< 9주년, 축하해! 고마워! 하야카와 세이라 >

< 9周年、おめでとう!ありがとう! 早川聖来 >

< 9주년, 축하해! 고마워! 하야카와 세이라 > - 21.02.25

 

みなさん、こんにちは。

여러분, 안녕하세요.

 

大阪府出身、20歳の早川聖来です。お見知り置きを☺

오사카부 출신, 하야카와 세이라입니다. 알아두세요☺

 

先日のことですが...

조금 지난 일이지만요...

 

乃木坂46 9歳のお誕生日おめでとうございます!

노기자카46 9번째 생일을 축하합니다!

 

 

乃木坂46は10年目に突入しました。

노기자카46은 10년째에 돌입하게 되었어요.

 

お誕生日の当日は前夜祭ということで、メンバーと、そして配信を見てくださっているファンのみなさんと一緒に、お誕生日を楽しく過ごすことができて、本当に嬉しかったです。

생일 당일은 전야제라고 해서, 멤버들과, 그리고 방송을 봐주시는 팬분들과 함께, 생일을 재밌게 보낼 수 있어서 정말 기뻤어요.

 

見てださったみなさん、ありがとうございました!

봐주신 여러분, 감사합니다!

 

私が乃木坂46のお誕生日をメンバーとして迎えるのは3回目ですが、乃木坂46の歴史を前夜祭をとおして改めて振り返ることができて、より一層これからも乃木坂46のために一生懸命頑張りたいと思えるすてきな時間でした。

제가 노기자카46의 생일을 멤버로서 맞이하는 건 세 번째인데요, 전야제를 계기로 노기자카46의 역사를 다시 되돌아볼 수 있어서, 앞으로도 더 노기자카46를 위해 열심히 최선을 다하고 싶다는 생각이 드는 멋진 시간이었어요.

 

そしてなによりもメンバーの温かさや優しさにたくさん触れられて、やっぱりこのグループが大好きだと改めて思いました。

그리고 무엇보다 멤버들의 따스함과 상냥함을 많이 접합 수 있어서, 역시 이 그룹을 정말 좋아하는 것 같다는 생각을 했어요.

 

23日は無事に、9th YEAR BIRTHDAY LIVE が終了しました!

23일에는 무사히, 9th YEAR BIRTDAY LIVE 가 막을 내렸어요!

 

今回こうして無事にライブを終えることができたのは、ステージの裏でたくさん支えてくださった、たくさんのスタッフのみなさんのおかげです。本当に有難いです。

이번에 이렇게 무사히 라이브를 마칠 수 있었던 건, 스테이지 뒤에서 받쳐주신, 많은 스태프분들 덕분이에요. 진심으로 감사합니다.

 

そしてなによりも、画面の向こうで待っていてくださる方がいてくれたおかげで頑張ることができました。

그리고 무엇보다, 화면 너머에서 기다려주시는 분들이 있으니까 덕분에 열심히 할 수 있었어요.

 

いつも応援してくださっているみなさん、本当に本当にありがとうございました!

항상 응원해주시는 여러분, 정말로 정말로 감사합니다!

 

今回は例年行われていた全曲披露ではなく、一日のみの配信限定ライブでしたが、厳選された、中身の詰まったライブをお見せすることができたのではないかなと思っています。

이번에는 예년에 행해지고 있던 전곡 피로가 아닌, 당일 방송 한정 라이브였지만, 잘 완성된, 알찬 라이브를 보여드릴 수 있었다고 생각해요.

 

先輩方とのライブは久しぶりで、ついていくのも大変でしたが去年よりは一つ一つの曲と丁寧に向き合うことができた気がしました。

선배님들과의 라이븐느 오랜만이어서, 따라가는 것도 힘들었지만 작년보다는 하나하나의 곡들과 제대로 마주할 수 있었던 것 같아요.

 

自分の中でたくさんの反省点がありましたが、それも自分の中で消化して次に活かしてもっともっと成長していきたいと思います。

제 안에는 많은 반성점이 있었지만, 그것도 제 안에서 소화한 채 다음을 맞이해 더 더 성장해 나가고 싶어요.

 

そして、

그리고,

 

私の心の中に浮かんだたくさんの幸せな気持ちが少しでも届いていたら嬉しいです。

제 마음 속에 떠오른 많은 행복한 마음들이 조금이라도 여러분께 닿았다면 기쁠 것 같아요.

 

 

どの曲もとっても楽しかったのですが、配信限定ならではの普段は見られない演出がたくさんたくさんあって、とっても楽しかったです!

어떤 곡들도 정말 즐거웠지만, 발신에서만 가능한 평소에는 볼 수 없는 연출들이 많았어서, 정말 재밌었어요!

 

特に期別ブロックの「夜明けまで強がらなくてもいい」の、海のような布の演出がカッコ良かったですし、「I see...」のブロックでは文字が出てくる演出がとっても好きでした!!

특히 기수별 블록인「새벽까지 강한 척 하지 않아도 돼」의, 천을 사용한 바다같은 연출이 멋있었고,「I see...」블록에서는 전광판에 글자가 나오는 연출이 좋았어요!!

 

あと、「シンクロニシティ」の落ちサビで円を作るところは、ずっとやってみたかったので今回初めてオリジナルメンバーのポジションに入ってパフォーマンスをさせていただけて、とてもとても嬉しかったです。

그리고,「싱크로니시티」에서 마지막 후렴구에서 원을 만드는 부분은, 계속 해보고 싶었는데 이번에 처음으로 오리지널 멤버 포지션에 들어가서 퍼포먼스를 하게 되어, 정말 기뻤어요.

 

「僕は僕を好きになる」の最後のサプライズ、一生忘れません。ありがとうございました!

「나는 나를 좋아하게 된다」에서의 마지막 서프라이즈, 평생 잊지 않을게요. 감사합니다!

 

大好きなスタッフさんたちに囲まれて、いつものよりナチュラルな私たちの空間をお見せできた気がしました。

정말 좋아하는 스태프분들에게 둘러싸인 채, 평소보다 자연스러운 저희의 공간을 보여드릴 수 있었던 것 같아요.

 

去年のバースデーライブから一年、

작년 버스데이 라이브부터의 1년,

 

何もかも状況がガラッと変わってしまいましたが、一年経って最近ようやく自分にできることが何なのか、どう進めばいいのかがわかってきた気がします。

모든 상황이 급격하게 달라졌지만, 1년이 지난 최근에야 제가 할 수 있는 일이 무엇인지, 어떻게 나아가야 좋을지 알게 된 것 같아요.

 

直接会えない時間が続きますが、みなさんの元気の活力になれるようにこれからも頑張りますね。

직접 만날 수 없는 시간이 계속되지만, 여러분의 기운에 활력이 될 수 있도록 앞으로도 노력하겠습니다.

 

10年目もよろしくお願いします!!

10년째에도 잘 부탁드려요!!

 

 

大好きなメンバーのみなさん^ ^

정말 좋아하는 멤버 모두^ ^

 

ライブから二日経ちましたが、まだまだ余韻でいっぱいです!!

라이브부터 이틀이 지났지만, 아직도 여운이 가득해요!!

 

前回のブログにもたくさんの感想コメントが届いていて読んでいてとても嬉しかったです。自分のパフォーマンスに納得できないところもたくさんあったけど、みなさんの言葉に元気をたくさんいただきました。ありがとう☺

저번 블로그에도 많은 감상 코멘트가 도착해서 읽고 있는데 정말 기뻤어요. 제 퍼포먼스에 납득가지 않는 부분도 많았지만, 여러분의 말에 많은 힘을 얻었어요. 고마워요☺

 

みなさんはどの曲がすきでしたかー??

여러분은 어느 곡이 마음에 드셨나요-??

 

また聞かせてね^ ^

또 들려주세요^ ^

 

今週の土曜日はオンライン ミート&グリートがあるので、その時にもまた聞かせてもらえたら嬉しいな〜。

이번주 토요일에는 온라인 미트&그리트가 있는데, 그때도 더 들려줬으면 좋겠네~.

 

そして、3月28日(日)には2期生ライブ、3月29日(月)には1期生ライブが決定しています!

그리고, 3월 28일 (일)에는 2기생 라이브, 3월 29일 (월)에는 1기생 라이브가 결정되었어요!

 

私も見るのがとっても楽しみです。

저도 보는게 정말 기대돼요.

 

今回のライブは卒業を控える堀未央奈さんと一緒に参加できる最後のライブでした。やっぱり寂しいです。

이번 라이브는 졸업을 앞둔 호리 미오나상과 함께 참여할 수 있는 마지막 라이브였어요. 역시 쓸쓸하네요.

 

2期生ライブでは、いつもたくさん話しかけてくださった優しくて頼もしい未央奈さんの姿を目に焼き付けたいと思います。

2기생 라이브에서는 항상 자주 말을 걸어주셨던 상냥하고 듬직하신 미오나상의 모습을 눈에 새겨야겠다고 생각합니다.

 

わくわくですね^ ^

두근두근해요^ ^

 

 

昨日は林瑠奈ちゃんと猫舌SHOWROOMでバースデーライブを振り返りました!!

어제는 하야시 루나짱과의 네코지타 쇼룸에서 버스데이 라이브를 돌아봤어요!!

 

楽しかったな〜

즐거웠어~

 

コンビ名が

콤비 이름은

 

はやはやボンバーズ

빨리빨리(하야하야) 봄버즈

 

になりました。

가 되었어요.

 

Tシャツおそろい♡

커플 티셔츠♡

 

☀☀☀☀お知らせ☀☀☀☀

☀☀☀☀공지사항☀☀☀☀

 

☀26枚目シングル「僕は僕を好きになる」

☀26집 싱글「나는 나를 좋아하게 된다」

 

現在発売中

현재 발매 중

 

4期生楽曲や個人PVも収録されています。

4기생 악곡과 개인 PV도 수록되어 있어요.

 

たくさんMVを見て、たくさん曲を聴いていただけると嬉しいです。

MV 많이 봐주시고, 곡도 많이 들어주시면 감사하겠습니다.

 

発売記念「全国イベント参加券orスペシャルプレゼント応募券」も初回仕様限定盤に封入されているので、たくさんイベントに参加してみてくださいね〜

발매 기념 ‘전국 이벤트 참가권 or 스페셜 선물 응모권’도 초회 사양 한정반에 봉입되어 있으니, 많은 이벤트에 참가해주세요~

 

ミニライブ生配信やグッズなども応募いただけますので、たくさん楽しんでいただけたら嬉しいです^ ^

미니 라이브 생방송이나 굿즈 등도 응모할 수 있으니, 많이 즐기고 가져주셨으면 좋겠어요^ ^

 

http://www.nogizaka46.com/smph/news/2021/01/26thor-1.php

 

↑詳しくはこちらをご覧ください☺

↑자세한 건 이쪽을 확인해주세요☺

 

ードラマー

ー드라마ー

 

☀ボーダレス

☀보더레스

 

ひかりTV・ひかりTV for docomo・dTVチャンネル 3月7日(日)23:00〜(毎週日曜日)

히카리TV・히카리TV for docomo・dTV 채널 3월 7일 (일) 23:00~ (매주 일요일)

 

乃木坂46、櫻坂46、日向坂46のグループの垣根を超えた、初の共演ドラマです。

노기자카46, 사쿠라자카46, 히나타자카46 그룹의 경계를 넘은, 첫 합동 드라마입니다.

 

ストーリーは、ある街で起きた殺人事件をきっかけに、4つの物語の境界(ボーダー)が失われ、それぞれの物語が交錯していく本格ミステリードラマとなっています。

스토리는, 한 거리에서 일어난 살인사건이 계기가 되어, 네 이야기의 경계(보더)가 사라지고, 각각의 이야기가 엇갈리는 본격 미스터리 드라마입니다.

 

私は、バンド活動に明け暮れる17歳の市原叶音役として出演します。複雑な姉妹関係と恋愛模様をぜひみなさんに見ていただきたいです。

저는, 밴드 활동을 주로 하는 17살 이치하라 카네 역으로 출연합니다. 복잡한 자매 관계와 연애상을 여러분이 꼭 봐주시면 좋겠습니다.

 

https://www.hikaritv.net/borderless/

 

↑あらすじやキャストなど詳しくは公式ホームページをご覧ください。

↑줄거리나 캐스트 등 자세한 내용은 공식 홈페이지를 참고해 주세요.

 

そして現在、誉田哲也さん原作の文庫本特別版が全国で発売されています。

그리고 현재, 마에다 테츠야상 원작의 문고본 특별판이 전국에서 발매되고 있어요.

 

櫻坂46の小林由依さん演じる市原琴音と、

사쿠라자카46의 코바야시 유이상이 연기하는 이치하라 코토네와,

 

私演じる市原叶音の市原姉妹デザインもあるのでぜひ見てみてください!よろしくお願いします☺

제가 연기하는 이치하라 카네의 이치하라 자매 디자인도 있으니 꼭 봐주세요! 잘 부탁드려요☺ 

 

ーTVー

 

☀ノギザカスキッツ ACT2

☀노기자카 스킷츠 ACT2

 

日本テレビ 毎週月曜日 深夜25:29〜

일본TV 매주 월요일 심야 25:29~

 

毎週、乃木坂46の3期生さん、4期生のみんなですてきなコントをお届けしています!!ぜひ見てください!!

매주, 노기자카46의 3기생 분들, 4기생 모두와 멋진 콩트를 선사하고 있어요!! 꼭 봐주세요!!

 

ーラジオー

ー라디오ー

 

☀ INNOVATION WORLD KYOCERA TECHNOLOGY COLLEGE

 

J-WAVE 毎週金曜日 21:40〜

J-WAVE 매주 금요일 21:40~

 

2月講師は、SKY-HI 日高光啓さんです。

2월 강사는, SKY-HI 히다카 미쓰히로상이세요.

 

J-WAVEでアジアの音楽シーンをウォッチするコーナーを担当されている方で、音楽ビジネスとテクノロジーなどにフォーカスしたお話をしていただきました。私も音楽に携わる身としてとても楽しく興味深いお話をたくさん聞くことができました。ぜひお楽しみください!

J-WAVE에서 ‘아시아 음악 씬을 워치한다’ 코너를 맡고 계신 분으로, 음악 비즈니스와 테크놀로지 등에 초점을 맞춘 이야기를 들었어요. 저도 음악에 종사하는 사람으로서 정말 재밌고 흥미로운 이야기를 많이 들을 수 있었어요. 꼭 즐겨주세요!

 

そして3月もまたゲスト聴講生として参加させていただくことになりました!

그리고 3월에도 다시 게스트 수강생으로 참여하게 되었습니다!

 

今回は、東京大学情報学環教授、ソニーコンピュータサイエンス研究所フェロー・副所長の 暦本純一(れきもと じゅんいち)さんをゲストにお迎えし 「人間拡張とIoA、妄想が生み出す未来」をテーマにお話ししていただきます!生徒の募集は、2月11日(木)~2月28日(日)の24:00までです。

이번에는, 도쿄대 정보학환 교수, 소니 컴퓨터 사이언스 연구소 펠로우・부소장의 레키모토 쥰이치상을 게스트로 모시고 ‘인간 확장과 IoA, 망상이 만들어 내는 미래’를 주제로 이야기합니다! 학생 모집은 2월 11일(목)~2월 28일(일) 24:00까지입니다.

 

https://www.j-wave.co.jp/original/innovationworld/entry/

 

↑ここから応募できるのでよかったら応募してみてください!

↑여기서 응모할 수 있으니 괜찮으시다면 응모해 보세요!

 

☀ザ・ヒットスタジオ(水)

☀더 히트 스튜디오 (수)

 

MBSラジオ 毎週水曜日 深夜24:00〜

MBS 라디오 매주 수요일 심야 24:00~

 

今回も前回に引き続きリモート出演します!今回もスタジオの高田秋さん、久松郁実さんとガールズ三人で楽しくお話ししました^ ^

ぜひ聞いてくださいね。メールも待ってます!

이번에도 저번 회에 이어서 원격으로 출연합니다! 이번에도 스튜디오의 타카다 슈상, 히사마츠 이쿠미상과 걸즈 3명이서 즐겁게 이야기했어요^ ^

꼭 들어주세요. 메일도 기다릴게요!

 

https://cgi.mbs.jp/cgi-bin/form/mail/hitsui.cgi

 

↑ここから送れるよ〜!

↑여기서 보낼 수 있어요~!

 

!!あてにならない質問コーナー!!

!!믿을 수 없는 질문코너!! 

 

◯せーらちゃんは最近季節外れなことした??

◯세-라짱은 최근에 계절감각 없는 일을 한 적 있어??

 

→半袖のTシャツにカーディガン、サンダルで外に出たら寒すぎた...

→반팔티에 가디건, 샌들을 신고 나왔더니 너무 추웠어...

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯ライブとかで行ってみたい地方はどこ?

◯라이브 같은 걸로 가보고 싶은 지방은 어디야?

 

→仙台!!牛タンがすごく美味しいと先輩方が口を揃えておっしゃっているので食べたいな☺

→센다이!! 우설이 정말 맛있다고 선배님들이 입 모아 말씀하셨어서 먹어보고 싶어☺

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯せーらちゃんはピクニックいくなら何持っていきたい?

◯세-라짱은 피크닉에 갈 때 뭘 가져가고 싶어?

 

→おにぎりとサンドイッチとおやつ!!

→주먹밥이랑 샌드위치랑 간식!!

 

◯せーらちゃんが好きだった給食は?

◯세-라짱이 좋아했던 급식은?

 

→わかめごはん

→미역밥

 

◯一人暮らしでこれだけは持って行けってものある?

◯혼자 살게 되면 이것만은 챙겨라 하는 게 있어?

 

→今は外にあまり出かけられないから、家の中を自分の好きなものでいっぱいにしたり、過ごしやすい環境を作った方がお家の中でもストレスがたまらなくていいと思うよー!!頑張ってね☺

→지금은 밖에 잘 나갈 수 없으니까, 집안을 내가 좋아하는 것들로 가득 채우거나, 지내기 좋은 환경을 만드는게 집안에서 스트레스가 쌓이지 않아서 좋다고 생각해요-!! 힘내세요☺

 

◯何丼が好きですか?

◯무슨 덮밥을 좋아하세요?

 

→学生時代に学食にあった玉子丼が大好きでした!!懐かしい!食べたい!!

→학창시절에 급식으로 나오던 계란 덮밥을 정말 좋아했어요!! 그리워! 먹고싶어!!

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯サイクリングに行ってみたいところある?

◯사이클링하러 가보고 싶은 곳 있어?

 

→海に行きたい!!自転車早くほしいなぁ〜

→바다에 가고 싶어!! 자전거 빨리 타고 싶어어~

 

あてにならんなぁ

믿을 수 없네에

 

◯バースデーライブのOut of the blueの間奏で手を組んだ時何を考えていましたか?

◯버스데이 라이브의 Out of the blue 간주에서 손을 잡았을 때 무슨 생각을 하고 있었어요?

 

→みんなとずっと一緒にいられますようにって実は考えてました☺

→모두와 오래 함께 할 수 있기를 바란다는 생각을 하고 있었어요☺

 

以上です!

이상입니다!

 

たくさんの質問ありがとうございました!!

많은 질문 감사해요!!

 

これからもたくさんのコメントをお待ちしています。

앞으로도 많은 코멘트 기다리고 있을게요.

 

ちょっとしたことでも大丈夫です!

사소한 것들도 괜찮아요!

 

いつもありがとう☺

항상 고마워☺ 

 

体調には気をつけて過ごしてくださいね。

아프지 말고 몸 건강하세요.

 

最後まで読んでいただきありがとうございました!

끝까지 읽어주셔서 감사합니다!

 

 

またね〜

또 봐~

 

2021.2.25 せーら

2021.2.25 세-라