< 연말 (신우치 마이) >

< 年の瀬 (新内眞衣) >

< 연말 (신우치 마이) > - 13.12.27

 

皆さんこんばんは!!

2期生の新内眞衣です(=゚ω゚)ノ

여러분 안녕하세요!!

2기생의 신우치 마이입니다(=゚ω゚)ノ

 

 

今日は親と一緒に卒業式の袴を

見に行って来ました(=゚ω゚)ノ

오늘은 부모님과 함께 졸업식 하카마를

보러 갔다왔어요(=゚ω゚)ノ

 

お花の刺繍が入ってたり

グラデーションになってたり

いろんな袴があって

可愛かったです(*^_^*)

꽃자수가 들어가 있거나

그라데이션이 되어 있거나

여러가지 하카마가 있었는데

귀여웠어요(*^_^*)

 

私は振り袖が白色なので、

あの色にしましたー

저는 후리소데가 흰색이라서

저 색으로 했습니다-

 

結局何色にしたかは

載せる時までの秘密です笑

결국 어떤 색으로 했는지는

올릴 때까지 비밀입니다^.^

 

楽しみにしてて下さいね(=゚ω゚)ノ

기대해주세요(=゚ω゚)ノ

 

さてさて、

書きたい事が溜まりすぎてて

本当に待ちに待った更新日!

자 자,

쓰고싶은게 너무 많아서

정말 기다리고 기다리던 갱신일!

 

いつも以上に長いとは思いますが、

今年最後のブログなので

良かったら最後まで読んで頂けたら

嬉しいですo(`ω´ )o

평소 이상으로 길다고 생각합니다만,

올해 마지막 블로그이니

괜찮으시다면 끝까지 읽어주시면

감사하겠습니다o(`ω´ )o

 

武道館LIVE

무도관 LIVE

 

12月20日は武道館LIVEでした!

12월 20일은 무도관 LIVE였습니다!

 

 

(髪型はこんな感じ)

(헤어스타일은 이런 느낌)

 

クリスマスにちなんだ

セットリストに

크리스마스를 참고한

세트리스트에

 

サンタの衣装での

パフォーマンス

산타 의상으로

퍼포먼스

 

どれもこれも本当に楽しくて

あっという間でした

이것도 저것도 정말 즐겁고

순식간이었어요

 

今回2期生は衣装も作って貰って

2期生メインの曲もあったりして

本当に嬉しかったです

이번에 2기생은 의상도 만들어 주시고

2기생 메인 곡도 있다고 해서

정말 기뻤습니다

 

皆さんちゃんと見つけて

くれましたかー??

여러분 잘 찾아

주셨을까요-??

 

ちなみに、、、

日奈子とはソリを引く

トナカイの役もやらせて頂いて、

本当に嬉しかったし、

楽しかったです

참고로,,,

히나코와는 썰매를 끄는

순록 역할도 맡겨 주셔서,

정말 기뻤고,

즐거웠어요

 

少でも長くステージに

立たせて頂いて

皆さんの笑顔を見る事が

出来て本当に幸せでした

조금이라도 길게 스테이지에

세워주시고

여러분들의 미소를 볼 수

있어서 정말 행복했어요

 

武道館のステージから

見た景色は本当に綺麗で

무도관 스테이지에서

본 경치는 정말 아름다워서

 

どこを見てもサイリウムが

キラキラ揺れてて

プラネタリウムみたいな

素敵の空間だったな~

어딜 봐도 사이리움이

반짝반짝 흔들리고 있어서

플라네타리움 같은

멋진 공간이었어~

 

お披露目されてから

선보이고 난 후로부터

 

Zepp Tokyo

 

代々木第一体育館

요요기 제1 체육관

 

武道館

무도관

 

と恵まれすぎている私たちですが、

まだまだ勢いは止まらずに

これからも頑張っていこうと

思ってます。

이라는 과한 축복을 받은 저희입니다만,

아직 기세는 멈추지 않고

앞으로도 열심히 하려고

생각하고 있어요.

 

次は横浜アリーナ。

다음은 요코하마 아레나.

 

もっともっと輝けるように

たくさん研究しておきますね!

더 더 빛날 수 있도록

많이 연구하도록 할게요!

 

 

楽しみにしてて下さい(*^^*)

기대해주세요(*^^*)

 

ありがとうございました!

감사합니다!

 

全国握手会@名古屋

전국 악수회@나고야

 

12月23日は全握でした(=゚ω゚)ノ

ペアは絢音と未央奈!

12월 23일은 전악이었어요(=゚ω゚)ノ

페어는 아야네와 미오나!

 

 

名古屋に来るのは

久しぶりだったので

お久ぶりさんがたくさん会いに

来てくれて嬉しかったです

나고야에 오는 건

오랜만이라서

오랜만에 많이 보러

와주셔서 기뻤습니다

 

この前ぶりさんも

お久ぶりさんも

はじめましてさんも

ありがとうございました

이전에 보신 분도

오랜만이신 분도

처음이신 분도

감사했습니다

 

絢音未央奈ファンの方も

ありがとうございました

아야네 미오나 팬분들도

감사했습니다

 

この日は

クリスマスが近いということで

たくさんの人に

이날은

크리스마스가 얼마 남지 않았다고 해서

많은 사람들께

 

メリークリスマス

って言ってた気がします!笑

메리 크리스마스

라고 말했던 것 같아요!^.^

 

次に名古屋に来るのは1月5日!

다음에 나고야에 오는 건 1월 5일!

 

新年1発目の握手会なので、

今度は明けましておめでとう

새해 첫 번째 악수회이기 때문에,

이번에는 새해 복 많이 받아

 

をたくさん言えたらいいな

를 많이 말할 수 있으면 좋겠다

 

皆さん是非是非遊びに

来て下さいね(=゚ω゚)ノ

여러분 꼭 꼭 놀러

와주세요(=゚ω゚)ノ

 

Xmas party

 

皆さんクリスマスは

どうでしたかー??

여러분 크리스마스는

어떠셨나요-??

 

私は結局友達と料理を持ち寄って

パーティーをしました(=゚ω゚)ノ

저는 결국 친구들과 음식을 가져가서

파티를 했습니다(=゚ω゚)ノ

 

 

凄いでしょー(((o(*゚▽゚*)o)))

굉장하죠-(((o(*゚▽゚*)o)))

 

私はパスタ担当だったので、

たらことカルボナーラを

持って行ったよん(=゚ω゚)ノ

저는 파스타 담당이었기 때문에,

명란과 까르보나라를

가져갔어용(=゚ω゚)ノ

 

ご飯もたらふく食べて~

밥도 잔뜩 먹고~

 

クリスマスらしく

プレゼント交換したり~

크리스마스 답게

프레젠트 교환도 하고~

 

トランプして

わいわい遊びました~

트럼프하고

시끌벅적 놀았어요~

 

そしてね!

그리고요!

 

夜中の1時くらいに

そろそろ寝ようってなったら

새벽 1시쯤에

이제 슬슬 자자라고 하니까

 

いきなり電気が消えて

갑자기 불이 꺼지고

 

君の名は希望が流れてきたんです!!

너의 이름은 희망이 흘러나왔어요!!

 

私はなんの事がわからず

一瞬の事にびっくりしてると、、、

저는 아무것도 모른 채

순간적인 일에 깜짝 놀랐는데,,,

 

友達がプレゼントを持って登場

친구가 프레젠트를 들고 등장

 

 

武道館お疲れ様~って

サプライズをしてくれました(T_T)

무도관 수고했어~라고

서프라이즈를 해주었어요(T_T)

 

実は一緒に過ごした子達は

武道館LIVEにも来てくれて

いたんです(T_T)!!

사실 같이 지낸 아이들은

무도관 LIVE에도 와주

었어요(T_T)!!

 

こんな素敵な友達に囲まれて

本当に幸せだし、

残り少ない学生生活を

悔いのないように楽しみたい

と思いました(T_T)!

이런 멋진 친구들에게 둘러싸여

정말 행복하고,

얼마 남지 않은 학생생활을

후회없이 즐기고 싶어

라고 생각했습니다(T_T)!

 

今年のクリスマスも

最高に楽しかったです

올해의 크리스마스도

최고로 즐거웠습니다

 

来年はどんなクリスマスに

なるかなー??

내년에는 어떤 크리스마스가

될까-??

 

皆さんと過ごせたらいいな~

なんてね(*^^*)

여러분과 함께 할 수 있으면 좋겠다~

라던가(*^^*)

 

今年最後のご挨拶

올해 마지막 인사

 

皆さん、2013年は本当に

お世話になりました。

여러분, 2013년 정말

많은 신세를 졌습니다.

 

私にとって

今年1年は【出会い】の年でした。

저에게 있어

올해 1년은【만남】의 해였습니다.

 

乃木坂46に受かってから

노기자카46에 합격하고부터

 

人生を掛けるつもりで

この世界に飛び込みました。

인생을 걸 생각으로

이 세계에 뛰어들었습니다.

 

就活をしてたからこそ、

21歳からアイドルって

かなり覚悟がいる決断でした。

취업준비를 했기 때문에,

21살부터 아이돌이라니

꽤 각오가 있는 결단이었어요.

 

でもいっぱいいっぱい悩んで

【やる】って決めて、

그래도 엄청 엄청 고민하고

【하자】라고 정하고,

 

今こうやって

지금 이렇게

 

大切なメンバーや

支えてくれるスタッフさん

大好きな皆さんに

소중한 멤버나

받쳐주시는 스태프분

정말 좋아하는 여러분과

 

出会えて本当に幸せです。

만나서 정말 행복해요.

 

乃木坂46としての

私の人生が始まってから

まだまだ日にちは少ないですが、

노기자카46으로서의

제 인생이 시작되고 나서

아직 날은 적습니다만,

 

露出の少ない中で、

握手会に来てくれたり

노출이 적은 중에,

악수회에 와주기도 하시고

 

LIVEなどでたくさんの声援を

送ってくれたり、

LIVE 등에서 많은 성원을

보내주시기도 하고,

 

皆さんにはいつも支えて貰って

いて本当に感謝しています。

여러분들에게 항상 지지를 받고

있어서 정말 감사합니다.

 

来年はもっともっと

いろんな形で

皆さんの期待以上のものを

発信していける存在になって

내년에는 더 더

다양한 형태로

여러분의 기대 이상의 것들을

발신해 나갈 수 있는 존재가 되어

 

感謝の気持ちを伝えていきたい

と思います。

감사의 마음을 전하고 싶다

고 생각합니다.

 

2014年も

よろしくお願い致します。

2013년도

잘 부탁드립니다.

 

 

努力、感謝、笑顔

노력, 감사, 미소

 

-------------------------------

 

それでは!

今日は未央奈との2ショットで

お別れです

그럼!

오늘은 미오나와의 2샷으로

이별입니다

 

 

良いお年を~

좋은 한해를~

 

p.s.

 

1月19日の個別握手会

完売しました

1월 19일의 개별 악수회

완매되었습니다

 

本当に嬉しくて泣いて喜びました!

정말 기뻐서 울면서 축하했어요!

 

来てくれる方々は楽しみましょう!

와주시는 여러분 즐겨보자구요!

 

ありがとうございました

감사합니다

 

新内眞衣

신우치 마이