< 테라다 란제여요-♪ 4번째 블로그네에-. 조금 더 쓰고 싶어(゜ ∀。) 안정적인 셀카의 형편없는 정도. 이번 악수회에서도 실물이 좋다고 하던군요^.^. 플러스로 생각하자구-!! 매일 덥네요 몸 ..

< 寺田蘭世どすえー♪4 回目のブログかぁー。もっと書き たいよ(゜ ∀。)安 定の自撮りのヘタッピ度。今回の 握手会でも本物が良いって言われ ました笑ちょ。プラスに考えよー !!毎日暑いね体調には気をつけ て夏を楽しもー >

< 테라다 란제여요-♪ 4번째 블로그네에-. 조금 더 쓰고 싶어(゜ ∀。) 안정적인 셀카의 형편없는 정도. 이번 악수회에서도 실물이 좋다고 하던군요^.^. 플러스로 생각하자구-!! 매일 덥네요 몸 조심하시고 여름을 즐겨요-> - 13.08.14

 

おはよーこんにちこんばんわ!

らんらんこと寺田 蘭世です。

오하요-콘니치콘방와!

란란이라고 하는 테라다 란제입니다.

 

 

bicycle bicycle bicycle bicycle

スペル間違えてないよね?笑

bicycle bicycle bicycle bicycle

스펠링 틀리지 않았겠죠? ^.^

 

全国握手での初パフォーマンス前日。

전국 악수회에서의 첫 퍼포먼스 전날.

 

ファンのかたから頂いたコメントを移動時間に見ていたら何だか涙が出てきました...。

팬분들이 주신 코멘트를 이동시간에 보고있으니 어쩐지 눈물이 났어요....

 

こんな私に

「がんばってね!」とか

이런 저에게

「힘내!」라든가

 

感動しました。

감동했습니다.

 

たくさんの人が居て、とっても緊張したんですが踊っているうちに楽しくなってその時

毎日みんなで頑張ってきたレッスン

のこととか思い出して。

あっという間に人生がすごく変わってまだ子供の私には感慨深い

많은 분들이 계셔서, 엄청 긴장했는데 춤추다 보니까 신이 나서 그때

매일 다같이 노력해 온 레슨

그런 것들이 떠올라서.

눈 깜짝할 사이에 인생이 많이 바뀌어서 아직 아이인 저에게는 새로운 감회

 

ウ〜ン

なんだろうなんと表せばいいのか。

でも、これだけは言えるのは

와-아

뭐라고 표현해야 좋을지.

근데, 이것만은 말할 수 있다는 건

 

辛いことがあってもファンの皆さんの前に立ったら辛かったことも全部忘れて心の底から楽しんでいる自分がいました。

힘든 일이 있어도 팬 여러분 앞에 서면 힘들었던 것도 전부 잊고 마음속 깊이 즐기고 있는 자신이 있었다는 것입니다.

 

運動苦手な私には毎日のレッスン辛かったの汗

운동을 잘 하지 못하는 나에게는 매일 레슨이 힘들었어

 

乃木坂46に入ってからどうも涙もろい(ToT)

노기자카46에 들어가고 나서부터 아무래도 눈물이 많아져서(ToT)

 

でもホンマに楽しかった!

私の目標決めた

그래도 참말로 즐거웠어!

나의 목표를 정했어

 

絶対に

乃木坂46のセンターを目指します!

절대로

노기자카46의 센터를 목표로 합니다!

 

ステージに立って目の前はファンの人だけあたたかい声援。

スポットライトとサイリウムが何とも言えない綺麗でした!

스테이지에 서서 눈 앞에는 팬분들의 따스한 성원.

스포트라이트와 사이리움이 뭐라고 말할 수 없이 예뻤어요!

 

憧れのステージ

また2期生がステージに上がらせていただけるなら私はセンターを目指して頑張ります!

동경하는 스테이지

또 2기생이 스테이지에 오를 수 있다면 저는 센터를 목표로 노력하겠습니다!

 

センター 強調しまくるドハ笑←

센터 강조해버려^.^←

 

まぁ目標は口にした方が叶いやすいって言いますしね( ^ω^ )

テラダがんばりますよー!

뭐어 목표는 말하는 편이 이루기 쉽다고 말하시니까요( ^ω^ )

테라다 열심히 합니다-!

 

ホンマにありがとうございました!

참말로 감사합니다!

 

らんぜの勢い止まらんぜ〜。

これ、キャッチフレーズにしたいなーとかって考えてます。

란제의 기세 멈추지 않는란제(토도마란제)~.

이거, 캐치프레이즈로 하고 싶다 이런 생각을 하고 있어요.

 

意見お聞かせください。

의견을 들려주세요.

 

 

あなたと両想い

ここだけの話私 ...。

당신과 같은 마음

여기만의 이야기 나....

 

全力でペダル漕げない

なぜかって

전력으로 페달을 밟을 수 없어

어째서일까

 

自転車乗れないのーテヘ←

私の運動神経の悪さ舐めないでょ( ・´ー・`)ドヤ

자전거 탈 줄 몰라-데헤←

저의 운동신경의 나쁨을 드러내지마요( ・´ー・`)우쭐

 

あの...

저기...

 

っとトトとトトとぉ!

握手会のお話しましょー。

토토토토토토토오!

악수회의 이야기를 하시죠-.

 

写メ見たい?

見たい?見たい?ウフフフ

今回はこんな感じです

사진 보고 싶어?

보고 싶어? 보고 싶어? 우후후후

이번에는 이런 느낌입니다

 

◯2部

◯2부

 

 

ツインテールだよ!

絢音が、私のツインテール食べてる(゜∀゜ノ)

트윈테일입니다요!

아야네가, 내 트윈테일을 먹고 있어(゜∀゜ノ)

 

◯5部

◯5부

 

5部は大人っぽくしてみましたー!

5부는 어른스러운 풍으로 해봤어요-!

 

 

白いワンピースで、髪型は下ろして巻いてもらったよ!

흰색 원피스에, 헤어 스타일은 내리고 땋아줬어요!

 

エア握手じゃ満足いかないよょ。

今度はらんらんと握手しよーね

大人っぽいらんらんはどーですか

皆さんはどっちの私が好きですか(^^)

에어 악수로는 만족스럽지 않아요오.

이번에는 란란하게 악수하자구-요

어른스러운 란란은 어-떠신가요

여러분은 어느 쪽의 제가 좋으신가요(^^)

 

全身の写メは仲良しの四姉妹で撮りました♪

전신의 사진은 친한 네 자매로 찍어봤어요♪

 

 

未央奈 琴子 蘭世 絢音

미오나 코토코 란제 아야네

 

謎のポーズ

この4人のグループ名は4人で決めた四姉妹になりました(・∀・)

수수께끼의 포즈

이 4명의 그룹 명은 4명이서 정한 네 자매가 되었습니다(・∀・)

 

握手会楽しすぎー!

今度の握手まで期間あいちゃうけど皆さんとまた会えることを楽しみにしよ〜っと

악수회 엄청 즐거워-!

이다음의 악수까지 시간이 있지만 여러분들과 다시 만날 수 있기를 기대하~며

 

もーいくつ寝ると握手会♪

뭐- 몇밤 더 자면 악수회♪

 

握手会でね

私のお誕生日祝ってくれるって言ってくれた人が何人かいて、こんな私のために泣

嬉しすぎる(´。・v・。`)

악수회에서 말이죠

제 생일을 축하한다고 말해주신 분이 몇명 있는데요, 이런 저에게 눈물

너무 기뻐(´。・v・。`)

 

らんらんランランらんらんランランらんらん

楽しいね〜w

란란란란란란란란란란

즐겁네요~w

 

きいーちゃん(北野日奈子)

かりん↑(伊藤かりん)

ファンの皆さんも私なんかと握手会していただきありがとうございます

키이-짱 (키타노 히나코)

카린↑ (이토 카린)

팬분들도 저 같은 사람과 악수회 해주셔서 감사합니다

 

今度はらんらん目当てで来てくだちいハート←

이다음에는 란란을 위해서 와주세요 하트←

 

みてみてみてみてみてみてみてみて!

봐봐봐봐봐봐봐봐!

 

ズドドドドドドドォーォぉ

즈도도도도도도도오-오오

 

 

飛鳥さんとパシャリ

何とこの可愛らしい加工

아스카상과 찰칵

뭐야 이렇게 귀여운 가공

 

飛鳥さんが私のためにやってくれましたー!

ホントは1人でこの写メ独占したかったんだけど、特別に見せるー!ドヤ

아스카상께서 저를 위해서 해주셨어요-!

사실 혼자서 이 사진을 독점하고 싶었지만, 특별히 보여줄게-! 우쭐

 

そして!

8月お誕生日の先輩方

おめでとうございます!

그리고!

8월 생일이신 선배님들

축하드려요!

 

ヒャッホイ(^ω^≡^ω^)おっおっおっおっ

힛호이(^ω^≡^ω^)옷옷옷옷

 

蘭世の名前の由来気になる

アニメと関係あると思う人ー?笑

테라다의 이름의 유래가 궁금해

애니메이션과 관련이 있다고 생각하는 사람-? ^.^

 

実はね...。

関係なーい

실은요....

상관없-어

 

そして由来は

그리고 유래는

 

特にないらしい笑

珍しい名前付けといて特になしかいな笑笑←

딱히 없다는 것 같아요^.^

특이한 이름을 붙여놓고 시기한 이야기네^.^^.^←

 

名前のってる本みて蘭世ってつけたんだって

이름에 대한 책을 보고 란제라고 지었대요

 

ってことで!

今回のブログは盛り沢山な気が長くなってごめんなさい。

2週間とっても充実したなー♪

今回も読んでいただきありがとうございました。

라고 해서!

이번 블로그는 장황해진 기분이라 미안해요.

2주간 엄청 충실했어-♪

이번에도 읽어주셔서 감사합니다.

 

では

また2週間後に会いましょー

さよならんぜ( ゜∀゜)アヒャヒャヒャヒャヒゴッ!!ゴホッ!ゴホッオエェー!

그럼

또 2주후에 만나요오-

사요나란제( ゜∀゜)아햐햐햐햐햐 곳!! 코홋! 코홋오에에-!

 

あ!

今度のブログでは質問返しをしたいなーって思ってます。

아!

이다음의 블로그에서는 질문답변을 하고 싶어-라고 생각하고 있습니다.

 

◯質問お待ちしてますますます(トホホ

◯질문 기다리고 있겠습니다니다니다 (토호호

 

らんらんより

란란올림