< やっと素直になれる >
< 겨우 솔직해졌어 > - 20.11.19
みなさん、こんにちは!
여러분, 안녕하세요!
大阪府出身、20歳の早川聖来です!お見知り置きを☺
오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다! 알아두세요☺
すっかり秋も深まってきましたね。
완연한 가을도 깊어지고 있어요.
寒くなったり、暖かったりと、
추워지기도 하고, 따뜻하기도 하고,
日によって違う毎日が続いていますからみなさん体調にはお気をつけくださいね〜
날마다 변덕스러운 날들이 계속되고 있으니까 여러분 몸 조심하세요~
少し前に横浜に立ち寄った時のものです。
얼마 전에 요코하마에 들렀을 때의 사진이에요.
(近くに人がいなかったので写真を撮るときだけマスクを外させていただきました)
(근처에 사람이 없어서 사진을 찍을 때만 마스크를 벗었습니다)
秋の空は底抜けに明るくて広くて、とても好きです☺
가을 하늘은 유난히 밝고 광활해서, 정말 좋아해요☺
元気が出ますよね。
힘이 나게 해주죠.
今週の乃木坂工事中の番組内で26枚目シングルの選抜発表がありました。
이번 주 노기자카 공사중 프로그램 내에서 26번째 싱글 선발발표가 있었어요.
まずは、初選抜のまゆたんとレイちゃん
먼저, 첫 선발인 마유탄과 레이짱
おめでとう!
축하해!
そして美月さんの初センター、すごく楽しみです!
그리고 미즈키상의 첫 센터, 정말 기대되네요!
前回同様、今回も選抜メンバーに選んでいただくことはできませんでした。
지난번과 마찬가지로, 이번에도 선발 멤버로 뽑히지 못했습니다.
いつも応援してくださっている皆さんには本当に申し訳ないです。
항상 응원해주시는 여러분들께 정말 죄송합니다.
すみません。
미안해요.
私自身、正直とても悔しいです。
저 자신은, 솔직히 분해서요.
夜明けのシングルで4期生が選ばれ始めてから毎回毎回、悔しくて仕方がありません。でもそれは誰かに対してというよりは自分に対してなんだと思います。
새벽까지의 싱글로 4기생이 뽑히기 시작한 이후 매번 매번, 분해서 어떻게 해야할지 모르겠어요. 하지만 이 마음은 누군가를 향한 것이라기 보다는 스스로에 대한 것 같아요.
結果を残せない自分に腹が立ったり、
결과를 남기지 못하는 자신에게 화가 나거나,
焦ったり、
초조하기도 하고,
4期生が選抜発表に参加させていただくようになって四度目ですが、毎度自分の力不足を痛感しています。
4기생들이 선발발표에 참여하게 된 지 네 번째이지만, 매번 자신의 역부족을 실감하고 있어요.
でも、そんな時でも立ち直って頑張れるのはいつもどんな時でも応援してくださる皆さんのおかげです。
하지만, 이럴 때에도 다시 일어서서 열심히 할 수 있는 건 항상 어느 때든 응원해 주시는 여러분 덕분이에요.
こんな私をいつも応援してくださり本当にありがとうございます。
이런 저를 항상 응원해주셔서 진심으로 감사합니다.
いつも、「悔しい」と表すことを少しためらいます。
언제나, ‘분하다’라고 표현하는 걸 조금 망설여왔는데요.
悔しいっていうこと自体が悔しいというか。
분하다고 말을 하는 것 자체가 분하다고 할까나.
それでも、いつもこうやって書くのは以前、スタッフさんに「悔しい」という気持ちを否定しなくていいんだよって言ってもらったことがきっかけです。
그래도, 언제나 이렇게 쓸 수 있는 건 예전에, 스태프분들이 ‘분하다’라는 마음을 부정하지 않아도 된다라는 얘기를 해주신 것이 계기가 되었어요.
悔しいって思うからこそ頑張れるし、
悔しい思いをしている人の思いを背負って頑張ってほしいなと思うし、自分もそうでありたい。
一生懸命取り組んだからこそ悔しい気持ちになるので
その気持ちは大切にするべきだし、
口に出したほうがいいこともあると教えていただきました。
분하다고 생각하니까 노력할 수 있고,
분하다고 생각하는 사람의 마음을 짊어지고 노력해야겠다고 생각할 수 있고, 스스로도 그럴 수 있으면 좋다고.
열심히 했기 때문에 분하다는 마음이 드는 거니까
그 마음을 소중히 여겨야 하고,
입 밖으로 내는 것이 좋을 수도 있다고 가르쳐 주셨어요.
これからも私は悔しい時には悔しいと言える素直な人であり続けられたらいいなぁと思っています。
앞으로도 저는 분할 때는 분하다고 말할 수 있는 솔직한 사람이었으면 좋겠다고 생각합니다.
そして嬉しい時は素直に嬉しいと言える人でありたいです!
그리고 기쁠 때에는 솔직하게 기쁘다고 말할 수 있는 사람이고 싶어요!
何度でも諦めずに挑戦し続けて、ダメなら次、それもダメなら次の次と切り替えて一生懸命頑張りますね。
몇번이고 포기하지 않고 계속 도전하며, 안 되면 다음, 그 것도 안 되면 다음 번으로 전환해서 열심히 할게요.
数か月考えて、気持ちの整理もついています!
몇 달 생각했더니, 마음도 정리되었어요!
美月さんの初センターも、まゆたんレイちゃんの初選抜もすごくすごく楽しみです^ ^
미즈키상의 첫 센터도, 마유탄 레이짱의 첫선발도 정말 정말 기대돼요^ ^
同じグループのメンバーとしてみんなで手と手を取り合って、いろいろ生活も変わってきていますが、みんなで力を合わせて乗り越えていきたいです。
같은 그룹의 멤버로서 모두와 손에 손을 잡고, 이런저런 생활이 바뀌어가고 있습니다만, 모두 힘을 합쳐 극복해 나가고 싶어요.
これからもよろしくお願いします。
앞으로도 잘 부탁해요.
頑張るぞ〜( ¨̮ )
힘내보자구~( ¨̮ )
さて、日曜日にオンライン ミート&グリートがありました。
자, 일요일에 온라인 미트&그리트가 있었어요.
今週もたくさんの方が来てくださって、本当に嬉しかったです!
이번 주에도 많은 분들이 와주셔서, 정말 기뻤어요!
ありがとうございました☺
감사합니다☺
今回は
이번에는
一部 白ニットに脚みたいな手のイヤリング
1부 흰색 니트에 다리 같은 손 귀걸이
二部 遊園地に行きたい女の子の格好
2부 놀이공원에 가고 싶어하는 여자아이의 모습
三部 ミーグリ後にあやめんにあげたワンピース
3부 미그리 후에 아야멘에게 준 원피스
四部 今年の秋に着るタイミングを逃したブラウスとデニムのワンピースにメガネをかけてみた
4부 올 가을에 입을 타이밍을 놓쳤던 블라우스와 데님 원피스에 안경을 써보았다
でした!
입니다!
今回もおでこをだしてみました。
이번에도 이마를 드러내봤어요.
これは脚みたいな手のイヤリング。結構お気に入りなんです。かわいいよね〜
이건 다리 같은 손 귀걸이예요. 꽤 마음에 들어요. 귀엽죠~
追加枠もこれで最後だったので終わるのが寂しかったのですが、みなさんと最後までたっぷりお話できてとても満足です!
이체 분도 이걸로 마지막이라고 하니 끝내는게 아쉬웠지만, 여러분과 마지막까지 충분히 이야기할 수 있어서 너무 만족스러워요!
また次のシングルでもたくさんの方とお話しできたらいいなぁ。
다음 싱글에서도 많은 분들과 이야기 할 수 있다면 좋겠네에.
待ってるね⸜(* ॑ ॑* )⸝
기다릴게요⸜(* ॑ ॑* )⸝
あとね
그리고요
先日、白石麻衣さんの卒業記念カフェの「MAI SHIRAISHI CAFE」に行ってきたんです!
얼마 전, 시라이시 마이상의 졸업기념 카페인 ‘MAI SHIRAISHI CAFE’에 다녀왔거든요!
お店の中はどこもかわいくてオシャレでとっても素敵な空間でした^ ^
가게 안은 어디든 세련되고 정말 멋진 공간이었어요^ ^
ご飯もとっても美味しくて
밥도 정말 맛있고
私は
저는
選べる3種のデリサラダとオレンジとバナナのクレープを食べました!
선택할 수 있는 3종의 델리 샐러드와 오렌지와 바나나 크레이프를 먹었어요!
とっても美味しかったんです!
정말 맛있었어!
実は美味しすぎてサラダをおかわりさせていただいたので、選べる五種類の全てをコンプリートしました!
사실 정말 맛있어서 리필을 받았어서, 선택할 수 있는 다섯 가지를 모두 컴플리트 했어요!
よかったら皆さんも行ってみてくださいね〜^ ^
괜찮으시다면 여러분도 가보세요〜^ ^
ちなみに本気で美味しいと噂で聞いていたのですが、ポテトサラダが本当に絶品でした!
참고로 진짜 맛있다고 소문을 들었었는데, 감자 샐러드가 정말 일품이었어요!
そんなこんなで、毎日楽しく過ごさせていただいています!幸せ者だなぁ。
이런저런 일로, 매일을 즐겁게 보내고 있어요! 행복하네에.
本当は全メニュー食べたいくらいどれも美味しそうで、かわいかったです!
사실 모든 메뉴를 먹고 싶을 정도로 다 맛있을 것 같고, 귀여웠어요!
そんな幸せなのにまた嬉しいことがありました。
이런 행복한 일들 중에 또 기쁜 일이 있어요.
今年も乃木坂46の紅白出場が決定しました!!
올해에도 노기자카46의 홍백출장이 결정되었어요!!
嬉しいです☺
기뻐요☺
いつも応援してくださっている皆様、本当にありがとうございます。
언제나 응원해주시는 모든 분들, 정말 감사합니다.
すてきな一年の最後を過ごせるといいなぁ...
멋진 한 해의 마지막을 보낼 수 있으면 좋겠네에...
パフォーマンスももっともっと力をつけて先輩方に追いつけるように頑張ります。
퍼포먼스도 더 더 열심히 해서 선배님들을 따라잡을 수 있도록 노력하겠습니다.
☀☀☀お知らせ☀☀☀
☀☀☀공지사항☀☀☀
☀乃木坂46 4期生ライブ 2020
☀노기자카46 4기생 라이브 2020
12/6(日) 配信ライブ
12/6 (일) 발신 라이브
16人で一丸となって頑張りたいと思います。最近では空いている時間を見つけては先輩方の動画を見て研究しています。たくさんの方に笑顔になっていただけるように、画面の前で楽しんでいただけるように精一杯頑張ります。よろしくお願いします。
16명이서 똘똘 뭉쳐 열심히 하도록 하겠습니다. 최근에는 비어있는 시간을 찾아서 선배님들의 동영상을 보며 연구하고 있어요. 많은 분들이 웃으실 수 있도록, 화면 앞에서 즐기실 수 있도록 최선을 다하겠습니다. 잘 부탁드립니다.
☀美人百花
☀미인백화
雑誌 現在発売中です!
잡지 현재 발매 중입니다!
インタビューページになりますが、ソロで初めて女性誌に出させていただいています!
인터뷰 페이지입니다만, 솔로로는 처음으로 여성 잡지에 게재되고 있어요!
オフショットです。
오프샷이에요.
撮影もすごく楽しくてインタビューもたくさんお話しさせていただきました。是非見ていただけると嬉しいです!
촬영도 너무 재밌어서 인터뷰에서도 이야기를 많이 나누었어요. 꼭 봐주셨으면 좋겠어요!
☀ノギザカスキッツ ACT2
☀노기자카 스킷츠 ACT2
日本テレビ 毎週月曜日25:29〜
일본TV 매주 월요일 25:29~
3期生さんも加わり、勢いが加速中です!是非見てね☺
3기생 분들도 가세해, 기세가 가속중이에요! 꼭 봐주세요☺
☀INNOVATION WORLD KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE
J-WAVE 11月中の毎週金曜日 21:40〜21:50
J-WAVE 11월 중 매주 금요일 21:40~21:50
明日ですね!前回、前々回に引き続き、『Pokémon GO』の開発プロジェクトの立ち上げを担当した川島優志さんの特別授業にゲスト生徒として参加させていただきました!
내일이죠! 지난 번, 전전 회에 이어서, ‘포켓몬 GO’의 개발 프로젝트의 시작을 담당하신 카와시마 유우시상의 특별 수업에 게스트 학생으로서 참가했어요!
良かったから聞いてね⸜(* ॑ ॑* )⸝
괜찮다면 들어줘⸜(* ॑ ॑* )⸝
radikoでもお楽しみいただけます!
radiko엑서도 즐길 수 있어요!
☀ザ・ヒットスタジオ(水)
☀더 히트 스튜디오 (수)
MBSラジオ 毎週水曜日 24:00〜
MBS 라디오 매주 수요일 24:00~
西川貴教さん、高田秋さん、久松郁実さんと私の4人でお届けします!久しぶりに会えて嬉しかったな〜☺
니시카와 타카노리상, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 저 이렇게 4명이서 전달합니다! 오랜만에 만나서 즐거웠네〜☺
是非聞いてください!radikoでも聞いてね。
꼭 들어주세요! radiko에서도 들어줘.
☀anan
雑誌 現在発売中です!
잡지 현재 발매 중이에요!
真夏さんとお家グリーンを楽しみました!!実は寄せ植えしたサボテンを頂いたので最近愛でています!幸せすぎる〜^ ^
마나츠상과 집 정원을 즐겼어요!! 실은 모아심은 선인장을 받아서 요즘 사랑을 주고 있어요! 너무 행복해~^ ^
☀BUBKA
雑誌 現在発売中です!是非みてみてください!
잡지 현재 발매 중입니다! 꼭 봐주세요!
たくさんお知らせできて、本当に幸せです。
많은 공지사항을 드릴 수 있어서, 정말 행복해요.
いつもありがとう☺
언제나 고마워요☺
もっとすてきなお知らせできるようにこれからも頑張ります!
더 좋은 소식을 전할 수 있도록 앞으로도 열심히 하겠습니다!
!!!あてにならない質問コーナー!!!
!!!믿을 수 없는 질문코너!!!
◯せーらちゃんの好きな柄とか模様とか合ったら教えてください!
◯세-라짱이 좋아하는 무늬나 모양이 있다면 알려주세요!
→ドットすきです!スカートもズボンもシャツも持ってる!
→도트 좋아해요! 스커트도 바지도 셔츠도 가지고 있어!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯好きなケーキある?
◯좋아하는 케이크 있어?
→タルトが大好きです!とくに端っこのサクッとしてるところ好きかも
→타르트를 정말 좋아해요! 특히 끝부분의 바삭바삭한 곳을 좋아할지도
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯星を見るのは好き?
◯별 보는 거 좋아해?
→好き〜!一昨日くらいに満点の星空を見る夢を見たのをこのコメントを読んで思い出した!
→좋아해~! 그저께 한가득인 별이 빛나는 꿈을 꾸었던게 이 코멘트를 읽고 생각났어!
昔からキャンプに行くと浜辺に寝そべって波音を聞きながら星を見るのが好きでした。
옛날부터 캠핑을 가면 물가에 누워 물소리를 들으며 별을 보는 걸 좋아했어요.
うーん、あてにならんなぁ
으-음, 믿을 수 없네에
◯本当に雨女、晴れ女とかってあると思いますか?
◯정말 비 소녀, 맑음 소녀 이런 거 있다고 생각해?
→レイちゃんは晴れ女です!
→레이짱은 맑음 소녀에요!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯温泉行ったらサウナ入る?
◯온천에 가면 사우나 들어가?
→入る!塩サウナ大好きでした!
→들어가! 소금 사우나 정말 좋아했어!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯せーらちゃんの移動時間の過ごし方は?
◯세-라짱이 이동시간을 보내는 방법은?
→モバメやブログ、あと最近はライブのダンスの動画を確認したりしてたら着いてます!あとはメンバーのみんなでお話ししたり!
→모바메나 블로그, 그리고 최근에는 라이브 댄스 동영상을 확인하거나 하면 도착해요! 그리고 멤버들과 다 같이 이야기를 나누기도 하고!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
おわりです。
끝입니다.
いつもたくさんのコメントをありがとうございます!全て読ませていただきました。
언제나 많은 댓글 감사합니다! 전부 읽고 있어요.
応援のコメントほど私を強くしてくれるものはありません。
응원 코멘트만큼 저를 강하게 만들어주는 건 없을 것 같아요.
これからもたくさん待ってますね!!
앞으로도 많이 기다릴게요!!
時間がなくてミーグリの前に読めなかったのが申し訳なかったです...
시간이 없어서 미그리 전에 읽지 못한게 죄송했어요...
質問もお待ちしていますね。いつもありがとう!
질문도 기다리고 있을게요. 항상 고마워요!
最近、以前より忙しなく過ごしているのですが、自分の時間が減ると周りが見えなくなったり、人に優しくできなかったり、
요즘, 예전보다 정신없이 지내고 있는데, 나만의 시간이 줄어들면 주변이 보이지 않거나, 사람들에게 친절해지지 못하거나,
それでまた落ち込んだりすることが多いかなって思います。たぶん、一人で焦っているんだと思います。
그래서 또 침울해지기도 하는 경우가 많을 것 같아요. 아마, 혼자 초조해 하고 있는 거겠죠.
でもそんな時に応援してくださる皆さんのメッセージをよんだり、ブログのコメントを見ると安心するというか、本当に助けられています。
근데 그럴 때 응원해주시는 여러분들의 메세지를 읽거나, 블로그 댓글을 보면 안심이 된다고 할까, 정말 도움받고 있어요.
私らしくいれば大丈夫なんだなぁ、って改めて思えるからです。
나답게 있어도 괜찮구나아,라는 생각이 다시 들기 때문이에요.
もっと素直になって周りのみんなとたくさん話して
조금 더 솔직해지고 주변 사람들과 많은 이야기를 하고
みんなと一瞬一瞬を大切に過ごしたいなぁと思いました。
모두와 순간 하나 하나를 소중히 보내고 싶다는 생각이 들었어요.
みなさんいつもありがとう^ ^
여러분 항상 고마워요^ ^
それではまたね〜!
그럼 다음에 또 봐~!
2020.11.19 せーら
2020.11.19 세-라
'4기생' 카테고리의 다른 글
< 특별한 날 > (0) | 2023.09.21 |
---|---|
< 두근두근거려요. > (0) | 2023.09.21 |
< 집어먹기? > (0) | 2023.09.21 |
< 해피 할로윈!이었어요. > (0) | 2023.09.21 |
< 최고의 하루를 > (0) | 2023.09.19 |