< 동면의 준비기간. 스즈키 아야네** >

< 冬眠の準備期間。 鈴木絢音** >

< 동면의 준비기간. 스즈키 아야네** > - 13.09.08

 

皆さん、おばんだす!

여러분, 안녕하셔요!

 

乃木坂46 二期生の

あーちゃん こと 鈴木絢音です

노기자카46의 2기생

아-짱이라고 하는 스즈키 아야네입니다

 

 

9月...秋ですね(^-^)!

9월...가을이네요(^-^)!

 

リーンリーン、コロコロコロ...

虫の音が聞こえる秋の夜長

리-인리-인, 코로코로코로...

벌레 울음 소리가 들리는 가을의 긴긴밤

 

秋といえば、、、

가을이라고 하면,,,

 

食欲の秋...

식욕의 가을...

 

この間、学校帰りお友だちとクレープ屋さんに寄り道。

焼きリンゴクレープを食べました

ガールズトーク楽しかったぁ

얼마 전, 하굣길에 친구들과 크레페 가게에 들르는 길.

구운 사과 크레이프를 먹었어요

걸즈토크 즐거웠어어

 

スポーツの秋...

스포츠의 가을...

 

体育の授業で倒立前転にチャレンジ!

そして成功やればできる絢音ですww

체육 수업에서 도립전회전에 챌린지!

그리고 성공을 해버리는 아야네입니다ww

 

睡眠の秋...

수면의 가을...

 

くまさん、リスさん、絢音さん、そろそろ冬眠の準備です(笑)

곰돌이, 다람쥐, 아야네상, 슬슬 동면의 준비를 하고 있어요(^.^)

 

芸術の秋...

예술의 가을...

 

久しぶりにフルートを吹いてみました

오랜만에 플루트를 불어봤습니다

 

 

やっぱりフルートラブ!

역시 플루트 러브!

 

ぶーん

후-웅

 

真夏の全国ツアー@Zeep東京

한여름의 전국투어@Zeep 도쿄

 

 

二期生は

2기생은

 

『会いたかったかもしれない』

『ハウス!』

『만나고 싶었을지도 몰라』

『하우스!』

 

を披露させていただきました

를 선보이게 해주셨습니다

 

あーちゃんうちわ見つけたぜ

아-짱 우치와 찾았다구

 

絢音ちゃん嬉ちいよ。

よろこびーむ送ったよ。

아야네짱 기뻐요.

기쁨 빔을 날렸다요.

 

ライブ中に

よろこびーむ受け取った方いたら

教えてけれっす!!

라이브 중에

기쁨 빔을 받으신 분이 계시다면

알려주세요!!

 

そして...アンコール!

그리고... 앵콜!

 

『ガールズルール』で一期生の皆さんと

もう一度ステージに立たせていただきました

『걸즈룰』에 1기 분들과

다시 한번 스테이지에 서게 되었습니다

 

どうすればいいか分からず右往左往していたら、一期生の皆さんが一緒にリズムをとり、リードして下さいました!

어떻게 해야 할지 몰라 우왕자왕하다가, 1기생분들이 함께 리듬을 잡고, 리드해주셨습니다!

 

とっても嬉しかったです

너무 기뻤어요

 

ありがとうございました\(^o^)/

감사했습니다\(^o^)/

 

そして、追加公演が決まりました。

国立代々木競技場第一体育館...

그리고, 추가 공연이 정해졌습니다.

국립 요요기경기장 제1체육관...

 

秋田っ子の私は国立代々木競技場第一体育館に行った事がありません

아키타 토박이인 저는 국립 요요기경기장 제1체육관에 가본 적이 없어요

 

...が、

とーっても大きな会場のようですね!

すごいです!嬉しいです!

...지만,

엄-청 큰 회장이라고 하나봐요!

대단해요! 기뻐요!

 

私たち二期生も出演できるよう頑張ります\(^o^)/

저희 2기생도 출연할 수 있도록 노력하겠습니다\(^o^)/

 

ぶーん

후-웅

 

握手会 @ 京都パルスプラザ

악수회 @ 교토 펄스 플라자

 

初!西日本だす。

첫! 서일본이야.

 

今回のペアは...

이번 회의 페어는...

 

私の大好きなお姉ちゃん、

みおちゃん(堀未央奈)でした\(^o^)/

제가 정말 좋아하는 언니,

미오짱(호리 미오나)이었습니다\(^o^)/

 

 

お揃いのツインテール

そして、ブロッコリー

똑같은 트윈테일

그리고, 브로콜리

 

...え?

絢音ちゃん、ツインテールできるの?

なんて言葉はNGですよ(笑)

...에?

아야네짱, 트윈테일 할 수 있어?

이런 말은 NG랍니다 (^.^)

 

無理やり左右に持ってきましたww

무리해서 좌우로 나누었어요ww

 

飛行機のお話...

学校のお話...

秋田のお話...

乃木坂46のお話...等々

비행기 이야기...

학교의 이야기...

아키타의 이야기...

노기자카46의 이야기... 등등

 

皆さんと沢山お話ができて嬉しかったです

여러분과 많은 이야기를 나눌 수 있어서 기뻤어요

 

嬉しい・楽しい・幸せな時間をありがとうございました

기쁘고・즐겁고・행복한 시간을 보내주셔서 감사합니다

 

皆さんの夏休みの思い出となっていますように...。

여러분들의 여름방학 추억이 될 수 있기를....

 

そして、お留守番の方へ!

그리고, 오지 못하신 분들께!

 

 

いつもと雰囲気違うでしょー?

평소와 분위기가 다르죠-?

 

休憩時間、みおちゃんと今回の洋服のテーマを考えあいっこしました!

쉬는시간, 미오짱과 이번 의상의 테마를 서로 생각해 주었어요!

 

そして決まりました

그리고 결정되었습니다

 

今回のテーマは『ボーイッシュ』!

気分はやんちゃな男の子

이번 회의 테마는『보이쉬』!

기분은 장난꾸러기 사내아이

 

次のテーマ...

うーん...悩んでます

リクエストお待ちしております。

다음 테마...

으-음...고민하고 있어요

리퀘스트 기다리고 있겠습니다.

 

お洋服は仲良しのお母さんと選んだよ!

옷은 사이가 좋은 엄마와 골랐다요!

 

水色チェックのシャツは、お気に入り!

飾りボタンがいっぱいなの

하늘색 체크 셔츠는, 마음에 들어!

장식 단추가 가득한 것

 

お母さんと色んなところにお出掛けしたり、お洋服を見たり...私の大好きで大切な時間です\(^o^)/

엄마와 여러 곳으로 외출하거나, 옷을 보거나... 제가 정말 좋아하고 소중하게 여기는 시간입니다\(^o^)/

 

ぶーん

후-웅

 

あーちゃんの定期便

아-짱의 정기편

 

プロペラ機に初搭乗

みなさんにご報告だす。

프로펠러기에 첫 탑승

여러분께 보고드립니다.

 

プロペラ機ー\(^o^)/

프로펠러기-\(^o^)/

 

プロペラを見つめられる特等席でニヤニヤ。

프로펠러를 바라볼 수 있는 특등석에서 히죽히죽.

 

騒音は我慢...我慢...

소음은 참고...참고...

 

少し天井が低かったかな...

立った瞬間、頭をゴッツンしたのー

약간 천장이 낮았던걸까...

일어서는 순간, 머리를 쿵해버렸어-

 

けれどやっぱり飛行機ラブ!

하지만 역시 비행기 러브!

 

もう一度言います。

飛行機ラブです\(^o^)/笑

다시 말씀드리겠습니다.

비행기러브입니다\(^o^)/^.^

 

ぶーん

후-웅

 

質問に答えちゃうよ!

질문에 대답해버리자!

 

あーちゃんって自撮り苦手?

아-짱은 셀카 잘 못찍어?

 

→ゔぅ...。 よく分かりましたねww

→우우.... 잘 아시네요ww

 

只今、自撮りお勉強中です。

근래, 셀카 공부 중입니다.

 

やればできる絢音笑

可愛い自撮り、もう少し待っててー!

한다면 하는 아야네^.^

귀여운 셀카, 조금만 기다려줘어-!

 

今年受験生なんだけど、受験が終わるまで握手会とか待っててくれる?

올해 수험생인데, 수험이 끝날 때까지 악수회나 기다려줄래?

 

→って事は...同い年ね! 受験生仲間!

→라는 건...동갑이네! 수험생 동료!

 

絢音は

いつまでも待ってるよ

아야네는

언제까지나 기다릴게요

 

そのかわり...

志望校に合格出来るように頑張ってね!

約束だよ!!

그 대신...

지망학교에 합격할 수 있도록 노력해!

약속이야!!

 

合格できるよう念力送り続けます

ファイト

합격할 수 있도록 전력으로 응원할게요

파이팅

 

乃木坂46の好きな曲は?

노기자카46의 좋아하는 곡은?

 

→1番のお気に入りは『君の名は希望』かな?

→가장 좋아하는 건『너의 이름은 희망』이려나?

 

心に響く歌詞...大好き

初めて聞いた時、ドキッっとしました。

마음에 와닿는 가사... 너무 좋아

처음 들었을 때는. 가슴이 쿵 했어요.

 

好きな色は?

サイリウムの色はどうすればいい?

좋아하는 색은?

사이리움의 색상은 어떻게 하면 좋을까?

 

→ピンクと黄色だべ!!

→핑크와 노란색으로!!

 

ピンク×黄色は

明るく無邪気なイメージと聞きました!

핑크×노란색은

밝고 천진난만한 이미지라고 들었어요!

 

あーちゃん...

パワーアップカラーです

아-짱...

파워업 컬러입니다

 

ぶーん

후-웅

 

最後に、どーん!

마지막으로, 짜-안!

 

 

永島さんと...

나가시마상과...

 

以前、二期生のレッスンを見に来て下さった時、少しお話をしたんです!

저번에, 2기생의 레슨을 보러 오셨을 때, 잠깐 이야기를 나눴거든요!

 

笑顔がとっても素敵ですよね

웃는 모습이 정말 멋지세요

 

そして、私は永島さんの衣装をお借りしてステージに立たせていただいてます!

그리고, 저는 나가시마상의 의상을 빌려 스테이지에 서고 있습니다!

 

いつもありがとうございます

항상 감사합니다

 

それでは!

二週間後お会いましょー\(^o^)/

그럼!

2주 후에 만나자구요-\(^o^)/

 

でん!

짠!

 

 

顔の右半分(笑)

私の右ふさは小さいのよ!!

얼굴 오른쪽 반 (^.^)

내 오른쪽 묶은 머리는 작아!!

 

まめでな!

あーちゃん。

건강히!

아-짱.

'2기생' 카테고리의 다른 글

< 9/11 호리 미오나 >  (0) 2023.12.02
< 테라다란 제^O^ >  (0) 2023.12.02
< 식욕의 가을 플라잉 중! 신우치 마이 >  (0) 2023.12.02
< 15살이 되었습니다@사사키 코토코 >  (0) 2023.12.02
< 머리카락이...... ♪06 >  (0) 2023.12.02