< 寺田蘭 世^O^ >
< 테라다란 제^O^ > - 13.09.09
おはようこんにちこんばんワンワン!
오하요콘니치콘방왕왕!
蘭世の勢い止ま \らんぜ/
らんらんこと寺田蘭世です。
란제의 기세 토마 \란제/
란란이라고 하는 테라다 란제입니다.
この髪型はどっかの星から来たような...。笑笑
이 머리 스타일은 어딘가의 별에서 온 것 같은....^.^^.^
ツインテール似合ってますか?
트윈테일 잘 어울리나요?
6回のブログ楽しいよるんるんなのです^O^
6번째의 블로그 즐거워서 들떠 있어요^O^
やっぱり2週間は長いのやら短いのやら、沢山の出来事があってとっても楽しいです。
皆さんは2週間いかがお過ごししましたか?
역시 2주는 긴 것인지 짧은 것인지, 많은 일들이 있어서 정말 즐거워요.
여러분은 2주간 어떻게 지내셨나요?
てかてかてかてかてか!
なんてこった
그래서그래서그래서그래서그래서!
세상에
もう、9月になりましたが。
秋も近いのかなぁワクワク私は、秋が1番好きな季節なんです!
벌써, 9월이 되었어요.
가을도 가까워지네에 두근두근 저는, 가을이 가장 좋아하는 계절이에요!
スポーツの秋はなかったことにして笑笑←
食欲の秋
読書の秋
스포츠의 가을은 없었던 걸로 하고 ^.^^.^←
식욕의 가을
독서의 가을
紅葉も綺麗ですし風も爽やかで過ごしやすいですよね!
단풍도 예쁘고 바람도 상쾌해서 지내기 좋죠!
うおおおおおおぉ
秋秋秋秋来いこいこい\(^ω^\)
すでに食欲がぁ、秋っぽいお団子をパクパク食べまくってますテラダです。笑
우오오오오오오오
가을가을가을 와라 와라\(^ω^\)
벌써 식욕이이, 가을 같은 경단을 와구와구 먹어치우고 있는 테라다입니다. ^.^
食欲止まらんぜ!!!
秋には食欲止まらんぜが使える笑
식욕이 토마란제!!!
가을에는 식욕이 토마란제라는 걸 사용할 수 있어^.^
さあ!
京都での握手会
자아!
교토에서의 악수회
京都へおいでやす!
교토에 어서오세요!
1部じゅんな(伊藤 純奈)とペアだったよ!
1부 쥰나 (이토 쥰나)와 페어였어요!
じゅんなファンの皆さんありがとうございました
쥰나 팬 여러분 감사했습니다
もちろんらんらんファンの方もありがとうございました。
楽しかったよね?
いろんなお話ができてよかったハート
물론 란란 팬 여러분 감사했습니다.
즐거우셨나요?
많은 이야기를 나눌 수 있어서 좋았어 하트
また、沢山お話しようね!
私のTシャツつくってくれてる方や缶バッチなどうちわも
全部全部嬉しすぎる(´。・v・。`)
또, 많은 이야기를 하죠!
제 티셔츠를 만들어주시는 분들이나 캔뱃지 우치와도
전부 다 너무 기뻐(´。・v・。`)
よければ私にも作って下さい。
皆さんでオソロイが欲しい!
괜찮으시다면 저도 만들어주세요.
여러분과의 커플을 원해!
そうだ!
服装はピンクのワンピース
髪型は1枚目の画像の位置がすごーい上の方でのツインテールにしてもらいました笑笑
맞다!
복장은 핑크의 원피스
헤어스타일은 첫번째의 이미지에서 보이듯이- 올려 묶은 트윈테일로 해보았어요^.^^.^
京都...八ツ橋八ツ橋食べたいな笑
교토... 야츠하시 야츠하시 먹고싶어^.^
そして
그리고
8/30真夏の全国ツアーin Zepp Tokyo
2期生も立たせて頂きました!
「会いたかったかもしれない」
「ハウス」
8/30 한여름의 전국투어 in Zepp Tokyo
2기생도 서게 해주셨습니다!
「만나고 싶었을지도 몰라」
「하우스」
の2曲を昼と夜やらせて頂きました。
ステージに立てて本当にたまらんぜでした!
의 2곡을 낮과 밤에 했습니다.
스테지에 섰을 땐 정말 타마란제였어요!
あまりの楽しさに
「ハウス」の好き好き好きよ〜♪
のところで転けそうになったのはここだけの話
너무나 재밌어서
「하우스」의 좋아 좋아 좋아해~♪
의 부분에서 넘어질 뻔한 것은 이곳만의 이야기
そのくらい盛り上がって楽しかったと言うことで笑
그만큼 신나서 즐거웠다고 말하는 거죠^.^
ガールズルールも盛り上がりました!1期生の方と同じステージに立てて嬉しかったです。
皆さん優しくリードしてくれたし、私は井上さんからペンライトを借りました♪
걸즈룰에서도 달아올랐어요! 1기생 분들과 같은 스테이지에 설 수 있어서 기뻤어요.
모두 상냥하게 리드해 주셨고, 저는 이노우에상으로부터 펜라이트를 빌렸습니다♪
このステージに出て楽しいと思えるのはファンの皆さんのお陰でもあります!
そして、1期生の方々 2期生 スタッフさんいろんな人達が協力し合い出来上がったライブのステージは、本当に本当に本当に本当に最高でした!
이 스테이지에서 설 수 있어 기쁘다고 생각하는 것은 팬 여러분 덕분이기도 해요!
그리고, 1기분들 2기생 스태프분들이 협력해서 완성된 라이브 스테이지는, 정말 정말 정말 정말 최고였어요!
ありがとうございました。
감사했습니다.
質問返しミジカメ。
질문답례 짧게.
*趣味はなんです?
*취미는 무엇인가요?
→うーん。
趣味ですか(´ω`)
→으-음.
취미인가요(´ω`)
いろいろあるような無いような。
乃木坂2期生になってからできてないんですが、生写真集めるのが趣味の1つでした!
여러 가지가 있을 것 같지는 않아서.
노기자카 2기생이 되고나서 하지는 못했지만, 생사진 수집이 취미 중 하나였어요!
渡辺麻友さんの生写真をよく集めてました!
もちろん佐藤すみれさんも集めてました!
와타나베 마유상의 생사진을 곧잘 모았어요!
물론 사토 스미레상도 모으고 있었어요!
乃木坂の生写真欲しい...
シャキイズムの生写真あるじゃないですか!
あれが特に欲しかった。
노기자카의 생사진 원해...
샤키이즘의 생사진 있잖아요!
그게 특히 가지고 싶어.
でも、乃木坂46はDD
誰でも大好きなので困っちゃいますね笑
하지만, 노기자카46는 DD
누구나 엄청 좋아하기 때문에 곤란해져 버리네요^.^
*タイトルの長さは飛鳥さんを意識してるの?
*타이틀의 길이는 아스카상을 의식하는 거야?
→特に、そういうわけではないのですが
文章の書き方も似てるなどのコメントを沢山頂きました笑
→특별히, 그런 건 아닙니다만
글쓰는 방법도 비슷하다는 등의 코멘트를 많이 받았어요^.^
なんだろう(´・ω・`)
でも、私が飛鳥さんの事気になった理由がブログみて自分と似てるようなぁ。って勝手ながら親近感わいた事が理由なのでどことなく似てるかもしれませんね...。笑
어쩌죠(´・ω・`)
하지만, 제가 아스카상을 궁금해 한 이유가 블로그를 보고 저와 비슷한 것 같아요. 라고 말하면서 친근감을 느낀 것이 이유라서 어딘지 모르게 비슷할지도 모르겠네요.... ^.^
この前のブログの題名の長さは書きたいことがあり過ぎた結果です。
なんせ、2週間ぶんは長くなっちゃうんですよ。
지난 번 블로그의 제목의 길이는 쓰고 싶은 것이 너무 많아진 결과입니다.
아무튼, 2주 정도면 길어져버리네요.
読みづらかったらごめんなさい。
ってことで私は自分らしくやってるよよ♪
今回はすごく短い笑
읽기 어려웠다면 미안해요.
그래도 저는 저답게 하고 있어요요♪
이번에는 엄청 짧게^.^
まさかの寺田蘭世♪
シンプルな仕上がりです( ´ ▽ ` )ノ
설마의 테레다 란제♪
심플한 마감입니다( ´ ▽ ` )ノ
*らんらんと仲良くなるにはどうすればいい?
*란란과 친해지려면 어떻게 해야 해?
→メンバーに聞いたところ
→멤버에게 물었더니
その1 ニ次元の話をする。
그 1 2차원의 이야기를 한다.
その2 お菓子をくれればテンション 上がります。笑
그 2 과자를 주면 텐션이 올라갑니다. ^.^
その3 ニ次元の話をする。笑
그 3 2차원의 이야기를 한다. ^.^
なんで2次元ナノダァメンバーいわく
らんらん=2次元
어째서 2차원인거야 멤버들 생각에
란란=2차원
らしい。
인가봐.
でも、2次元の話とかだけじゃないですよ。
自分的にはお菓子くれたらなんとなくなついてしまうような...。笑
하지만, 2차원 이야기 이런 것 뿐만이 아니에요.
개인적으로는 과자를 주면 왠지 모르게 따라갈 것 같은.... ^.^
参考になれば(><。)
참고가 된다면(><。)
おまけのおまけの汽車ポッポ♪
덤으로 증정하는 기차 폭폭♪
未央奈 蘭世
미오나 란제
堀 未央奈のツインテールたまらんぜ
可愛すぎて嫉妬しちゃいそうだよ(((( ;゜゜))))アワワワワ
호리 미오나의 트윈테일 토마란제
너무 귀여워서 질투가 날 것 같아요(((( ;゜゜)))) 아와와와와
はーい^o^
私から皆さんに質問ですよかったらお応えください。
네-에^o^
저로부터 여러분께 질문입니다 괜찮으시다면 대답해 주세요.
らんらんと言えば!
란란이라고 하면!
らんらん=〇〇
みたいなのを書いてください
初コメの方も毎回コメントしてくれる人もお待ちしております!
란란=〇〇
같은 것을 써주세요
첫코멘이신 분도 매번 코멘트를 달아주시는 분들도 기다리고 있겠습니다!
さっきも書きましたがメンバーいわく
らんらん=2次元
らんらん=2次元
だそうです。
아까도 썼지만 멤버들 생각에
란란=2차원
란란=2차원
이라고 합니다.
皆さんの意見も聞かせてください♪
여러분의 의견도 들려주세요♪
そして
新しい企画考えてみました!
그리고
새로운 기획 생각해봤어요!
コメント件数460件以上になりましたら、らんらんの大好きなあれの画像を次のブログでアップしたいと思います笑笑←
코멘트 건수 460ㄱ건 이상이 되면, 란란이 가장 좋아하는 것의 이미지를 다음 블로그에 업하고 싶습니다^.^^.^←
「くだらなーーーい つまらんぜ」
とか言わないで
「시시해---애 츠마란제(하찮아) 」
くだらないと言わずに付き合ってくださいテヘ
시시하다고 말하지 말고 같이 어울려주세요 테헤
お待ちしております!
では2週間後に
기다리고 있겠습니다!
그럼 2주 후에
って!
エエエええエエェェええええっ
でも、まだ14歳14歳14歳楽しむぞ!
라고!
에에에에에에에에에에에에엣
그래도, 아직 14살 14살 14살 즐길거야!
と言うことでまた2週間後に!
라고 말하고 또 2주 후에!
最後まで読んでいただきありがとうございました。
끝까지 읽어주셔서 감사합니다.
もう1つおまけに笑笑
하나 더 덤으로^.^^.^
15歳になったら画面写りが良くなりますように小声
15살이 되면 셀카를 잘 찍을 수 있기를 작은 소리로
さよならんぜ( ´∀`)フハハハハ
2週間後楽しみ♪
사요나란제( ´∀`)후하하하하
皆さんにとっていい2週間で有りますように。
여러분들께 좋은 2주간이 되기를 바라며.
らんらんより
란란 올림
'2기생' 카테고리의 다른 글
< 가을도 여러가지*야마자키 레나(。^_^。)06 > (0) | 2023.12.02 |
---|---|
< 9/11 호리 미오나 > (0) | 2023.12.02 |
< 동면의 준비기간. 스즈키 아야네** > (0) | 2023.12.02 |
< 식욕의 가을 플라잉 중! 신우치 마이 > (0) | 2023.12.02 |
< 15살이 되었습니다@사사키 코토코 > (0) | 2023.12.02 |