< おバカな真面目さんそしてテラダ は左利き。寺田蘭世のブログはじ まりはじまりー( 。・v・ 。)ノ >
< 바보 같은 융통성 없는 사람 그리고 테라다는 왼손잡이. 테라다 란제의 블로그는 결국 시작-( 。・v・ 。)ノ> - 13.11.23
おはようこんにちこんばんわんわん☆
오하요콘니치콘방왕왕☆
らんぜの勢い止まらんぜ
15才 中学3年生 (左利き)らんらんこと寺田蘭世です。
란제의 기세 토마란제
15살 중학 3년생 (왼손잡이) 란란이라고 하는 테라다 란제입니다.
左利き左利き左利きなんですよ。
でも天才ではない。
まあまぁ
仕方ないのですよーーー。
왼손잡이 왼손잡이 왼손잡이거든요.
그런데 천재는 아닌.
뭐 뭐
어쩔 수 없잖아요---.
寒すぎて今年の冬乗りきれるか心配
こたつの中でブログ書いております(笑)
날씨가 너무 추어서 이번 겨울을 지낼 수 있을지 걱정
코타츠 안에서 블로그 쓰고 있어요 (^.^)
そしてここ最近はおしるこを毎日飲んでます。
おしるこ大好きなんですよ(。・v・。)ノ
つぶあんよりこしあんが好きなのです。
그리고 요즘은 오시쿠로를 매일 먹어요.
오시쿠로 너무 좋아해요(。・v・。)ノ
통팥앙금보다 고운 팥앙금을 좋아해요.
皆さんは寒い冬どう乗り切りますか?
여러분은 추운 겨울 어떻게 지내시나요?
ふいに。
느닷없이.
ぷにっと。
自分のほっぺた触るの癖かもです ピシッ
볼콕.
제 볼을 만지는 버릇이 있을지도 몰라요 피싯
この前のブログの「らんらんマスコット」コメント読んでたら欲しいっていう方がたくさんいて嬉しかった。
저번 블로그의「란란 마스코트」코멘트 읽고 있으면 가지고 싶다고 하시는 분들이 많아서 기뻤어.
商品化目指しましょ笑
って商品化どうやってするねん!
상품화를 목표로 해요오^.^
라니 상품화를 어떻게 할거여!
ガタッ
벌떡
もう1つの癖は
또 다른 버릇은
唇をうーってすること(笑)
うーーーってし過ぎてkissしちゃうかも
なんてね。
입술을 우- 해버리는 것 (^.^)
우---하고 지내서 kiss 해버릴지도
몰라용.
↑意味わからんぜ
↑의미 와카란제
ぷにっとする事と唇をうーってするのが最近の癖でしたー☆
볼콕하는 것과 입술을 우-하고 있는 것이 요즘의 습관이었어요-☆
またまたこの前のブログのお話で琴子(佐々木 琴子)とある事を約束してましたがお見せします。
또 저번 블로그의 이야기에서 코토코 (사사키 코토코)와 어떤 것을 약속했었는데 보여드릴게요.
ぼやぼやで何してるかわからない(笑)
何してるのでしょう
想像してください
\もやもやもやし/
멍하니 뭐 하고 있는지 모르겠어 (^.^)
뭐하고 있는 걸까요
상상해 주세요
\뭉게뭉게 뭉게구름/
なんだろーー?
뭐지--?
秘密だよー(笑)
ちょっと失敗しちゃったからぼかしてるのです許してください○┓ペコリ
비밀이다요- (^.^)
조금 실패했기 때문에 멍하니 있는 것입니다 용서해 주세요○┓ 꾸벅
ああああぁああーーーー☆
아아아아아아아----☆
少ない回数でどうすれば皆さんに楽しんでもらえるブログになるのかとか、どうしていいのかわからんぜなのですよ
적은 횟수로 어떻게 하면 여러분이 즐기실 수 있는 블로그가 될 수 있을지, 어떻게 해야 좋을지 모르겠어요
ブログも私にとっては数少ないチャンスをつかむ場なので毎回ほんとに考えます。
블로그도 저에게는 몇 안 되는 챈스를 잡을 수 있는 장소이기 때문에 매번 진심으로 생각합니다.
コメントとか見ていて
約2週間私のブログ楽しみに待っててくれる方とかいて (´・ω・`)カンドウ
코멘트 같은 걸 보다가
약 2주간 저의 블로그 기대하고 기다려주시는 분이 계셔서 (´・ω・`) 감동
↑いつもの私らしくない。
でも意外に私冷静だったりしますよ。
↑평소의 나답지 않아.
하지만 의외로 저 냉정하기도 해요.
テラダミステリー
テラダミステリー
テラダミステリーなんかいいね(笑)
테라다 미스테리-
테라다 미스테리-
테라다 미스테리- 뭔가 좋죠 (^.^)
こんなことしてる場合ではない
気を取り直して○☆.°
이럴 때가 아니야
정신을 바로잡아○☆.°
みんなでニコニコニコニコ
다 함께 싱글싱글싱글싱글
やばいやばいテンションおかしいー。なんだこれはー
위험해 위험해 텐션 이상해-. 뭐야 이건-
わー
와-
わー
와-
わー⊂(^ω^)⊃
このまま飛んでいけそう(笑)
와-⊂(^ω^)⊃
이대로 날아갈 것 같아 (^.^)
テラダサンモドッテキテ。
테라다산모돗테키테.
ふあっ
戻ってきたよ!
후왓
돌아왔어요!
何かがおかしい(笑)
뭔가 이상해 (^.^)
まともな話をしましょう。
お見立て会のお話しましょう。
제대로 된 이야기를 하죠.
오미타테회 이야기를 하죠.
お見立て会はじめてのサイン
5名様応募がなくて人いなかったらどうしようとか
来てくれたとしてもお話はずまなくなったらどうしようとか。
오미타테회 첫 사인
5분 응모가 없어서 사람이 없으면 어쩌나 하고
와준다고 해도 할 말이 없게 되면 어쩌나.
なんかいつもとは違うドキドキがありました。
初めての事だったのでドキドキするのは仕方ないさ(。・v・。)ノ
어쩐지 평소와는 다른 두근거림이 있었어요.
처음 있는 일이었기 때문에 두근거리는 건 어쩔 수 없지(。・v・。)ノ
そんな緊張の中皆さんの前で短めの自己紹介とらんぜの勢い止まらんぜー!とやらせていただき(笑)
그런 긴장 속에서 여러분 앞에서 짧은 자기소개와 란제의 기세 토마란제-!라고 하게 해 주셔서 (^.^)
サインをかきかきと。
사인을 쓰고 쓰고.
皆さんとはお話もはずんで○☆.°
でも初めてのサインは緊張で少し字が震えちゃった。テヘ
あと左利きなのでペンが滲んでしまいました。
여러분과의 이야기도 활기차고○☆.°
하지만 첫 사인은 긴장되어서 글씨가 조금 떨렸어. 테헤
그리고 왼손잡이라서 펜이 번져버렸어요.
これって左利きあるあるですよねー。
이거 왼손잡이는 알아알아겠죠-.
人生初サイン5名様!
大事にしてくださいお願いします(。・v・。)ノ
인생 첫 사인 5분!
소중히 간직해 주시길 바라요(。・v・。) ノ
ピース
피스
ふぁ
もう少しでバレッタの発売○☆.°
후아
앞으로 조금이면 바렛타의 발매○☆.°
2期生も撮影してきましたー。
これまた初めての事でおそらくテラダがちがちに緊張して笑顔引きつってるかもしれませんが初々しいという事で(笑)
2기생도 촬영하고 왔어요-.
이거 또 처음이라서 아마 테라다가 긴장해서 웃는 얼굴을 하고 있을지도 모르지만 풋풋하니까요 (^.^)
自分でも出来上がった作品をみてないので気になるよーー。
저도 완성된 작품을 보지 못해서 궁금해요--.
そして遅くなってしまいましたが柏さんと宮澤さんの卒業。
그리고 늦어버렸지만 카시와상과 미야자와상의 졸업.
柏さんはいつも笑顔のイメージがありました!
카시와상은 항상 미소의 이미지가 있었어요!
もっとお話したりしたかった。
더 이야기하고 싶었어.
宮澤さんは代々木ライブの制服のマネキンの練習のとき私の前で踊っていてすごく輝いていて私もこんなふうに踊りたいなーって思ってました!
미야자와상은 요요기 라이브 제복의 마네킹의 연습 때 제 앞에서 춤을 추셨는데 정말 빛나서 나도 이렇게 춤을 추고 싶다- 라고 생각했어요!
これからも応援させていただきます☆
앞으로도 응원하겠습니다☆
いきなり...
갑자기...
ちょっと質問返しダァァァァ
잠깐 질문답례한다아아아아
* コメント毎回したら名前覚えてくれる?
* 코멘트 매번 달면 이름 기억해 줄래?
→コメント毎回してくれてるなー!
っとは思いますがお顔がわからないので握手会に来るときコメントしてるお名前を教えていただけはわかると思います(。・v・。)ノ
→코멘트 매번 달고 계시잖아요-!
라고는 생각합니다만 얼굴을 모르기 때문에 악수회에 올 때 코멘트 하고 계시는 이름을 가르쳐 주시면 알 수 있으려나 생각합니다(。・v・。)ノ
最近記憶力よくなってきてるので皆さんの名前とお顔早く覚えられるかもです☆
요즘 기억력이 좋아지고 있어서 여러분의 이름과 얼굴을 빨리 외울 수 있을지도 몰라☆
*朝弱いですか?
*아침에 약한가요?
→朝はおめめぱっちりですよ☆
だいたいメンバーとお泊りのときなどは私が起こしてます。
→아침은 눈에 딱 들어와요☆
대체로 멤버들과 자고 있을 때는 제가 깨워줍니다.
目覚ましなる前に起きちゃうんですよ(´・ω・`)目覚ましの意味(笑)
눈뜨기 전에 일어나 버린다고요(´・ω・`) 알람의 의미 (^.^)
*朝ごはんは食べますか?
*아침은 드시나요?
→はい絶対食べます。
朝ごはん抜いたことないです!
→네 꼭 먹어요.
아침 거른 적 없습니다!
朝ごはん食べてもすぐお腹すくんですけどね(笑)
아침밥을 먹어도 금방 배고프지만 (^.^)
*イベントのときのうちわとかは何色がいいですか?
*이벤트 때 우치와는 어떤 색이 좋으신가요?
→作ってくれるんですか!!!!
期待しちゃお(笑)
→만들어주실 건가요!!!!
기대해 버려요 (^.^)
赤とピンクが好きな色です。
빨간색과 핑크가 좋아하는 색입니다.
代々木ライブで蘭世うちわとか
たまらんぜも発見しましたあのときは嬉し過ぎて ニヤニヤだよ。
요요기 라이브에서 란제 우치와라던가
타마란제도 발견했어요 그때는 너무 기뻐서 히죽히죽했어요.
今日はおまけのおまけのきしゃポッポない(笑)
오늘은 덤 증정품인 기차 폭폭 없어 (^.^)
ではこの辺で○☆.°
그럼 이쯤에서○☆.°
いつもコメントありがとうこざいます。
毎チェックするたびに増えているのがなんだかとってもほっこりします(。・v・。)ノ
항상 코멘트 감사합니다.
매번 체크할 때마다 늘고 있는 건 어쩐지 정말 따뜻해요(。・v・。)ノ
これからも皆さんに楽しんでもらえるようなブログを書きます!
앞으로도 여러분이 즐기실 수 있는 블로그를 쓰겠습니다!
最後まで読んでいただきありがとうございました。
끝까지 읽어주셔서 감사합니다.
ほな さよならんぜー☆
그라믄 사요나란제-☆
らんらんより
란란 올림
'2기생' 카테고리의 다른 글
< 겨울 경치 와타나베 미리아 > (0) | 2023.12.18 |
---|---|
< *야마자키 레나(。^_^。)12 > (0) | 2023.12.18 |
< 첫눈은 작년보다 빨랐습니다 스즈키 아야네** > (0) | 2023.12.18 |
< 충전 중~. (신우치 마이) > (0) | 2023.12.18 |
< 월드 페가수스@사사키 코토코 > (0) | 2023.12.18 |