< #TIF 온라인 2020 감사합니다! >

< #TIFオンライン2020 ありがとうございました! >

< #TIF 온라인 2020 감사합니다! > - 20.10.06

 

みなさんこんにちは〜

여러분 안녕하세요~

 

大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを^ ^

오사카부 출신, 20살 하야카와 세이라입니다. 알아두세요^ ^

 

先週も元気に過ごせたでしょうか?

저번 주도 잘 보내셨을까요?

 

 

日曜日は約7ヶ月ぶりのライブ!

TOKYO IDOL FESTIVAL オンライン2020

でした〜!

일요일은 약 7개월 만의 라이브!

TOKYO IDOL FESTIVAL 온라인 2020

였어요~!

 

みなさん、見てくださいましたか??

여러분, 봐주셨나요?

 

いっしょにライブを楽しんでくださったみなさん、本当にありがとうございました☺

함께 라이브를 즐겨주신 여러분, 정말 감사합니다☺

 

バースデーライブで着ていた素敵な刺繍の入った衣装でした。

この衣装で4番目の光のサビのスカートを持つ振り付けをするととっても綺麗で、とっても好きでした〜^ ^

버스데이 라이브에서 입었었던 멋진 자수가 들어간 의상이었어요.

이 의상으로 4번째 빛의 후렴구에 스커트를 들고 안무를 하니까 너무 예뻐서, 정말 좋았어요〜^ ^ 

 

今回のライブは久しぶりのライブであり、新4期生にとっては乃木坂に加入してはじめてのライブということだったので、みんなとっても気合いが入っていて、家に帰ってからも四期生でビデオ電話で振り付けの確認をしたり、話し合いをしたりして、とっても充実していました!

이번 라이브는 오랜만의 라이브이기도 하고, 신4기생에게는 노기자카에 가입한 뒤 첫 라이브라, 모두가 정말 마음에 들어했고, 집에 돌아가서도 4기생과 영상통화로 안무를 확인해보고, 대화를 나누며, 정말 알차게 보냈어요!

 

一つのことをみんなで挑戦して成し遂げると、みんなへの大好きがどんどん溢れてくるんだなぁと改めて実感しました。

한 가지에 다함께 도전해서 이루어내면, 모두에 대한 좋음이 점점 넘쳐나게 되는구나아 하고 다시 한번 실감했어요.

 

すきすきすき^ ^

좋아좋아좋아^ ^

 

今月末には白石さんの卒業コンサートもあるのでもっと力を合わせて頑張りたいです。

이번달 말에는 시라이시상의 졸업 콘서트도 있으니 더욱 힘을 합쳐 열심히 해나가고 싶어요.

 

 

まゆたん♡

마유탄♡

 

かわいいねぇ

귀엽죠오

 

ちゅき〜

쪼아~

 

そして、昨日のノギザカスキッツ見ていただけましたか?

Huluでも見れるのでぜひ見てね^ ^

그리고, 어제 노기자카 스킷츠 봐주셨나요?

Hulu에서도 볼 수 있으니 꼭 봐줘^ ^

 

 

陰キャアイドル刹那少女の真っ暗担当セイラという役でした〜!

ギャップと掛け合いに注目して欲しいスキットでした^ ^

음침한 아이돌 찰나소녀의 어두컴컴 담당 세이라라는 역할이었어요~!

갭과 번갈아가며 노래하는 장면을 주목해 주었으면 하는 스킷토였어요^ ^

 

しかも、人生初の地雷メイクと普段絶対しないハーフツインでした! 

童顔じゃないからあんまり似合ってなかったと自分では思うのですが、滅多にない組み合わせなので少し新鮮な感じで楽しかったです^ ^

게다가, 생애 첫 지뢰계 메이크업과 평소에 절대 하지 않았던 하프트윈이였어요!

동안이 아니라서 그닥 어울리지 않았다는 생각이지만, 좀처럼 볼 수 없는 조합이라 조금은 신선한 느낌이라 즐거웠어요^ ^

 

ナオちゃんルナちゃんに怯えるせーらちゃんにも注目です...へへへ

나오짱 루나짱에게 겁을 내는 세-라짱도 주목해주세요... 헤헤헤

 

来週も見てね!!

다음 주에도 봐줘!!

 

ノギザカスキッツ 

日本テレビ 毎週月曜日深夜25:29〜

노기자카 스킷츠

일본TV 매주 월요일 심야 25:29~

 

そして!

그리고!

 

10月中の毎週金曜日 21:40〜21:50 J-WAVE

10월 중 매주 금요일 21:40~21:50 J-WAVE

 

INNOVATION WORLD KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE

 

出演させていただいています!プラネタリウム・クリエイターの大平貴之さんの特別授業にゲスト生徒で参加させていただきました〜!

たくさんお星様のこと、プラネタリウムのこと、これからのこと、生徒さんからの質問、たくさんお話ししたので聞いてくださると嬉しいな^o^

출연하고 있어요! 플라네타리움 크리에이터이신 오히라 타카유키상의 특별 수업에 게스트 학생으로 참여했어요~!

많은 별들에 대한 것, 플라네타리움에 대한 것, 앞으로의 일, 학생들의 질문, 많은 이야기를 했으니까 들어주시면 좋겠어요^o^

 

聞き逃した方はradikoでも聞けるのでよかったら聞いてね!

놓치신 분들은 radiko에서도 들을 수 있으니 괜찮다면 들어줘요!

 

 

収録の日は中秋の名月で、東京タワーと月がとっても綺麗でした!夕方だからか、月が赤く染まっていたんです。東京タワーにお月様、セーラームーンの世界みたいでとってもトキメキました(°▽°)

녹화날은 음력 8월 15일로, 도쿄타워와 달이 진짜 예뻤어요! 저녁이라 그런가, 달이 빨갛게 물들어 있었어요. 도쿄타워에 달님, 세일러문의 세계관같아서 너무 두근두근했어요(°▽°)

 

ミュージカルからもう一年なんて早すぎます...

みなさん元気かなぁ。

会いたいなぁ...

뮤지컬을 한게 벌써 1년이라니 너무 빨라요...

모두 잘 지내고 있으려나아.

보고싶어어...

 

毎週水曜日 深夜24:00〜 MBSラジオ

ザ・ヒットスタジオ(水)

매주 수요일 심야 24:00~ MBS 라디오

더 히트 스튜디오 (수)

 

出演します!

今週はなんと、高田秋さんと2人だけのガールズトークです!たくさんお話しできてとっても楽しかったな♪

リアルタイムじゃなくてもradikoでお楽しみ頂けます。

よかったら聞いてみてね☺

출연합니다!

이번 주는 무려, 타카다 슈상과 둘만의 걸즈 토크에요! 많은 이야기를 나눌 수 있어서 정말 즐거웠어♪

실시간이 아니더라도 radiko로 즐기실 수 있어요.

괜찮다면 들어주세요☺

 

さいごに、

마지막으로,

 

10/10(土)10:25〜11:50 UHB北海道文化放送

「いっとこ!みんテレ」

10/10 (토) 10:25~11:50 UHB 홋카이도 문화 방송

‘잇토코!민테레’

 

に出演させていただきます!レギュラー出演している、同じ四期生の金川紗耶ちゃんが出演しているのですが、そちらにお邪魔させていただきます。やんちゃんの才能がバシバシ伝わる収録となってましたので、ぜひぜひ皆さんにもみていただけると嬉しいです☺

北海道ほんとうに毎年旅行に行くくらい大好きなのでテレビに出演させていただけて光栄でした!

ぜひ見てね〜

에 출연하게 되었어요! 레귤러로 출연하고 있는, 같은 4기생 카나가와 사야짱이 출연하고 있는데요, 거기에 나가게 되었어요. 얀짱의 재능이 잔뜩 전해지는 녹화였으니까, 꼭 꼭 여러분이 봐주셨으면 좋겠어요☺

홋카이도는 정말 매년 여행을 갈 정도로 정말 좋아하는데 TV에 출연하게 되어 영광이었어요!

꼭 봐줘~

 

という告知でした^ ^

라는 공지였어요^ ^

 

よろしくお願いします。

잘 부탁드려요.

 

●●あてにならない質問コーナー●●●

●●믿을 수 없는 질문코너●●●

 

◯ 小さい頃やってたゲームは何?

◯ 어렸을 때 했던 게임은 뭐야?

 

→ゲームボーイでヨッシーのたまごってゲームが好きでした〜!あとたまごっち^ ^

→게임보이 중에서 요시노타마코라는 게임을 좋아했어~! 그리고 타마고치^ ^

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ いま日本に行けない海外のみんなへ、一言お願いします!

◯ 지금 일본으로 갈 수 없는 해외의 모든 사람들에게, 한마디 해주세요!

 

→なかなか会えませんが、いつかまた会える日を信じて私も精一杯発信できるように頑張ります!待っててね〜^ ^

I'm looking forward to seeing you again!

→좀처럼 만날 수 없지만, 언젠가 다시 만날 날을 믿고 저도 힘껏 전달할 수 있도록 노력할게요! 기다려줘〜^ ^

I'm looking forward to seeing you again!

 

あてになるなぁ!

믿을 만하네에!

 

◯ リラックスする時にしていることはありますか??

◯ 릴랙스할 때 하는게 있나요??

 

→電気を間接照明だけにする〜!

→전등을 간접조명으로 바꾼다~!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ 肉まんとあんまんどっちが好きですか?

◯ 고기만두와 호빵 어느 쪽을 좋아해?

 

→豚まん!

→돼지만두!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

いつもたくさんのコメントありがとうございます^ ^

前回のブログでのお知らせにはたくさんのおめでとうのメッセージをいただけてとても嬉しかったです!

これからも素敵なお知らせたくさんできるように頑張りますね^ ^

たくさんコメント待ってます。

언제나 많은 코멘트 감사합니다^ ^

저번 블로그 공지에서는 축하 메세지를 많이 받아서 너무 기뻤어요!

앞으로도 멋진 소식 많이 전할 수 있도록 노력할게요^ ^

많은 댓글 기다리고 있을게요.

 

いつかもありがと〜!

언제나 고마워~!

 

 

最後まで読んでいただきありがとうございました!

끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

 

またね〜

또 봐~

 

2020.10.6 せーら

2020.10.6 세-라

'4기생' 카테고리의 다른 글

< 춥네~ >  (0) 2023.09.19
< 안녕하세용가리 >  (0) 2023.09.19
< 기뻐요☺ >  (0) 2023.09.19
< 악수회 같아? (제 1부) >  (0) 2023.09.19
< 지금부터 시간 있으신가요? >  (0) 2023.09.19