< 最高の一日を >
< 최고의 하루를 > - 20.10.28
みなさん、こんにちは〜
여러분, 안녕하세요~
大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを〜☺
오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요〜☺
今日は白石さんの卒業コンサートです!皆さん、準備はできていますか??
오늘은 시라이시상의 졸업 콘서트입니다! 여러분, 준비 되셨나요??
優しくて、頼もしくて、笑顔が素敵で、綺麗で、大好きな尊敬している白石さんの大切な日なので、私たち四期生もたくさん練習しました。少しでも白石さんが安心して卒業できるように、一生懸命頑張りたいです。
상냥하시고, 믿음직스럽고, 웃는 얼굴이 아름다우시고, 정말 좋아하는 존경하는 시라이시상의 소중한 날이기 때문에, 저희 4기생도 많이 연습했어요. 조금이라도 시라이시상이 안심하고 졸업하실 수 있도록, 열심히 노력하고 싶어요.
頑張ります!
열심히 하겠습니다!
話は変わりますが、
이야기가 바뀌는데요,
みてくださーい!
봐주세-요!
昨日のノギザカスキッツの最終回でさらば賞をいただきました!
어제는 노기자카 스킷츠의 마지막 회에서 사라바 상을 받았어요!
わーい☺
우-와☺
とっても有難い賞を頂くことができてとても光栄です!
너무나 감사한 상을 받게 되어서 정말 영광이에요!
素敵な世界に一つだけのイラストも描いて頂いて、とても嬉しかったです。
お家に飾ってます!!
세상에 하나뿐인 멋진 일러스트도 그려주셔서, 너무나 기뻤어요.
집에 장식하고 있어요!!
ノギザカスキッツでは様々な役に挑戦させていただきました。
どの役もむずかしかったのですが、自分を信じていろんな役をやり切ることができました。
노기자카 스킷츠에서는 다양한 역할에 도전했어요.
어떤 역할도 어려웠지만, 스스로를 믿으며 여러 역할을 해낼 수 있었어요.
いろんな役に挑戦して頑張れば頑張るほど、自分を好きになっていけて
自分自身を成長させるいい機会だった気がします^ ^
여러 역할에 도전하고 열심히 할수록, 자신을 좋아하게되는 기회가 되고
스스로를 성장시킬 수 있는 좋은 기회였던 것 같아요^ ^
それに大好きな四期生のみんなと一緒に何かをするのは本当に楽しくていつも収録を楽しみにしていました。
게다가 너무나 좋아하는 4기생들과 함께 무언가를 하는 건 정말 즐겁고 언제나 녹화를 기대하게 됐어요.
これが終わってしまうのは悲しいなぁと思ってましたが、、
이런게 끝나버린 다는 건 슬프다고 생각하지만..
ノギザカスキッツACT2
노기자카 스킷츠 ACT2
スタート決定しました〜!!
스타트가 결정되었어요~!!
11月10日スタート(月曜深夜)
11월 10일 쓰타트 (월요일 심야)
毎週火曜午前1:29~1:59(月曜深夜)日本テレビにて放送です!
매주 화요일 오전 1:29~1:59 (월요일 심야) 일본TV에서 방송됩니다!
ノギザカスキッツACT2では3期生さんと一緒に番組を盛り上げていくことになると思います!
노기자카 스킷츠 ACT2에서는 3기생과 함께 프로그램을 뜨겁게 달아오르게 될 것 같아요!
楽しみすぎる〜^ ^
너무 기대되잖아~^ ^
ぜひぜひ見てくださいね〜!
부디 부디 봐주세요~!
みなさんも一緒に #ノギザカスキッツ
여러분도 함께 #노기자카스킷츠
をつけて番組を盛り上げてね!
를 붙여서 프로그램을 고조시켜줘!
次回はキャラデミー賞上位を狙いたいですね〜
다음 번에는 캐러데미상 상위를 노리고 싶네~
ぐぬぬ...
끄으응...
初回の収録を先日したのですが、3期生さんのコントが本当に面白くて、今後ますます楽しみです^ ^
첫회 녹화를 얼마 전에 했는데, 3기생 콩트가 정말 재밌어서, 앞으로가 더 기대돼요^ ^
尼崎姉妹のヘアでも私服だと違和感ないみたいです。
ちなみにこれはJKっぽいポーズってお題で撮りました。
아마가사키 자매의 헤어라도 사복이라면 위화감 없네요.
참고로 이건 JK 같은 포즈라는 제목으로 찍었어요.
レイちゃんが撮ってくれました^ ^
레이짱이 찍어줬어요^ ^
お楽しみに!
기대해주세요!
そして、先週の土曜日の
그리고, 저번주 토요일의
即興ミュージカル「あなたと作る~etude The 美4」
즉흥 뮤지컬 ‘너와 만드는~etude The 아름다움4’
本番、無事終了しました!!
본방, 무사히 끝났어요!!
観てくださった皆さん、本当にありがとうございました。
봐주신 여러분, 너무 감사합니다.
みなさんのおかげでたくさんのお題が集まって、本当に楽しい舞台になったのではないかなと思います。
여러분 덕분에 많은 사연들이 모여서, 정말 즐거운 무대가 되지 않았나 생각합니다.
エチュードということもあって、始まるまで練習ありませんでしたし、台詞も事前に覚えるものもなかったので、始まってみないとわからない舞台で不安が大きかったのですが、結果的には無事に終えることができて本当に良かったです!
에뛰드라는 것도 있어서, 시작할 때까지 연습이 없었고, 대사도 미리 외울 것도 없어서, 시작해봐야 알 수 있는 무대라 불안감이 컸지만, 결과적으로는 무사히 마칠 수 있어서 정말 좋았어요!
歌も三曲がっつり歌ったのですが、ライブでもそんなにたくさん1人で歌うことがなかったのではじめはとても緊張していましたが、緊張がほぐれだした頃からとっても楽しんで歌うことができました。
노래도 세 곡 제대로 불렀는데, 라이브에서도 이렇게 많이 혼자 부를 일이 없어서 처음에는 너무 떨렸는데, 긴장이 풀릴 때부터는 신나게 부를 수 있었어요.
今回で歌の楽しさややりがいをとても感じられたのでこれからもっと練習して歌う機会が増えるといいな〜^ ^
이번에 노래의 즐거움과 보람을 제대로 느낄 수 있었으니까 앞으로 더 연습해서 부를 기회가 많아졌으면 좋겠네〜^ ^
一緒に出演させて頂いた寺脇康文さん、塚地武雅さんのお二人がとても優しく頼もしく、本当に安心してお芝居をすることができました!
함께 출연한 테라와키 야스후미상, 츠카치 타케아상 두 분이 정말 상냥하시고 믿음직스러우셔서, 정말 안심하고 연극을 할 수 있었어요!
やってみると本当に凄い経験をさせていただけたなと思いました。
하다보니 정말 대단한 경험을 하게 되었구나 라는 생각이 들었어요.
なかなかエンターテインメントの場が少なくなっている中で画面を通してみなさんにお芝居の世界を届けられて本当に嬉しかったです。この企画に携わってくださったスタッフさんにとても感謝しています。
ありがとうございました。
좀처럼 엔터테이먼트 장소가 줄어들고 있는 가운데 화면을 통해서 여러분께 연극의 세계를 전달할 수 있어서 정말 기뻤어요. 이 기획에 참여해 주신 스태프분들께 정말 감사하다는 마음이 들었어요.
감사했습니다.
これからもエンターテイナーの1人としてますます成長していけるように頑張りたいです!
앞으로도 엔터테이너 중 한명으로서 더욱 성장할 수 있도록 노력하겠습니다!
よしっ!
좋아!
そして先週の日曜日にはのぎえいごも放送されました!たくさんアホになりました〜
久しぶりに出演させて頂けて本当に嬉しかったですし、先輩のみなさんにたくさん笑わせて頂きました。
그리고 저번주 일요일에는 노기영어도 방송되었어요! 자주 바보가 되었어요~
오랜만에 출연하게 되어 정말 기뻤고, 선배님들 덕분에 많이 웃었어요.
優しくて面白いくて頼もしい先輩、本当に大好きです(^^)/
상냥하고 재미있고 믿음직한 선배님, 정말 너무 좋아요(^^)/
☀☀☀お知らせ☀☀☀
☀☀☀공지사항☀☀☀
☀INNOVATION WORLD KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE
J-WAVE 10/30 金曜日 21:40〜21:50
J-WAVE 10/30 금요일 21:40~21:50
プラネタリウム・クリエイターの大平貴之さんの特別授業にゲスト生徒で参加させていただきました。
플라네타리움 크리에이터이신 오히라 타카유키상의 특별 수업에 게스트 학생으로 참가했습니다.
そしてなんと、来月もそのまま出演させていただくことになりました〜!嬉しいです^ ^
그리고 무려, 다음 달에도 그대로 출연하게 되었어요~! 기쁘네요^ ^
聞き逃した方はradikoでも聞けるのでよかったら聞いてみてね^ ^
놓치신 분은 radiko에서도 들을 수 있으니 괜찮다면 들어주세요^ ^
☀ザ・ヒットスタジオ(水)
☀더 히트 스튜디오 (수)
MBSラジオ 毎週水曜日 深夜24:00〜
MBS 라디오 매주 수요일 심야 24:00~
今夜です!今週も西川貴教さん、高田秋さん、久松郁実さんと私の4人でお送りしています!ぜひぜひきいてね〜!
오늘 밤이에요! 이번 주도 니시카와 타카노리상, 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 저 이렇게 4명이서 전달드리고 있어요! 부디 부디 들어주세요~!
リアルタイムじゃなくてもradikoでお楽しみ頂けます☺
실시간이 아니더라도 radiko로 즐기실 수 있어요☺
☀BUBKA
10/31発売
10/31 발매
雑誌 BUBKAさんにソログラビアを掲載させて頂きます。
잡지 BUBKA에 솔로 그라비아가 게재되었어요.
乃木坂の制服ではロングスカートが多いのですが、今回はショートパンツとスニーカーでした!いつもと違う私をお見せ出来たらいいなぁと思っています。
노기자카의 의상은 롱스커트가 많은데요, 이번에는 반바지와 운동화였어요! 평소와는 다른 저를 보여드릴 수 있다면 좋을 것 같아요.
表紙はさくちゃんです!かわいい^ ^
표지는 사쿠짱이에요! 귀여워^ ^
ぜひチェックしてみてくださいね。
꼭 체크해주세요.
☀オンラインミート&グリート
☀온라인 미트&그리트
25枚目シングルの個別握手会の振替でオンラインでお話しできます!握手会も楽しいですが、私はオンラインはまた違う楽しみ方があってとっても楽しいです^ ^
25번째 싱글의 개별 악수회 이체로 온라인으로 이야기할 수 있게 되었어요! 악수회도 즐겁지만, 저는 온라인의 또 다른 즐거움이 있어서 정말 즐거워요^ ^
ぜひお話ししましょう!
꼭 이야기 나눠주세요!
私は11/8(日)と11/15(日)に参加します。
저는 11/8 (일)과 11/15 (일)에 참가합니다.
↑詳しくはこちら!
↑자세한 것은 이쪽!
!!あてにならない質問コーナー!!
!!믿을 수 없는 질문코너!!
◯好きな街教えてください!
◯좋아하는 거리를 알려주세요!
→街なら、いつか海の見える街に住んでみたいです!
→거리라면, 언젠가 바다가 보이는 거리에 살아보고 싶어요!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯ハンドクリーム何使ってますか??
◯핸드크림은 뭘 사용하고 있어요??
→最近の頂き物なんですけど、SHIRO サボン ハンド美容がすっごくちょうど良い質感で、しかも良い匂いで気に入っています!
→최근에 받은 선물입니다만, SHIRO 사봉 핸드미용이 정말 딱 좋은 질감이고, 게다가 냄새도 좋아서 마음에 들어요!
あてになるなぁ
믿을 만하네에
◯オムライスはとろとろ派?包む派?
◯오므라이스는 흘러내리는 계란파? 덮은 계란파?
→実家は包む派でしたが、とろとろがすき!
→친정은 덮어주는 편이었지만, 흘러내리는 걸 좋아해!
◯ミーグリのときにボードを見せたりするとき、文字は反転してないですか?
◯미그리 때 보드를 보여주거나 할 때, 글자가 반전되지는 않았나요?
→こちらには反転せずに映像が届いてます!ホワイトボードの文字、届いてますよ^ ^
→이쪽에는 반전되지 않은 영상으로 도착했어요! 화이트보드 글씨, 잘 받았어요^ ^
(最初、私も反転してると思って一生懸命文字を反転させてメッセージ書いてました...)
(처음에 저도 반전되는 줄 알고 열심히 글씨를 반전시켜서 메세지를 썼어요...)
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
◯冬に布団から出る必勝法はありますか?
◯겨울에 이불에서 나오는 필승법이 있나요?
→学生の時はしわになっても大丈夫な洋服とか靴下を布団の中に一緒に入れて寝てました〜起きて布団の中で着替える!
→학생때는 구겨져도 괜찮은 옷이나 양말을 이불 속에 넣어두고 같이 잣어요~ 일어나서 이불 속에서 갈아입는다!
あてにならんなぁ
믿을 수 없네에
以上です。
이상입니다.
今回もたくさんのメッセージありがとうございました!
エチュードの感想とか終わってから自信がなくて特に何回も読みました。本当に元気になりました!ありがとうございました^ ^
これからもたくさん送ってくださると嬉しいです!まってるね〜!
이번에도 많은 메세지 감사합니다!
에뛰드 감상이라던가 끝나고 자신이 없었어서 몇번이고 읽었어요. 정말 기운을 차릴 수 있었어요! 감사합니다^ ^
앞으로도 많이 보내주시면 감사하겠습니다! 기다릴게~!
そして最後に
그리고 마지막으로
先日、中田花奈さんがご卒業されました。
얼마 전, 나카다 카나상의 졸업이 발표되었어요.
四期生で活動を始めて2年の短い期間でしたが、それでもたくさんお世話になりました。
バースデーライブではわからないフリを何度も教えて頂きました。たくさんのわからないところをかなさんに質問しても全部丁寧に答えてくださって、本当にその真面目なかなさんの姿を尊敬していました。
4기생으로 활동을 시작하고 2년이라는 짧은 기간이었지만, 그래도 많은 도움을 받아왔어요.
버스데이 라이브에서는 모르는 부분을 몇 번이나 가르쳐주셨어요. 모르는 것들이 많았는데 전부 카나상에게 질문해도 모두 정중하게 대답해주시고, 정말 그 성실하신 카나상의 모습이 존경스러웠어요.
かなさん大好きです!本当にありがとうございました!
카나상 정말 좋아해요! 진심으로 감사했습니다!
それではみなさん、体調に気をつけて素敵な毎日をお過ごし下さいね〜
그럼 여러분, 건강 조심하시고 멋진 하루 보내세요~
ライブがんばるぞ!
라이브 열심히 할게요!
最高の一日を
최고의 하루를
またね〜
또 봐~
2020.10.28 せーら
2020.10.28 세-라
'4기생' 카테고리의 다른 글
< 집어먹기? > (0) | 2023.09.21 |
---|---|
< 해피 할로윈!이었어요. > (0) | 2023.09.21 |
< 춥네~ > (0) | 2023.09.19 |
< 안녕하세용가리 > (0) | 2023.09.19 |
< #TIF 온라인 2020 감사합니다! > (0) | 2023.09.19 |