん、お母さんが
用意してくれました
3월 2일 요코하마
아빠, 엄마가
준비해주었어요
楽しみにしていて下さいね\( ˆ ˆ )/
기대해주세요\( ˆ ˆ )/
里沙子大好きっ♡
리사코 정말 좋앗♡
ぶーん
후-웅
質問返しっ♪
질문답롓♪
◎得意なことは?
◎잘하는 것은?
自己紹介でも
書かせていただきましたが
「茶道」です\( ˆ ˆ )/
자기소개에도
썼습니다만
「다도」입니다\( ˆ ˆ )/
小学5年生から習い始めました。
初級のお免状もいただきました。
초등학교 5학년부터 배우기 시작했어요.
초급 자격증도 받았습니다.
今度みおちゃんが点てた
お抹茶をいただく予定です!
이번에 미오짱이 구입한
녹차를 마실 예정이에요!
楽しみだなぁ♪
기대된다아♪
◎プレゼント・お手紙
届いていますか?
◎프레젠트・편지
도착했나요?
プレゼントは先日いただきました!
프레젠트는 저번에 받았어요!
大切に使わせていただきます♡
ありがとうございました\( ˆ ˆ )/
소중히 사용하겠습니다♡
감사합니다\( ˆ ˆ )/
お手紙は
まだ受け取っていないんです...
편지는
아직 받지 못했어요...
みなさんからのお手紙
早く読みたいなっ♪
여러분으로부터의 편지
빨리 읽고싶엇♪
◎PVの秋田弁の意味は?
◎PV의 아키타벤의 의미는?
私の気持ちを飛行機と一緒に飛ばしたので受け取ってくれませんか?
제 마음을 비행기와 함께 날렸으니 받아주지 않으실래요?
という意味です(OvO)
라는 의미입니다(OvO)
ぶーん
후-웅
2014年も感謝の気持ちを忘れず
一生懸命頑張りますので
よろしくお願い致します!
2014년도 감사의 마음을 잊지 않고
최선을 다해 열심히 할 테니
잘 부탁드립니다!
今日はみなみさんとの写真で
お別れです\( ˆ ˆ )/
오늘은 미나미상과의 사진으로
이별입니다\( ˆ ˆ )/
みなみさん可愛い...♡
미나미상 귀여워...♡
これから
花びら餅を食べます\( ˆ ˆ )/
지금부터
하나비라모찌를 먹어요\( ˆ ˆ )/
まめでな! 鈴木絢音
건강히! 스즈키 아야네
'2기생' 카테고리의 다른 글
< *야마자키 레나(。^_^。)16 > (0) | 2024.01.02 |
---|---|
< 트윈테일협회 > (0) | 2024.01.02 |
< 3번째의... (신우치 마이) > (0) | 2024.01.02 |
< 코토코 주제에 건방져@사사키 코토코 > (0) | 2024.01.02 |
< 키타노 히나코 ♪16 > (0) | 2023.12.25 |