< 첫눈은 작년보다 빨랐습니다 스즈키 아야네** >

< 初雪は去年より早め でした 鈴木絢音** >

< 첫눈은 작년보다 빨랐습니다 스즈키 아야네** > - 13.11.22

 

おばんだす!

안녕하셔요!

 

鈴木絢音です(o^^o)♡

스즈키 아야네입니다(o^^o)♡

 

 

秋田は雪が降りました!

아키타에는 눈이 왔어요!

 

赤や黄色の落ち葉の上に白い雪...

빨강이나 노랑 낙엽 위에 하얀 눈...

 

 

でも、この時期の雪は

すぐに溶けてしまいます( ; ; )

하지만, 이 시기의 눈은

금방 녹아버려요( ; ; )

 

「雪さん、早く降って...」

「눈님, 빨리 내려줘...」

 

お空に何度もお願いしても

なかなか応えてくれません

하늘에 몇번이고 부탁해도

좀처럼 응해 주지 않습니다

 

マイペースなお空さん♪

마이페이스인 하늘님♪

 

ぶーん

후-웅

 

11月17日は

二期生お見立て会でした!

11월 17일은

2기생 오미타테회였습니다!

 

絢音 みり愛 七海

아야네 미리아 나나미

 

 

自己紹介をして

サインをさせていただき

おしゃべり...

자기소개를 하고

사인을 해드리고

수다...

 

楽しい時間を

ありがとうございました

즐거운 시간을

감사합니다

 

緊張で手が震えて

ぶるぶるサインになってしまいました

긴장으로 손이 떨려서

부들부들 사인이 되어버렸어요

 

ゔゔぅ...

부부우...

 

ごめんなさい。

미안해요.

 

でも

大切にしていただけたら

嬉しいです...

하지만

아껴주신다면

기뻐요...

 

もうすぐ握手会が始まります!

이제 곧 악수회가 시작됩니다!

 

前回のブログに

たくさんの握手会コメント

ありがとうございました!!

지난 회 블로그에

많은 악수회 코멘트

감사합니다!!

 

皆さんからのコメントは

全て確認済みです

여러분들의 코멘트는

전부 확인했어요

 

皆さんにお会い出来る日を

楽しみにしています

여러분들을 만날 수 있는 날을

기대할게요

 

ぶーん

후-웅

 

先日、生写真の撮影に

参加させていただきました

얼마 전, 생사진 촬영에

참가하게 해 주셨습니다

 

緊張している私に

声を掛けて下さったのは

긴장하고 있는 저에게

말을 걸어주신 건

 

中田花奈さん

나카다 카나상

 

アドバイスもして下さいました!

어드바이스도 해주셨어요!

 

ポーズにグーチョキパーを入れる

포즈에 묵찌빠를 넣는

 

「グーチョキパーの法則」

「묵찌빠의 법칙」

 

このアドバイスのおかげで

撮影はスムーズに進みました!!

이 어드바이스 덕분에

촬영은 스무스하게 진행되었어요!!

 

中田さん...

ありがとうございました!

나카다상...

감사합니다!

 

優しい先輩です(o^^o)

상냥한 선배세요(o^^o)

 

そして、

ヤングマガジンさん

(12月16日発売)

그리고,

영매거진

(12월 16일 발매)

 

7thシングル

個人PVの撮影にも

参加させていただきました

7th 싱글

개인PV의 촬영에도

참가했습니다

 

ヤングマガジンのスタッフの皆さん

個人PVの伊藤衆人監督、スタッフの皆さん

ありがとうございました(^^)♡

영 매거진 스태프 여러분

개인PV의 이토 슈인 감독님, 스태프 분들

감사합니다(^^)♡

 

 

のびのびー!!

노비노비-!!

 

ぶーん

후-웅

 

柏幸奈さん、宮澤成良さんの卒業

카시와 유키나상, 미야자와 세이라상의 졸업

 

お二人の卒業を知った時、

とても驚き、寂しい気持ちになりました。

두 분의 졸업을 알았을 때,

너무 놀랐고, 쓸쓸한 마음이 들었어요.

 

夢を叶えるための決断・前向きな卒業。

笑顔でさようならをしようと決めました。

꿈을 이루기 위한 결단・긍정적인 졸업.

웃는 얼굴로 작별을 말했습니다.

 

柏さん、宮澤さん

ご卒業おめでとうございます。

카시와상, 미야자와상

졸업 축하드려요.

 

そして

ありがとうございました!

그리고

감사합니다!

 

ぶーん

후-웅

 

11月のお誕生日の方...

11월의 생일이신 분...

 

 

 

お誕生日

おめでとうございます!

생일

축하드립니다!

 

笑顔いっぱいの

一年になりますように...

웃는 얼굴 가득한

한 해가 되기를...

 

ぶーん

후-웅

 

皆さんに相談があります

여러분께 상담이 있어요

 

髪を少し短くしようか?

少し伸ばそうか?悩んでいます

머리를 조금 자를까요?

조금 기를까요? 고민하고 있어요

 

短くしたら

スッキリするかな?

짧아지면

깔끔하려나?

 

今より少し伸ばしたら

色んなアレンジができるかな?

지금보다 조금 길면

다양한 어레인지가 가능할까?

 

皆さんはどう思いますか?

여러분은 어떻게 생각하세요?

 

アドバイスをお願いします

어드바이스를 부탁해요

 

ぶーん

후-웅

 

あと1ヶ月ちょとで

앞으로 한 달 조금이면

 

クリスマス

크리스마스

 

クリスマスツリーの飾り付けは

私の担当です!

크리스마스트리 장식은

제 담당입니다!

 

今年も頑張りました!!

올해도 열심히 했어요!!

 

玄関にリースも飾り

アドベントカレンダーも用意しました

현관에 리스도 장식하고

어드벤트 캘린더도 준비했습니다

 

12月1日からクリスマスまで

アドベントカレンダーのお菓子を

一つずつ食べてサンタさんを待ちます!

12월 1일부터 크리스마스까지

어드벤트 캘린더 과자를

하나씩 먹으며 산타상을 기다릴게요!

 

ぶーん

후-웅

 

次回のブログの予告です

차회 블로그 예고입니다

 

私のブログへの

皆さんからのコメントは

저의 블로그에 있는

여러분의 코멘트는

 

毎日見させていただいています!

매일 보고 있어요!

 

次回のブログでは

皆さんからいただいた質問に

お答えしたり

차회 블로그에서는

여러분께서 주신 질문에

대답하거나

 

コメントを見て感じた事などを

私なりにお伝えしたいと思っています

코멘트를 보고 느낀 점들을

제 나름대로 전해드리도록 하겠습니다

 

質問はまだまだ受付中です!

질문은 아직 접수 중입니다!

 

楽しみに待っていて下さいね(o^^o)

기대하며 기다려주세요(o^^o)

 

 

まめでな! あやね

건강히! 아야네