< 해피 할로윈!이었어요. >

< ハッピーハロウィン!でした。 >

< 해피 할로윈!이었어요. > - 20.11.03

 

みなさんこんにちは〜!

여러분 안녕하세요~!

 

大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを〜☺

오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요〜☺

 

先週も1週間お疲れ様でした!

지난 1주일동안 수고 많으셨어요!

 

先週は白石さんの卒業コンサートがありましたね。

지난 주에는 시라이상의 졸업 콘서트가 있었어요.

 

久しぶりの乃木坂のライブ、初めての配信ライブ、白石さんの卒業、いろいろな感情が込み上げてきては冷静にならなきゃ!と自分をコントロールするとっても濃い時間でした。

오랜만의 노기자카 라이브, 첫 발신 라이브, 시라이상의 졸업, 이런저런 감정이 복받쳐서 냉정해져야 해!라고 스스로를 컨트롤했던 정말 깊은 시간이었어요.

 

そんな中で白石さんの温かさ、優しさ、美しさをたくさん感じられて、私も白石さんのように外見だけでなく内面も美しい女性になりたいなと思いました。

그런 도중에 시라이시상의 따뜻함, 상냥함, 아름다움을 많이 느낄 수 있어서, 저도 시라이시상처럼 외모뿐만 아니라 내면도 아름다운 여성이 되고 싶다고 생각했어요.

 

ずっと出ていない時も裏でモニターを見させて頂いていたのですがどの曲も本当に素敵で、見納めかと思うと本当に辛かったです。

나오지 않을 때에는 계속 뒤에서 모니터를 보고 있었는데 어느 곡이든 정말 멋지고, 그저 보고 있었다고 생각했는데 실은 힘들었어요.

 

卒業コンサートに出させていただくのは今回で3度目だったのですが、今までとは少し違う、新しい感覚でした。今までは悲しい、寂しい気持ちももちろんあったのですが、「先輩方の最後のステージだから足を引っ張らないように気をつけないといけない」という気持ちが過剰に大きかったような気がします。

졸업 콘서트에 나오게 된 건 이번이 3번째였는데, 지금까지와는 조금 다른, 새로운 감각이었어요. 지금까지는 슬프고, 쓸쓸한 마음도 물론 있었지만, ‘선배님들의 마지막 무대니까 발목을 잡지 않도록 조심해야 해’라는 마음이 지나치게 컸던 것 같아요.

 

でもこの約2年でたくさんのことを学んで、たくさんの時間をメンバーのみなさんと一緒に過ごして、

하지만 지난 2년여 동안 많은 것들을 배우고, 많은 시간을 멤버들과 함께 보내고,

 

もちろんパフォーマンスを気をつけることも大切なのですが、それ以上にその時の素直な感情をお届けするという乃木坂らしい温かさの重要性に気付けました。

물론 퍼포먼스를 신경쓰는 것도 중요하지만, 그 이상으로 그때의 솔직한 감정을 전달한다는 노기자카다운 따뜻함의 중요함을 깨달았어요.

 

これからも素敵なライブを届けられるように頑張りますね〜

앞으로도 멋진 라이브를 선사할 수 있도록 노력하겠습니다~

 

写真はまた載せますね!

사진은 또 올릴게요!

 

そして、

土曜日にはオンラインミート&グリートがありました。

그리고,

토요일에는 온라인 미트&그리트가 있었어요.

 

この日は10月31日のハロウィンの日だったのでなんとなくコスプレをしてみました。

이날은 10월 31일 할로윈날이라 왠지 모르게 코스프레를 하게 되었어요.

 

じゃん。

짠.

 

 

狐の巫女さんです。

여우무녀예요.

 

例年通りみんなガッツリコスプレすると思ってたけど全身映らないからそうでもなくて、ちょっと恥ずかしかったです...へへ

예전처럼 모두들 화려한 코스프레를 할거라고 생각했는데 전신이 나오지 않아서 그런지 다들 하지 않아서, 조금 부끄러웠어요...헤헤

 

 

ちゃんと尻尾もついてますよ〜!!

꼬리도 제대로 달려있어요~!!

 

一部と二部は巫女さんで、

1부와 2부에서는 무녀로,

 

三部にはうさぎさん、

3부에서는 토끼,

 

四部には貸し出し中のパンプキンをせっかくので被りました〜!

4부에는 빌려온 펌킨을 모자처럼 썼어요~!

 

 

 

どうですか?

어떤가요?

 

かっきーが被るといい感じだったけど私が被るとネタっぽいと言われました〜♪(´ε` )

캇키-가 썼을 땐 괜찮은 느낌이였는데 제가 쓰면 재료 같다고 했어요〜♪(´ε` )

 

そんなことある??

그런 느낌인가요?

 

今回もたくさんの方が来てくださってとても嬉しかったです!ありがとうございました^ ^

이번에도 많은 분들이 와주셔서 너무 기뻤어요! 감사합니다^ ^

 

お話ししてると本当に1日があっという間です。

이야기를 하니까 정말 하루가 금방 지나가요.

 

今回もオンラインならではの魅力がたくさん詰まっていました!

이번에도 온라인만의 매력이 가득 담겨있었어요!

 

一緒に仮装してくださった方、BUBKAを一緒に読んでくださった方、海外からの方、お外の散策の様子を見せてくださった方、お部屋をたくさん飾り付けしてくださった方、お花を用意してくれた方などなど、

함께 코스프레를 해주신 분, BUBKA를 함께 읽어주신 분, 해외에서 와주신 분, 야외 산책의 모습을 보여주신 분, 방을 잔뜩 꾸며주신 분, 꽃을 준비해 주신 분 등,

 

ここには書ききれませんがいろんなパターンがあってとても楽しかったです!

여기에는 다 쓸 수 없지만 여러가지 패턴이 있어서 정말 즐거웠어요!

 

いつもありがとうございます。

항상 고마워요.

 

今週も来週もあるのでとっても楽しみです!!

이번 주에도 다음 주에도 있는데 정말 기대돼요!!

 

待ってますね〜

기다릴게요~

 

☀☀☀お知らせ☀☀☀

☀☀☀공지사항☀☀☀ 

 

☀さらば青春の光のモルック勝ったら10万円!

☀안녕 청춘의 빛의 모룻쿠을 이기면 10만엔!

 

TOKYO MX 今夜25:35~26:05

TOKYO MX 오늘 밤 25:35~26:05

 

ノギザカスキッツでいつもお世話になっているさらば青春の光のお二方のモルック番組に出演させていただきました!

노기자카 스킷츠에서 항상 신세를 지고 있는 안녕 청춘의 빛 두 분의 모룻쿠 프로그램에 출연하게 되었어요!

 

清宮レイちゃんと金川紗耶ちゃんと一緒に日本代表に挑みました!とても白熱した試合になりましたのでぜひみていただけたら嬉しいです^ ^

세이미야 레이짱과 카나가와 사야짱과 함께 일본대표에게 도전했어요! 정말 열띤 시합이 되었으니까 꼭 봐주신다면 좋을 것 같아요^ ^

 

☀INNOVATION WORLD KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE

 

J-WAVE 11月中の毎週金曜日 21:40〜21:50

J-WAVE 11월 중 매주 금요일 21:40~21:50

 

先月に引き続き、今月も出させていただくことになりました!聞いてくださった皆さん、本当にありがとうございます☺

저번 달에 이어서, 이번 달에도 출연하게 되었어요! 들어주신 여러분, 정말 감사해요☺

 

今月は『ポケモン GO』の開発プロジェクトの立ち上げを担当した川島優志さんの特別授業にゲスト生徒として参加させていただきました。

이번 달은 ‘포켓몬 GO'의 개발 프로젝트의 시작을 담당하신 카와시마 유시상의 특별 수업에 게스트 학생으로서 참가했어요.

 

川田さんと川島先生の関係性がとても素敵で、私も前回より緊張せずにリラックスしてお話しできました。

카와다상과 카와시마 선생님의 관계성이 너무 멋져서, 저도 저번보다 긴장하지 않고 편안하게 이야기할 수 있었어요.

 

ぜひ今月もたくさん聞いていただけたら嬉しいです^ ^

부디 이번 달에도 많이 들어주셨으면 좋겠어요^ ^

 

聞き逃した方はradikoで聞けるのでよかったら聞いてくださいね〜

놓치신 분들은 radiko에서 들을 수 있으니까 괜찮으시다면 들어주세요~

 

☀オンラインミート&グリート

☀온라인 미트&그리트

 

25枚目シングルの個別握手会の振替でオンラインでお話しできます!握手会も楽しいですが、私はオンラインはまた違う楽しみ方があってとっても楽しいです^ ^

25번째 싱글의 개별 악수회가 이체되어 온라인으로 이야기할 수 있습니다! 악수회도 즐겁지만, 저는 온라인만의 또 다른 즐거움이 있어서 정말 즐거워요^ ^

 

ぜひお話ししましょう!

부디 이야기 나눠주세요!

 

私は11/8(日)と11/15(日)に参加します。

저는 11/8 (일) 과 11/15 (일) 에 참가해요.

 

11月8日の応募締め切りは今日の23:59までです!

11월 8일 응모 마감일은 오늘 23:59까지에요!

 

http://dlvr.it/Rk1L1p

 

↑詳しくはこちらです☺

↑자세한 것은 이쪽입니다☺ 

 

☀BUBKA

 

現在発売中です!

현재 발매중이에요!

 

雑誌 BUBKAさんにソログラビアを掲載させて頂いています。

잡지 BUBKA에서 솔로 화보를 게재하고 있습니다.

 

 

本誌は結構『脚!』って感じです!

본지는 꽤나 ‘다리!’라는 느낌이에요!

 

ぜひチェックしてみてね。

꼭 체크해주세요.

 

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 深夜24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 심야 24:00~

 

今週は収録に参加できず私はお休みです...ぐぬぬ。

이번 주에는 녹화에 참여하지 못하고 저는 쉬어갑니다... 끄으응.

 

ですが、今回は乃木坂46卒業生の伊藤かりんさんが代わりに出演してくださいました!高山さんがお休みの時も出演されていた、とても頼もしい先輩に来て頂きました。ありがとうございます。

하지만, 이번에는 노기자카46 졸업생이신 이토 카린상이 대신 출연해주셨어요! 타카야마상이 휴가이실 때도 출연하셨던, 정말 든든한 선배님이 와주셨어요. 감사합니다.

 

私と一緒にリスナーとして盛り上げましょう!

저와 함께 청취자로서 분위기를 띄워봐요!

 

是非聞いてください^ ^

꼭 들어주세요^ ^

 

!!あてにならない質問コーナー!!

!!믿을 수 없는 질문코너!!

 

◯モチベーションを保つ方法は何かありますか?

◯동기부여를 유지하는 방법은 무엇인가요?

 

→保てないのである時に何倍も精一杯頑張ります...

→유지할 수 없을 때는 몇배나 힘껏 노력해요...

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯メンバーとご飯に行けるなら何を食べたいですか?

◯멤버들과 밥을 먹으러 갈 수 있다면 무엇을 먹고 싶나요?

 

→ビュッフェで好きなだけ食べたーい!あとサムギョプサルも食べたい。

→뷔페에서 원하는 만큼 먹고 싶-어! 그리고 삼겹살도 먹고 싶어.

 

◯せーらにとって1番の楽しみって何?

◯세-라에게 가장 큰 즐거움은 뭐야?

 

→おいしいものを食べられること!

あと好きなお仕事。

→맛있는 것을 먹을 수 있다는 것!

그리고 좋아하는 일.

 

◯雪だるま作ったことありますか?

◯눈사람 만들어봤나요?

 

→あるよ〜!おっきいの作ったことある!すぐ溶けたけど

→있어요~! 과자로 만들어봤어! 금방 녹아버렸지만

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯せーら流のストレス発散法は?

◯세-라만의 스트레스 발산법은?

 

→お散歩!外は気持ちいいです。お気に入りの場所を見つけると尚良し。

→산책! 야외에서는 기분이 좋아져요. 마음에 드는 장소를 찾으면 더 좋아져.

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

以上です!いつもたくさんのコメントありがとうございます!

이상입니다! 항상 많은 코멘트 감사합니다!

 

読んでいて楽しいです。元気が出ます。これからも皆さんに笑顔をたくさん届けられるように頑張りますね。

읽고 있을 땐 즐거워져요. 힘이 났어요. 앞으로도 여러분들께 웃음을 많인 전할 수 있도록 노력할게요.

 

これからも皆さんのコメント待ってます!

앞으로도 여러분들의 코멘트를 기다릴게요!

 

今回はここまで〜!

이번엔 여기까지~!

 

寒くなってきたので体調に気を付けてお過ごし下さいね。

날씨가 추워졌으니 몸 건강히 지내세요.

 

またね〜!!

또 봐~!!

 

2020.11.3 せーら

2020.11.3 세-라

'4기생' 카테고리의 다른 글

< 겨우 솔직해졌어 >  (0) 2023.09.21
< 집어먹기? >  (0) 2023.09.21
< 최고의 하루를 >  (0) 2023.09.19
< 춥네~ >  (0) 2023.09.19
< 안녕하세용가리 >  (0) 2023.09.19